Ночные улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Минувшее » В западне


В западне

Сообщений 151 страница 166 из 166

151

***

[indent] Когда Сантес замолчал, окончив свой длинный рассказ, Винсент Романо кивнул.
[indent] Сказал:
[indent] – Ситуация, что и говорить, неладная. Чужой Ковен… Принц Суиндона будет не рад. Они хоть и не в ладах, но откровенной вражды нету между ними. Ведьмы помогают, им выгодно. Там большие деньги крутятся.
[indent] – Но, очевидно, не такие большие, чтобы этим удовлетвориться. – Сантес невесело усмехнулся. 
[indent] Романо опять кивнул.
[indent] – Дерзкий шаг, дерзкий. Этот Калеб Нордэйл, видать, тот ещё фрукт. Нам такой союзник ни к чему. Джорджина Мортимер тоже, конечно, себе на уме, но Нордэйлу мы верить и вовсе не сможем – никогда и никак. Стало быть, Джорджину нужно возвращать. Однако ж твоё предложение, Даниэль…
[indent] Он не договорил, только сокрушённо покачал головой – не отказывая впрямую, но как будто бы и не одобряя.
[indent] – Я не вижу другого выхода, – сказал Сантес. – Может быть, Куини возьмёт Нордэйла, но альтернативный план нужно составлять уже сейчас. Время уходит.
[indent] – Время уходит. План нужен, тут ты прав. Но пустить под нож целый Ковен – этим ты, признаюсь, даже меня огорошил. Хотя мы с тобой чего только не творили.
[indent] – Не будет суиндонского Ковена – не будет и ритуала, – невозмутимо отозвался советник. – Мы выиграем время, чтобы найти графиню. Ну, и на худой конец, если она всё же погибнет, по крайней мере наш Ковен не потеряет силу.
[indent] – Это верно. Это, конечно, верно. – Романо яростно потёр ладонью лоб, словно чтобы ускорить бег мыслей – как делал всегда, когда нужное решение не приходило. – Но как ты себе всё это представляешь?
[indent] – В идеале, – отозвался Сантес, – хорошо бы обойтись без шума. Тихо перерезать ведьм по одной. И так, чтобы никто не сумел нам ничего предъявить. Но для этого нужна информация – имена, адреса и подобное. Я переговорю с Милзом. Если у него есть такие сведения, тихую операцию можно организовать. Если же нет – увы. Самостоятельно выяснить всё это за неделю мы не успеем. Тогда придётся действовать в открытую и нахрапом.
[indent] – Плохо, – покачал головой Романо. – В открытую перебить чужой Ковен – очень плохая задумка. Шум поднимется до небес. И как бы соседние Принцы против нас не сплотились. Потому как наглость должна иметь свои пределы. 
[indent] – Знаю, – сказал Сантес всё так же невозмутимо. – Но может выйти так, что у нас не будет выбора. И тогда, Винсент, одно из двух: либо шум до небес, либо мы лишимся нашего Ковена, получив взамен Нордэйла.
[indent] В кабинете Винсента Романо повисла тишина. Принц вампиров Лондона и его первый советник молча смотрели друг на друга.
[indent] – Либо же, – проговорил наконец Сантес, – если дело дойдёт до скандала, ты всем скажешь, что ничего не знал.

Отредактировано Господин Н. (2021-01-09 22:53:37)

152

[indent] Два часа спустя Даниэль сидел в карете, направляясь в резиденцию Ковена.
[indent] К тому времени он уже знал, что Калеба Нордэйла не взяли – тот исчез в неизвестном направлении.
[indent] Бэзил Куини прислал нарочного с сообщением: записку Ройлотта отнесли по указанному адресу, но квартира оказалась пуста, а домовладелец сказал, что жильцы съехали. Буквально вчера и явно насовсем.
[indent] Что ж, этого следовало ожидать. И это значило, что в силу вступает «альтернативный план».
[indent] Настало время снова поговорить с Милзом. Объяснить ему ситуацию и узнать всё, что известно о суиндонском Ковене. Теперь от этого очень многое зависело.

