Ночные улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее » Кража со взломом


Кража со взломом

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

[indent] «Я, конечно, ни о чём не беспокоюсь», – сказала себе Моника, откидываясь на спинку кэба. – «Но я беспокоюсь!»

[indent] Она ехала на встречу с мистером О’Нейлом.

[indent] Казалось бы, всё идёт как нельзя лучше. Мистер Форнайт проверил слова Моники при помощи какого-то телепата и убедился, что они правдивы: оборотница действительно готова помочь ему разобраться в истории с Анной Уайт и никакого подвоха не замышляет. Стефани Блэк нашла среди своих бумаг записку, написанную рукой мисс Уайт, и без возражений отдала её подруге. Благодаря знакомству с прислугой мистера Фаулера и нескольких незаметно опущенных кое-кому в руку золотых момент удалось узнать день, когда Конрад Фаулер будет обедать не дома и отпустит всех слуг.

[indent] Моника, мистер Форнайт и мистер О’Нейл встретились, подробно всё обсудили и разработали план. Теперь осталось только его реализовать. Волноваться не о чем. Но всё же… всё же!

[indent] Желая успокоиться, оборотница прибегла к испытанному способу: достала из ридикюля зеркальце и посмотрела на своё отражение. И пусть кэб немилосердно трясло на лондонской мостовой, отчего отражение дрожало и дёргалось, нельзя было не ощутить уверенность при мысли, что одета она красиво и к лицу.

[indent] Собираясь тайно проникнуть в чужой дом, Моника сегодня надела простое платье: ничего лишнего. Ни цветка, ни бантика, ни даже воротничка или полоски кружев, которые прикрыли бы глубокий квадратный вырез на груди. Гладкая, ничем не украшенная ткань платья (лишь по самому низу юбки шла отделка из мелких воланов) отлично обрисовывала талию и бедра. Мужчина, глядя на девушку в таком платье, оставался в приятном убеждении, что её фигура больше не таит от него секретов – а Моника и не возражала. «Ничего себе, всё людям!», – щедро говаривала она иногда.

[indent] Наконец кэб остановился, девушка расплатилась с кучером и спрыгнула с подножки. Последние сто ярдов до места встречи ей нужно было пройти пешком.

Отредактировано Моника Надь (2021-09-18 17:07:48)

2

[indent] Дом Фаулеров находился на юге Лондона, неподалёку от реки. Здесь – возле доков, среди вечного смрада, доносящегося от Темзы, – располагались отнюдь не престижные районы города. Но и тут селились богатые. Те из них, у кого не было за спиной десяти веков изысканной родословной. Те из них, кто знал, почём фунт лиха. Те, кто не боялся испачкать руки, чтобы раздобыть деньги.
[indent] Как видно, мистер Фаулер принадлежал именно к этой братии. А это значило, что он хитёр, осторожен и не погнушается ничем, чтобы защитить себя и свое имущество.
[indent] Дело предстояло непростое.
[indent] Кевин назначил Монике Надь встречу подальше от всех этих районов. Во-первых, потому что молодой девушке вовсе незачем гулять по югу Лондона одной, а, во-вторых, потому что ему хотелось обговорить детали… ну, и немного посмотреть на мисс Надь в рабочей обстановке. Оценить её как «партнёра по преступлению».
[indent] Так что он уже ждал её, когда Моника вышла из кэба – лишь затем, чтобы пересесть в другой. Ну, наверное, он слегка перестраховался. Но никогда прежде Кевин не устраивал таких эскапад в компании оборотней и – если уж совсем честно – хотел немного привыкнуть к сложившемуся положению вещей.
[indent] – Ну, что ж, мисс Надь, – сказал он, когда кэб застучал колёсами по булыжникам, направляясь на юг, – давайте ещё раз уточним план действий?..

Отредактировано Кевин О'Нейл (2021-12-05 20:04:32)

3

[indent] Моника аккуратно положила маленькие ручки в перчатках на колени – точь-в-точь как барышня на воскресной службе или примерная ученица перед учителем.

