Ночные улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Нужен охотник


Нужен охотник

Сообщений 91 страница 120 из 132

91

– Ну что вы, – поскольку Анна вернулась к более официальному обращению, Алан тоже стал говорить ей «вы», – мне случалось когда-то объезжать лошадей, так что аналогия полностью понятна. Что ж. Значит, заклятия вам нужно будет наложить сразу же, как только мы выйдем, на заднем дворе.

Мифотворец оглядел помещение лавки. М-да. Дверь выбита, на полу – лужа крови, в которой красуются пустой пузырёк из-под эликсира, пинцет и пуля. Интересно, что скажет мисс Роуз, когда придёт утром и обнаружит этот натюрморт? Хорошо было бы, конечно, оставить ей записку с объяснением. Но – время, время! Вежливость отнимет у них несколько минут и сыграет на руку гадаринцу; Алан не хотел так рисковать.

Он придвинул один из шкафчиков к сломанной входной двери и подпёр её так, что проникнуть в лавку теперь было непросто. Нужно же было, чёрт побери, позаботиться, чтобы сюда не заглянул случайный свидетель.

– Пойдём, – сказал вампир, подавая Анне руку. – Выйдем через задний ход. Пока я запираю дверь, вы накладываете заклинания. И сразу же, как только наложите – закрывайте глаза. Я не шучу. Вам так действительно будет легче.

Стремительное перемещение над городом, когда между тобой и бездной только чужие руки, когда прыжки можно принять равно за полёт и за падение, нравилось далеко не каждому – это Алан Форнайт знал из собственного опыта. То, что некоторые люди замирали от ужаса, было не страшно; но иногда человек впадал в панику и начинал вырываться, а это уже опасно.

92

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/7/618003.jpg
[/float]
[indent] - Да, поняла.
[indent] Пока вампир-охотник возился со шкафом, Анна собиралась с силами. У них мало времени и сейчас нужно сделать все точно и быстро. Ну и что уж тут лукавить, не хотелось оплошать и выглядеть неумехой в глазах мистера Форнайта.
[indent] Пока Алан запирал заднюю дверь, ведьма потянулась к Силе. На улице это было проще. Помогало то, что они покинули чужую территорию, да и свежий воздух был кстати. Свежим в центре Лондона он был довольно условно, но ночная прохлада дополняла ободряющий эффект.
[indent] Закончив читать заклятие, Анна коснулась охотника и закрыла глаза, поймав себя на мысли, что ничуточки не боится и полностью доверяет этому мужчине.
[indent] «Это даже глупо, так расслабляться! Опасность идет буквально по пятам. Да я чуть не умерла только что».
[indent] И все же она никак не могла избавиться от легкости и состояния защищенности которое возникало рядом с Аланом Форнайтом.

Отредактировано Госпожа Н. (2020-08-19 21:57:31)

93

Как только Анна закончила заклинание, Алан сразу же подхватил её на руки, точнее – на левую руку, привычно принимая часть веса на плечо. Конечно, девушке это было не совсем удобно, ей было бы лучше, если бы её прижимали к груди обеими руками, но вампиру было необходимо оставить правую руку свободной. Иначе как прикажете забираться по водосточной трубе?

А другого пути на крышу отсюда нет.

Вампир-охотник цеплялся за трубу сильными пальцами, упирался в стену ногами, подтягивался и снова делал рывок вверх. Он старался подниматься как можно скорее – чёрт возьми, он уже много лет не торопился так! – но в то же время не забывал кидать взгляды по сторонам: вдруг появится знакомый призрачный силуэт? Или вдруг на крыше возникнет человеческая фигура?

Сгоряча он не рассчитал и сжал слишком сильно – медная водосточная труба смялась, изогнулась, чуть не выскочила из креплений. Алан не замедлился ни на мгновение, он не позволил себе потерять равновесие; лишь мысленно добавил к списку учинённого в лавке мисс Роуз ещё и поломку трубы.