153

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/6/401383.jpg
[/float]
[indent] Милз снова сидел в красной гостиной, напротив советника. Однако по сравнению с утром, ситуация изменилась зеркально. Теперь перед ним находился не противник, а союзник. При том исключительно полезный. С утра белоголовый вампир успел узнать и сделать столько, сколько им самим не удалось бы и за неделю.
[indent] Но кто бы мог подумать, Нордэйл!
[indent] - Благодарю вас за информацию, мистер Сантес. Это поразительно, всего за день вы выяснили кто и зачем совершил похищение, - ведьмак понимал, что констатирует очевидное, но не мог не выразить свое восхищение беловолосому вампиру. – Безусловно, мы не станем ничего предпринимать, если вы считаете это необходимым. Что же касается следующей части вашей просьбы, тут есть сложность. – Милз помрачнел. - Мы не знаем всех членов Ковена Суиндона и тем более их адресов. В общей практике Ковенов Европы обмениваться информацией если сменяется глава Ковена или перемены происходят с одной из трех верхних ступеней. Информация об этих ведьмах и ведьмаках, какая нам известна, будет вам передана, равно как и адрес самого Ковена. Если вам понадобится какое-то магическое снаряжение, амулеты или зелья, мы, разумеется, их предоставим.
[indent] Однако позвольте вас предостеречь от попытки взять здание Ковена Суиндона штурмом. Защиту на свой дом, Ковены ставят не одно поколение. Сама земля, на которой находится здание, охраняет его. И в случае атаки активируются очень мощные силы. Понимаю, что это весьма затрудняет положение и нарушает ваш план. Однако новости есть и у нас. Зная, что именно ищем, и проведя необходимые астрологические расчёты, мы узнали точку, в которой должно быть совершено жертвоприношение. Весьма вероятно, леди Мортимер держат где-то неподалеку. И поскольку это вне здания Ковена, то защита не будет настолько сильной. Если, конечно, вообще решат ее ставить. Никто же не подозревает, что планы раскрыты.

154

[indent] – Помилуйте, мистер Милз, – сказал Даниэль, – за кого вы меня принимаете? Я, разумеется, не имел в виду, что намерен брать Ковен штурмом в буквальном смысле этого слова. В наши дни это выглядело бы чрезвычайно странно и, бесспорно, привлекло бы нежелательное внимание полиции. Нет, я думал о том, чтобы проникнуть в особняк незаметно и перерезать ведьм, не поднимая шума. И да: я понимаю, что это будет непросто, поскольку резиденция, очевидно, защищена магией и от подобных «тихих» вторжений. Но я полагал, что вместе мы могли бы придумать какой-то план.
[indent] Алан Форнайт – вот кто сейчас пригодился бы. Форнайт – и его Дар полиморфирования. Превратившись, допустим, в крысу, древний вампир мог попасть незамеченным куда угодно. А потом открыть дверь боевому отряду Сантеса… Но Форнайта в Лондоне не было. Он уехал, и вряд ли вернётся в ближайшее время.
[indent] – Между тем, – продолжал Даниэль, – если леди Мортимер будет находиться не в Ковене, а где-то близ места грядущего ритуала, это открывает для нас новые возможности. Однако позвольте спросить: почему вы считаете, что её будут держать именно там, а не в резиденции Ковена, которая, очевидно, гораздо лучше защищена? Даже если Нордэйл не знает, что его планы раскрыты, он – как человек явно неглупый – должен был бы предусмотреть такую опасность и позаботиться о том, чтобы Верховную ведьму упрятали в самую неприступную крепость. Или же есть особые причины, по которым пленница должна находиться неподалёку от места ритуала?