[indent] – Да, мистер О’Нейл, – сказала она. – Мы подъезжаем к нужному району и отпускаем кэб. К дому мистера Фаулера подходим с боковой стороны. У вас есть отмычки, которыми вы откроете дверь черного хода. Мы заходим в дом, закрываем дверь за собой и осторожно поднимаемся на второй этаж, в кабинет мистера Фаулера. Проверяем вашим артефактом, нет ли магической защиты. Если нет, то мы, не зажигая света, тщательно обыскиваем всё в поисках предсмертного письма мисс Уайт. Возможно, придётся вскрывать сейфы и ящики, но вы говорили, что ваши отмычки подходят для разного типа замков. Когда мы найдём письмо, вы его копируете – чернила и бумага для подделки у меня с собой – и кладём поддельное письмо на место настоящего, а его забираем с собой. Проверяем, точно ли мы оставляем кабинет в том же виде, в каком он был до нашего прихода. Страстно целуемся. Потом тихо уходим из дома тем же путём. Письмо остается у вас. Вот. Всё правильно?

[indent] Девушка посмотрела на вампира с надеждой и нетерпением, будто ожидая похвалы за хорошее поведение. Но на самом же деле Моника ждала, как отреагирует напарник на её маленькую, совсем маленькую провокацию.

Отредактировано Моника Надь (2022-10-03 19:59:16)

4

[indent] Кевину всё очень нравилось. Мисс Надь излагала план чётко и верно – ни прибавить, ни поправить. И не было похоже, что оборотница встревожена или напугана. Казалось, ей не впервой участвовать в подобных мероприятиях. С одной стороны это было хорошо, а с другой – Кевин помимо воли задавался вопросом: в каких-таких делишках была замешана эта девушка, и сколько из них в итоге пошли во вред вампирам?..
[indent] Но ладно. Мысли были несвоевременные. Не надо так думать о напарнице, с которой собираешься ввязаться в передрягу. Сейчас они с мисс Надь на одной стороне. Скорее всего.   
[indent] Меж тем Моника завершила изложение плана. В котором, как выяснилось, имелся неожиданный и ранее не оговоренный пункт.
[indent] Кевин, застигнутый врасплох, невольно стрельнул взглядом в сторону декольте мисс Надь. До этих пор он старался не обращать внимания на… Ну, на то, что игнорировать было, вообще-то, довольно непросто. Моника Надь определённо знала, как привлечь к себе взгляды мужчин. Однако Кевин полагал, что пялиться сейчас неуместно. Как-никак, они собрались не на пирушку. Им предстояло довольно опасное дело. Но Моника Надь, похоже, хотела, чтобы он пялился.
[indent] «Она играет со мной, – подумал Кевин. – Дразнит».
[indent] Красивые и уверенные в себе девушки любят развлекаться подобным образом. Хотя немногие из них решаются без стеснения предложить мужчине страстный поцелуй.
[indent] «Ну что ж, – подумал Кевин, – я тоже не лыком шит. Посмотрим, красоточка, как далеко ты готова зайти».
[indent] – Отлично, мисс Надь! – сказал он с деловым видом. – Всё абсолютно верно. От первого до последнего пункта.

5

[indent] Слова и интонации вампира были сугубо официальными, но взгляд – взгляд, которым он наградил вырез на её платье! – не оставлял сомнений в том, что мужчина не только всё правильно услышал, но ещё и всё правильно понял. Уруру, одобрительно подумала оборотница. Похоже, с мистером О’Нейлом легко найти общий язык.

[indent] – Вы можете называть меня Моникой, – сказала она, слегка облизнув язычком угол рта (совершенно случайно, разумеется). – К чему церемонии, если мы собираемся влезть в чужой дом… Однако, мистер О’Нейл, у меня тоже есть вопрос. А что будет, если ваш артефакт покажет магическую защиту в кабинете?