Выбираясь на край крыши, вампир попробовал представить, что скажет Франциска Роуз, увидев такой список. Иногда у него хорошо получалось угадывать её реакции, но сейчас не вышло ничего: просто не хватало воображения.

На крыше их с Анной никто не ждал. Какое счастье! Правда, из этого ещё не следовало, что гадаринец не нападёт чуть позже, но можно надеяться, что хотя бы на один шаг они его опережают.

Алан перехватил ведьму теперь уже двумя руками, пробежал по крыше, спрыгнул на соседнюю, помчался дальше. Туман здесь, на высоте, был не таким густым, и казалось, что он разрывается перед вампиром, разлетается неровными клочками. Алан бежал на пределе сил. Анна прижималась к его груди маленьким зайчонком.

Отредактировано Алан Форнайт (2020-08-22 14:30:52)

94

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/7/884506.jpg[/float]
[indent] Анна летела над городом. Ну, то есть, это так ощущалось, с закрытыми глазами.
[indent] Сперва было неудобно. Алан взбирался на крышу, а потому, придерживал ее одной рукой. Ей казалась, что охотнику так должно быть ужасно несподручно,  но посреди подъема случился рывок, заставивший ее стиснуть шею вампира сильнее. А теперь, похоже, они оказались на крыше, над городом и Алан обхватил ее двумя руками. Ощущения были комфортными и приятными, и Анна рискнула чуть приоткрыть один глаз.
[indent] Оказалось, ничего ужасного. Наоборот, ее взгляду предстала восхитительная и фантастичная картина. С огромной скоростью мимо нее неслось ночное небо. Вернее не так. Небо, как раз, застилал смог, но время от времени справа и слева проскакивали каминные и печные трубы, флюгера, чердачные окна. Забыв о просьбе своего спасителя, она уже смотрела во все глаза. Ведь совершенно очевидно, что больше такого случая не представиться. Даже если они доберутся до Ковена живыми.
[indent] Хотя возможно, обходной маневр по крышам смог сбить преследователя со-следу?
[indent] Не успела девушка подумать об этом, как туман над их головами сгустился, уплотнился, и что-то большое и черное спикировало на голову охотника с небес.
[indent] Ведьма только и успела разглядеть клюв и когти, - «Ворон!» - сообразила она и снова зажмурилась.

Отредактировано Госпожа Н. (2020-08-24 23:24:11)

95

В Лондоне воронов немало. Однако, во-первых, птицы они умные и никогда не нападают на людей без веской причины, а во-вторых, ни один ворон не сумеет подстроиться под скорость бегущего вампира, а значит – значит, этот ворон вороном не был.

Алан резко нырнул вниз, уходя с линии атаки и не позволяя черной птице коснуться ни себя, ни Анны. Ворон пронёсся мимо, но тут же сделал вираж и напал снова. Он был быстр, неправдоподобно быстр, а движения Алана сковывала девушка, которую он крепко прижимал к груди. Выпустить ведьму было невозможно: наклонная крыша, скользкая от влаги черепица, высота пятого этажа – да если Анна скатится вниз, костей не соберут!

Второй удар ворон нанёс снизу вверх, попытавшись пролететь над коньком крыши и врезаться Анне в бок; Алан крутанулся на полусогнутых ногах, и гадаринец вместо ведьмы попал ему на спину. Когти вцепились, порвав куртку, тяжёлый клюв ударил так, что, кажется, перебил ребро. Вампир молниеносно пригнулся и выбросил правую руку назад, чтобы схватить птицу, – но сколь бы стремительным ни было движение, Алан всё-таки опоздал. Ворон оторвался от его спины, взвился в воздух и тут же начал новую атаку.

Алан метнулся влево, прижался к трубе. Птица промахнулась, но вампир-охотник уже понимал: уворачиваться до бесконечности он не сможет. И атаковать – одной рукой – не сумеет тоже. Чёрт!

Мифотворец решился на отчаянный шаг: он выпустил Анну из рук, опустив её на мокрую черепицу возле трубы и коротко крикнув:

– Хватайтесь! – больше ни на что не было времени.