155

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/6/734607.jpg
[/float]
[indent] - Увы, мое предупреждение касается и тихих вторжений. Если их Ковен защищен примерно, как наш, а причин сомневаться в этом мало, самые эффективные заклинания, как правило и самые популярные, то я не могу придумать уязвимых мест. Если бы мог, немедленно поспешил бы закрыть эту «дыру» в обороне. К тому же, с случае с Суиндтоном есть особенность. Возможно, вы слышали, что Ковен Суиндтона сейчас в состоянии нейтралитета и союза с вампирами у них нет? А это значит, что именно вампиров они впускают в здание неохотно. Вряд ли группами больше чем по двое или по трое. А без приглашения даже муха в окно не влетит. Это нехорошо, если я ошибаюсь и леди Мортимер держат все же в самом Ковене. Что же до моих предположений относительно ее местонахождения, то вот, взгляните.
[indent] Эдвард придвинул к себе рулон пропитанной чем-то желтым бумаги и развернул его, прижав углы чернильницей, пресс-папье, серебряной статуэткой-львом и книгой без названия на обложке. Стало видно, что это карта Англии, расчерченная линиями и испещренная символами и расчётами.  В южной части острова был выстроен равносторонний треугольник. Один из углов был сориентирован точно на юг.
[indent] - Я думаю, они не рискнули бы держать Верховную в Суиндтоне из-за потенциальных проблем с логистикой. Смотрите, - палец Милза уткнулся в Портсмут, в нижний угол фигуры, — это место ритуала. Мы перепроверили несколько раз, разными системами. Перевозка человека, который не хочет, чтобы его везли или вообще находится без сознания, чревата проблемами в пути. Везти в Портсмут через Суиндтон – увеличивать время в пути в два раза. На месте Нордейла я бы заранее нашел домик или квартиру в нешумном районе и устроил там временную базу. Ритуал того уровня что задумали они, требует предварительной подготовки. Они не смогут приехать и сразу начать, понимаете? Кое-что надо сделать заранее, до помещения жертвы на алтарь.
[indent] Ведьмак произнес это тоном, которым рассказывал о тех или иных ритуалах младшим членам Ковена. Потому как если помнить, что речь не о сухой теории, а о Джорджине, то он потеряет необходимую ясность ума и может забыть сказать о чем-то важном.

156

[indent] – Ну хорошо, мистер Милз, – сказал Даниэль, – вам виднее. Правильно ли я понял, что вы советуете вовсе забыть о Суиндоне? Сразу же направиться в Портсмут и предпринять попытку освободить леди Мортимер непосредственно перед ритуалом? Вынужден заметить, что в этом случае, если что-то пойдёт не так, у нас не будет второго шанса.

Отредактировано Даниэль Сантес (2021-02-08 21:20:22)

157

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/6/484602.jpg
[/float]
[indent] «А он ведь прав!», Милз понял, что рассуждает из соображений, как стал бы действовать сам. Но вызволять леди Мортимер предстоит беловолосому вампиру, так стоит ли настаивать на своем видении ситуации? И потом, ритуал действительно, можно остановить несколькими способами. В том числе, физически избавившись от Ковена Суиндтона.
[indent] - Мистер Сантес, у меня нет вашего боевого опыта. Я исхожу лишь из своих представлений о расстановке сил. Я вижу перспективы операции в Портсмуте более успешными. Если в Суиндтоне случиться неудачная попытка, то Нордейл будет предупрежден об опасности. Однако, если вы уверены...- Это было чудовищное решение, но Нордейл начал первым, - для уничтожения Ковена необходимо убить не менее половины его состава, включая Верховного Ведьмака.

Отредактировано Господин Н. (2021-02-08 22:00:53)

158

[indent] – Если б мы могли добраться до Нордэйла, то нападение на Ковен не понадобилось бы вовсе, – объяснил Даниэль. – Мы бы выбили из ведьмака, где прячут леди Мортимер, и освободили её. Проблема именно в том, что мы этого не можем, поскольку не знаем, где он. Но, – продолжал Сантес, – нам абсолютно незачем уничтожать суиндонский Ковен целиком. Достаточно ликвидировать определённое количество его членов, чтобы ритуал не состоялся. Вы сказали, что для его проведения требуется сильный круг. Не могли бы пояснить, что под этим подразумевается? Какое минимально количество членов Ковена и каких ступеней он должен включать? Возможно, есть ещё какие-то нюансы, которые стоило бы учесть?..