6

[indent] – Если артефакт покажет магическую защиту, – ответил Кевин, – то нам придётся повернуться и уйти. Поскольку с этим мы ровным счётом ничего не сумеем сделать. И, может быть, имеет смысл помолиться, чтобы защиты там не было. Но я очень надеюсь, – продолжал он, – что мистер Фаулер не считает это письмо настолько важным, чтобы совать его в сейф, закрытый магией.
[indent] За исключением того, что у Фаулера, возможно, просто нет другого сейфа. И он суёт туда все документы подряд – важные и не очень. Но что поделать? Ну, вероятно, в самом деле: только вознести молитву.
[indent] И он не вообще обязан был прятать письмо. Мог просто швырнуть его в ящик стола.
[indent] Хотя, если письмо поддельное, то…
[indent] То ну и что? Прятать его тем более странно. Это вызовет вопросы. Прятать важное письмо, которое со стороны должно выглядеть не таким уж важным, – это значит, всё-таки подтверждать то, что оно важное, в то время как его должны счесть не важным.
[indent] Одним словом… Одним словом: чёрт знает, как мыслит этот мистер Фаулер. И куда он упрятал письмо.
[indent] Короче сказать, предложенный Кевином рецепт и был самым верным – помолиться.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2022-02-17 18:42:05)

7

[indent] – Помолиться я могу, – горячо заверила Моника. – У меня большой опыт… стояния на коленях. Вот только, мистер О’Нейл, не станет ли проблемой то, что я – католичка?

[indent] В Англии, как уже выяснила оборотница, жили в основном протестанты. Собственно, в родных краях Моники их тоже было немало; но её дед слишком уважал Ласло I, чтобы позволить детям и внукам отречься от католичества. Правда, по поводу того, что Церковь объявила короля-рыцаря святым, старый оборотень имел своё, особое мнение…

[indent] Воспоминание о дедушке и родном доме вызвало на губах Моники Надь мечтательную улыбку. Она чуть не начала делиться со спутником ностальгическими воспоминаниями, но тут карета дрогнула последний раз и остановилась.

[indent] Они прибыли на место.

Отредактировано Моника Надь (2022-02-23 12:02:59)

8

[indent] – Не станет, мисс Надь, – уверил Кевин оборотницу. – Особенно учитывая, что я и сам католик. Как и большинство ирландцев. О чём вам наверняка известно.
[indent] Кевина неприятно резанула эта крохотная пауза перед словами «стояние на коленях». Она наводила на мысль, что коленопреклонение Моники Надь с религией никак не связано.
[indent] Нет, Кевин никогда не порицал и не осуждал раскованных женщин. Он даже проституток не осуждал. Но зачем потешаться над святым?
[indent] Карета остановилась.
[indent] Кевин помог мисс Надь выйти и, расплатившись с кэбменом, отправил его восвояси.
[indent] Разумеется, они оказались не прямо перед домом Фаулера – до него было ещё полквартала. Кевин заранее навестил это район и немного осмотрелся. Он уже знал, что трёхэтажный особнячок Фаулеров стоит на углу улицы, что там есть чёрный ход, и что (хотя дверь конечно же заперта) замок не защищён никакой магией. И всё это было хорошо – даже угол улицы, означавший дополнительные окна, через которые можно выпрыгивать, если дела пойдут неважно. А вот что было плохо: проникновение в дом казалось слишком уж простым делом. Подозрительно простым.
[indent] Мало того, что мистер Фаулер был оборотнем и дельцом. Он был ещё и котом!
[indent] Выяснить видовую принадлежность заместителя Александра Уэлша оказалось не сложно. Ну, и результат не вызывал особенного удивления. Всяк держится своих. Даже коты.
[indent] К кошкам Кевин всегда относился настороженно, и если что о них знал – так то, что они хитрые пройдохи, способные обвести вокруг пальца кого угодно. Он поверить не мог, что Конрад Фаулер оставит свой дом совсем без защиты. Скорее, – полагал Кевин, – он хитро эту защиту замаскирует, чтобы незваный гость попался именно в тот момент, когда вообще ничего не предвещает подвох.
[indent] Одним словом: Кевин был готов к неожиданностям, но понятия не имел, где именно эту неожиданность ожидать.
[indent] …И кстати о видовой принадлежности…
[indent] – Хм-м, мисс Надь, – сказал Кевин, когда они шли по узенькой, тёмной и пустынной улочке к дому Фаулеров, – а, если позволите спросить, в кого вы превращаетесь?