Гадаринец, увидев, что охотник больше не защищает ведьму своим телом, спикировал к ней – Алан прыгнул ему навстречу – он знал, что у него будет единственный шанс, единственная возможность схватить птицу в полёте, и если он промахнётся – если промахнётся!

Не промахнулся.

Вампир схватил ворона и тут же, ещё в прыжке, второй рукой свернул ему шею. Перед глазами мелькнул скат крыши, а потом край облака – Алан тяжело приземлился на черепицу, ударившись коленями и выпустив из рук теперь уже никому не нужную воронью тушку.

Его тело от пяток и до макушки пронзила острая боль. Такая сильная, невыносимая – и такая знакомая. Регенерация. Черт побери, регенерация! Алан недавно получил пулю в спину и совершенно забыл об этом, спасая жизнь Анны.

А вот организм не забыл.

Чёрт, как невовремя!

Отредактировано Алан Форнайт (2020-09-17 19:19:11)

96

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/7/350410.jpg
[/float]
[indent] События разворачивались стремительно. Ссаженная охотником на черепицу, Анна что было сил, ухватилась за холодную шершавую трубу. Охватить ее руками она не могла, так что впилась пальцами в бороздки между кирпичами.
[indent] Глаза она, конечно, открыла, так что могла видеть, как большая черная птица пикирует прямо на нее. И как Алан сбивает ее на лету, хватает, едва удерживая равновесие и скользя по крыше.
[indent] Будь у ведьмы больше времени, она непременно бы осознала, как грациозно и красиво движется вампир. Но все происходило слишком быстро.
[indent] С птицей было покончено, а ее спутник, чей силуэт едва угадывался в гороховом супе, развернулся, чтобы вернуться к ней и тут…
[indent] Словно судорога пробежала по телу охотника, он согнулся и осел на крышу.
[indent] «Что происходит? Может гадаринец все же в него вселился? Да нет, в вампира вселиться нельзя. Но тогда что с ним? Он ранен?»
[indent] Анна разжала пальцы и отпустила трубу. Потом очень аккуратно встала на колени, ощущая под ладонями мокрую и скользкую черепицу, и очень медленно поползла в сторону своего спутника.
[indent] «Главное, чтоб он держался, главное, чтоб не упал с крыши».
[indent] Казалось, каждое движение занимает вечность, но быстрее девушка не могла. Очень высоко и очень скользко.
[indent] «Неужели эта птица ранила его настолько серьезно?»
[indent] Вжих!
[indent] Кусок черепицы из под колена не удержался и съехал вниз, разбившись о мостовую. Судя по тому, когда прозвучал звук удара, в здании было этажей пять.
[indent] «Да нет же! Не может быть. И вампиры почти нечувствительны к боли. Если только не… Регенерация! Должно быть его ранило раньше, а теперь пошло заживление. Оно должно быть очень болезненно».
[indent] Ведьма была уже так близко к лежащему вампиру, что могла видеть гримасу боли, исказившую его прекрасное лицо.
[indent] - Мистер Форнайт?... Алан? Вы меня слышите? Я могу чем-то помочь?
[indent] Теперь Анна уже лежала, прижавшись к крыше и подбиралась к охотнику по пластунски.
[indent] - Вам надо держаться. И отодвинуться от края крыши. Давайте я помогу?
[indent] Девушка уже добралась до вампира и обхватила его обеими руками, пытаясь оттащить его подальше от края. Но ничего не получалось. Было очень тяжело.
[indent] Тогда она просто обняла его и стала ждать окончания регенерации.

97

Надо было сразу же, как только началась боль, превратиться в самого себя, но здорового – и продолжить путь, не теряя ни минуты. Но Алан заколебался, потому что, если честно, это превращение было бы последним, больше ни на одно сегодня не хватило бы сил. Он промедлил мгновение, и этого оказалось достаточно: вспыхнувшая боль успела разгореться ярким пламенем, охватила всё естество вампира, лишая его власти над телом, затуманивая мысли, ослепляя, оглушая; мифотворец сумел только стиснуть зубы, чтобы не закричать.