Отредактировано Даниэль Сантес (2021-02-22 20:20:09)

159

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/6/t969120.jpg
[/float]
[indent] Ох, не представлял себе Эдвард ситуации, в которой добровольно станет рассказывать вампиру подобные секреты. Но жизнь умеет удивлять.
[indent] - Смотрите, Ковен - это двенадцать ступеней по два человека с уровнями Силы от первого до двенадцатого. И Верховная ведьма или ведьмак, которые являются ключом к силам всех в Ковене и самыми сильными из его членов. Ритуал того масштаба, что замыслили в Суиндтоне может управляться только большим Ковеном. Ковен является таковым, когда в нем состоят минимум тринадцать человек, один из которых его возглавляет. Уровни тут даже не особенно важны. То есть, можно устранить весь молодняк и главу, и это уже нарушит баланс. Если оставить главу жить, то необходимо устранить девятнадцать человек, любого пола и любого уровня. Однако, - Эдварду явно пришла в голову мысль, - мистер Сантес, но это ведь может сработать! В смысле не про Ковен, а про ваш план. Вовсе не зачем вырезать всех. Нужно только поймать кого-то, уровнем повыше, желательно, и спросить у него, где Нордейл?

Отредактировано Господин Н. (2021-04-27 22:55:37)

160

[indent] – Возможно, вы правы, – кивнул Даниэль. – Беда в том, что мы не знаем, кто из тамошнего Ковена вовлечён в заговор, а кто нет. И даже если вовлечены все старшие ведьмы и ведьмаки, не факт, что они в курсе, где скрывается Нордэйл. Иными словами, мы можем не попасть на нужного человека и, в итоге, ничего не получить, в то время как остальные испугаются и удвоят бдительность. Однако… – Сантес немного подумал, – может быть, вы знаете: есть ли среди членов суиндонского Ковена кто-то, особо приближённый к Нордэйлу? Или облачённый особым доверием? Если да, то у нас будет конкретное имя и конкретная цель. Тогда план вполне может сработать.

161

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/6/432150.jpg
[/float]
[indent] Обычно, взаимоотношения внутри чужих Ковенов – темный лес. И имена-то не все известны. Но вот именно на этот вопрос у Милза был ответ.
[indent] - Такой человек есть. Энтони Гор. Любовник мистера Нордэйла. Ведьмак одиннадцатой ступени. Он сопровождал Верховного ведьмака во время прошлого визита в Лондон. Они останавливались в Ковене на ночь. Я… все могли оценить степень привязанности между джентльменами.
[indent] Милз задумался на несколько минут и добавил:
[indent] - Его адрес нам неизвестен, и где он бывает тоже, хотя, можем попробовать расспросить Кира.
[indent] Эдвард вызвал колокольчиком Абигайль и отправил ее найти ирландца и привести сюда.
[indent] По счастью О’Доннелл еще не успел уйти домой, так что явился в красную гостиную довольно быстро.
При виде Сантеса он сохранил полную невозмутимость и лишь вопросительно смотрел на Милза.
[indent] - Кир, в том году, когда здесь был Суиднтонский Ковен, Ты ведь проводил мистеру Гору ознакомительную прогулку?
[indent] На губах Киарана появилась ироничная улыбка:
[indent] - Ну если визит в бордель можно считать знакомством с городом то да, мы весьма неплохо осмотрели достопримечательности. Правда сильнее всего мне запомнился скандал и сцена ревности, которую под утро тут устроил Нордейл.
[indent] - Твоя правда, поля для сомнений в своей близости эти двое не оставили. Но вопрос в следующем. Пока вы развлекались, говорилли он что-то о себе? Интересует, где он живет в Суиндтоне, какие места посещает, может клубы или бордели… хотя вот это вряд ли. В общем, все что сможешь припомнить.
[indent] Вопрос «Но зачем?!» Кир так и не произнес, хотя он читался на лице ведьмака.
[indent] - Говорить-то говорил. Не затыкался, можно сказать. Вот только все больше ныл, про то, что Нордейл его подавляет, не дает свободы, препятствует его желаниям. Но дай-ка вспомнить.
Кир нахмурился, а затем сказал:
[indent] - Он упоминал, что живет в одном доме с Нордейлом. Для всех, они снимают его на двоих. Говорил, что у него есть лошадь и он часто катается по парку. Упоминал, что в Суиндтоне живет его брат, однако адреса не называл…
[indent] Киаран потер в задумчивости подбородок.
[indent] - Вроде бы все… Хотя… рассказал еще, что преподает рисунок и графику, в художественной школе. Вот теперь совсем все.
[indent] - Спасибо, Кир, то, что надо, можешь идти.
[indent] Ирландец пожал плечами и вышел, так и не взглянув на Сантеса.
[indent] - Неплохо. По крайней мере, адрес Нордейла я вам дам. Да и где художественная школа, наверняка несложно выяснить.
[indent] Эдвард задумался:
[indent] - Что еще вам сообщить? Разве что приметы? Гор пяти с половиной футов роста, волосы светлые, золотистые, чуть длиннее, чем модно и вьются. Глаза, кажется, голубые или серые. Выглядит лет на тридцать. Одевается модно, даже щеголевато. Курит трубку. Усов и бороды год назад не носил. Вот теперь точно, все.