9

[indent] – В рысь, – скромно сказала Моника. – В небольшую такую, милую рысь с рыжеватой шёрсткой и кисточками на ушках…

[indent] «… и очень крепкими зубками», хотела добавить она – однако не стала. Вампира зубками не удивишь! Он и сам кусаться может.

[indent] Она искоса посмотрела на О’Нейла. Он ей, пожалуй, нравился. Было в нём что-то свежее, непосредственное… но при этом наивным молодой вампир не казался. Каким угодно, только не наивным – даже несмотря на непоколебимую уверенность, что все вокруг, включая иностранцев, должны знать, что ирландцы принадлежат католической церкви. Фыр! Можно подумать, что если б он сам приехал, ну, скажем, в Венгрию, то первым делом стал бы выяснять, какое вероисповедание в Трансильвании!

[indent] Но об этом Моника, конечно, вслух не сказала. Если мужчина тебе нравится, вовремя помолчать бывает очень полезно.

10

[indent] «Кошка!» – подумал Кевин.
[indent] Ещё одна кошка. И всяк держится своих – даже коты…
[indent] Вот новое дело! Кевин уже почти решил, что этой оборотнице можно доверять. А теперь как? И не отвечает ли это на вопрос, какую ловушку подстроил Фаулер?
[indent] – Чудесно, мисс Надь, – рассеянно ответил он, между тем лихорадочно размышляя. – Рыси – прекрасные создания.
[indent] Если Моника Надь работает на Фаулера, то вся их операция обречена. Возможно, именно на это и был расчёт. Но что же теперь делать? Просто повернуться и уйти?.. Это было бы странно. Тем более что они уже почти добрались до двери маленького особнячка на углу улицы.
[indent] «Чёрт! Чёрт, чёрт и чёрт!» – подумал Кевин. И вынул из кармана отмычки.
[indent] Кажется, влипать – это то, что он умеет делать лучше всего.

11

[indent] Рядом с дверью чёрного хода громоздился каменный столб, напоминающий средневековую коновязь – несуразно большой, неровный; складывалось впечатление, что он был здесь ещё до начала застройки и остался на месте единственно потому, что из-за размеров его было бы слишком сложно вывезти. Угольщик со своей тележкой и молочница с бидонами наверняка не раз и не два проклинали эту каменную глыбу, затрудняющую свободный проход к двери, но вынуждены были мириться с неудобствами. Возможно, и слуги роптали на то, что из-за каменюки дверь постоянно в тени и трудно попасть ключом в замочную скважину… но слуги тоже были вынуждены мириться, ведь редко когда владелец особняка прислушивается к жалобам слуг. А Моника крепко подозревала, что сам Конрад Фаулер отнюдь не считал этот каменный столб неудобством. Более того, может быть, он сам позаботился о том, чтобы возле двери чёрного хода торчало такое сомнительное украшение. Когда ты оборотень, время от времени приходится возвращаться домой в зверином облике; и тогда очень, очень важно, чтобы возле двери было укрытие, позволяющее спрятаться от посторонних глаз.

[indent] Сейчас это укрытие сослужило хорошую службу Монике и Кевину, позволяя незаметно вскрыть дверь и проникнуть в дом без разрешения хозяев. Вряд ли мистер Фаулер планировал такое, но девушка всё равно мысленно от души его поблагодарила.

[indent] Мистер О’Нейл ловко справился с замком, и сообщники осторожно вошли в тёмный коридор. Справа – дверь в уборную, слева – в бельевую; дальше двери в кладовую, в кухню, в чулан… Пока вампир запирал дверь, Моника прислушалась. Ни единого звука – дом, казалось, спал. Хотя… из-под лестницы доносилось еле слышное сопение. Оборотница скользнула вперёд, наклонилась: под лестницей, среди пучков веток и щепок для растопки деловито возился средних размеров ёжик.

[indent] – Всё в порядке, – прошептала Моника, обращаясь к своему спутнику. – Это настоящий ёж, не оборотень. Я чую по запаху.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее » Кража со взломом