Отредактировано Господин Н. (2021-04-27 22:56:34)

162

[indent] – Прекрасно! – обрадовался Даниэль. – Это очень полезная для нас информация. Будем надеяться, что Гор участвует в заговоре и знает, где скрывается глава суиндонского Ковена.
[indent] Судя по рассказу О’Доннелла, эти двое весьма близки; более того: Нордэйл старается держать любовника на коротком поводке. Значит, – рассуждал Сантес, – не захочет надолго оставлять его без присмотра.
[indent] Это было Даниэлю как нельзя более на руку.
[indent] – Что ж, – продолжал он, – в таком случае, мне следует отправиться в Суиндон, и как можно быстрее. Было бы неплохо, если б кто-нибудь из Ковена нашёл возможным поехать вместе со мной. На месте мне может понадобиться консультация по вопросам ведьмовских умений. Да и сама по себе магия тоже, вероятно, окажется не лишней. Откровенно говоря, – сказал Сантес, – идеально было бы, если б поехали вы сами. Но я понимаю, что на ваши плечи легло руководство Ковеном, и это вряд ли возможно. Так что я бы попросил, если это вас не затруднит, отрядить со мной в Суиндон ведьму или ведьмака. Желательно – человека рассудительного, уравновешенного, дисциплинированного и умеющего быстро ориентироваться в боевой ситуации... Ну, или хотя бы что-то из этого. Задача у нас непростая, – закончил Даниэль, – и если мы совершим ошибку, то второго шанса может не быть.

163

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/6/t100922.jpg
[/float]
[indent] Беловолосый вампир был прав. Охотнее всего Эдвард отправился бы сам. Но оставить Ковен теперь, он не мог.
[indent] Джейн? Она целитель, не боец. Да и, по правде говоря, проще рисковать собой, чем любимой женщиной.
Кир и Кайра не подходят. Кайра не от мира сего, Кир… Мягко говоря, плохой напарник для вампира.
[indent] Ведьмак перебрал всех сестер и братьев. Так и эдак прикидывая, размышляя и наконец сказал:
[indent] - Что скажете о мистере Вуде, господин советник? Вы сегодня утром общались с ним в библиотеке. Он парень простой, но хороший ведьмак, и сможет быть полезен. Да и характер у него, - Эдвард глянул на дверь, за которой недавно скрылся Кир, - спокойный и уравновешенный. Я отправлю его.

164

***

[indent] Вечером следующего дня на вокзале Суиндона из поезда вышла развесёлая компания молодых лондонцев. Состояла она из четырёх джентльменов и одной дамы. Все они были, явно, из высшего общества – тот сорт богатеньких юнцов, которые наполнены презрением к старым устоям и ведут себя нарочито неподобающе. Один юноша даже не надел шляпу, а держал её в руке и размахивал ею, рассказывая приятелям весёлый анекдот. А девушка? Одна в компании четверых мужчин, никто из которых ей, похоже, не родственник! А если родственник, то как он допускает, чтобы…
[indent] Одним словом, благопристойные жители Суиндона и гости города, сошедшие с поезда, попытались как можно быстрее оказаться подальше от этой компании. Меж тем, было очевидно, что слухи о прибытии золотой молодёжи из Лондона по городу поползут – и очень скоро. И Даниэля это вполне устраивало.
[indent] Немного пошумев на вокзале, они погрузились в кэбы и отправились прямиком в гостиницу, по праву считавшейся самой фешенебельной в городе. А здесь, разумеется, немедленно сняли лучшие номера, заказали море вина и дали ещё много поводов для пересудов.
[indent] Никто из суиндонского Ковена – полагал Даниэль – не станет ожидать, что их противники прибудут вот так. Но на всякий случай был ещё отвлекающий манёвр: из того же поезда вышли два неприметных джентльмена и немедленно поселились в небольшой гостинице «Королевский герб». Гостиница, несмотря на название, была не самой роскошной и не самой примечательной на взгляд обычного человека. Тем более, что по причине малой вместимости там никогда не было свободных комнат.
[indent] Почему в неказистой и непримечательной гостинице никогда нет свободных комнат – этим вопросом простой обыватель как правило не задавался.
[indent] А меж тем ответ был прост: гостиницу содержал ведьмак. И предназначалась она для обитателей Сумеречного мира, решивших с той или иной целью посетить Суиндон. Другим посетителям вежливо объясняли, что мест, увы, нет.
[indent] Куда как удобно! Этот предприимчивый ведьмак, должно быть, сделал неплохие деньги, поскольку очень хороша гостиница, в которой никого не удивляет, что в твоём номере всё заляпано кровью, никто не спрашивает, что за котёл с непонятным варевом стоит посередине комнаты, и никто не возмущается, найдя под кроватью обескровленный труп.
[indent] В Лондоне тоже имелись такие гостиницы, но в Суиндоне она была единственной, и Сантес полагал, что именно на неё соратники Нордэйла и обратят самое пристальное внимание. Туда он и послал двух своих вампиров, в то время как он сам, Питер Вуд, Джереми Хартли, Риан Коннор и Кэтрин МакМаллен с комфортом расположились в самом что ни на есть богатом заведении города.
[indent] Суиндонский Ковен, если и ожидает атаки со стороны Ковена лондонского, пойдёт по неверному пути. А Сантес и его спутники выиграют время.

165

[indent] Вуд вздохнул и надел модные ботинки. Вся эта светская жизнь была ему не по сердцу. Пару дней поизображать хлыща еще ничего, но жить так всегда… Узкая обувь, крахмальные воротнички, которые сдавливают шею. Шампанское это…
[indent] Питер взял недопитый бокал и с отвращением вылил его в монстеру росшую из кадки, в углу номера.
Это было бы даже весело, дурачится и изображать разнузданную гульбу, если б он не переживал за Джорджину.
Ведьмак поправил пиджак и направился к выходу. Проходя мимо зеркала, Питер увидел чуть уставшего, молодого человека, немного взъерошенного и в съехавшем набок галстуке. Пришлось остановиться и привести себя в порядок. Затем он вышел в коридор.
[indent] Номер Сантеса находился рядом с его. Ведьмак подошел к двери и постучал. Беловолосый вампир отпер дверь и предложил заходить, не задавая вопросов.
[indent] Номер советника был столь же роскошен, как и его собственный.
[indent] Впрочем, Вуд пришел не любоваться интерьером.
[indent] - Мистер Сантес, - молодой человек чувствовал себя чуть уверенней, чем в начале поездки. Все же несколько часов они изображали приятелей, - простите, что беспокою, но я пришел узнать, что мы планируем делать дальше? Мы приехали и выставились идиотами. Эта часть плана выполнена. А дальше что? Какие шаги будем предпринимать, чтоб найти леди Мортимер. Я готов выполнять ваши распоряжения.

166

[indent] – Дальше, – сказал Даниэль, – мы будем брать Энтони Гора. Сделать это нужно без шума, чтобы у нас было время учинить допрос – прежде чем Нордэйлу донесут об исчезновении любовника. Мы знаем адрес Гора, знаем адрес школы, где он преподаёт, и, также, знаем, что он регулярно катается на лошади по парку. В одном из этих мест – или на пути к нему – мы его и возьмём. А вот где и как именно – предстоит выяснить. С завтрашнего дня мы начинам следить за Гором, чтобы это понять. Если у вас, мистер Вуд, имеются магические средства, которые могут облегчить слежку и сделать её более эффективной – самое время рассказать мне об этом.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Минувшее » В западне