«Почему я не заметил приближение регенерации? Чёрт, почему она началась вот так сразу? Хотя какой смысл спрашивать: сам знаю, я мало спал последнее время, восприятие притупилось. Некого винить, кроме себя самого, но всё же – чёрт, чёрт и чёрт!»

Не кричать. Кричать нельзя. Не выгибаться, не дёргаться, заставить себя обмякнуть мешком, чтобы не слететь с крыши. Не терять сознания. Нельзя.

Голос Анны. Она окликает его. Надо что-то ответить, но слишком крепко стиснуты зубы, слишком важно, чтобы наружу не вырвался крик. Чёрт, ну что Анне от него нужно?

Девушка снова сказала что-то и попыталась схватить Алана, будто собираясь куда-то тащить. Зачем, чёрт побери, зачем?

Неужели потому, что снова появился гадаринец?

Чёрт!

Надо превращаться и убираться отсюда; или драться, если уходить поздно. Превращаться! Но не получается – слишком больно, слишком трудно сосредоточиться.

И тогда Алан разозлился. На себя – на свою нерешительность и беспомощность. На Анну – потому что ведьма приникла к нему, будто не понимала, что случись Алану сейчас соскользнуть с крыши, она упадёт вместе с ним. Но на себя всё-таки больше.

Он разозлился, и злость придала ему сил. Превращение наконец-то получилось. И сразу – будто переключили невидимый тумблер – боль исчезла, зрение и слух избавились от помех, вернулась способность двигаться. Вампир-охотник воспользовался этим без промедления: подхватил девушку, вскочил, метнулся к коньку крыши.

Никого, в кого мог бы вселиться гадаринец, не было поблизости видно; так что же имела в виду Анна? Впрочем, неважно. Пока дорога свободна, надо продолжать путь в Ковен. Поудобнее перехватив ведьму, Алан разбежался, прыгнул, перелетел на следующую крышу.

До Ковена осталось совсем немного.

98

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/7/177136.jpg[/float]
[indent] Анна так и не поняла, что именно произошло. Только что Алан лежал, прижимаясь к крыше, раздавленный болью и даже ответить ей не мог, и вот, в следующее мгновение он уже на ногах, сосредоточен и целеустремлен, как фокстерьер на охоте. Не произнеся не слова, он хватает ее на руки и снова пускается в безумный бег, перепрыгивая с крыши на крышу.
[indent] Что произошло и как это объяснить, мыслей у девушки совершенно не было. Может это регенерация так резко закончилась? Ведь что она в этом понимает?
[indent] Но почему же тогда мистер Форнайт не сказал ей и слова? Или все же гадаринец завладел его телом, и они ошибались, полагая, что это в принципе невозможно?
[indent] Да нет, ерунда. Если б дело обернулось так, зачем гадаринцу нести ее к Ковену. А Анна узнавала места, они уже были почти на месте.
[indent] Вот Алан перехватил ее поудобнее и принялся спускаться в тесный переулок меж двумя домами. Теперь оставалось лишь обогнуть здание, перейти дорогу, миновать газон и они у входа в Ковен.

Отредактировано Госпожа Н. (2020-09-22 16:03:12)

99

Лондонский Ковен занимал просторный трехэтажный особняк, стоящий наособицу от других домов. Алан Форнайт бывал здесь уже не раз, и всегда, стоило позвонить в дверь, ему открывали быстро – как будто кто-то из ведьм или ведьмаков постоянно дежурил в прихожей. Может быть, так оно и было; Алан точно не знал. И потому, спрыгивая с последней крыши на мостовую, он молился в душе о том, чтобы и на этот раз открыли – как раньше – без промедления!

Стремительный бег завершался; вампир пронёсся по газону, не обращая внимания на наносимый траве урон, и единым прыжком вскочил на высокое крыльцо. Дёрнул за ручку звонка – колокольчик внутри дома отозвался отчаянным не звуком даже, а треском.

Дверь открыли. На пороге появилась миловидная светловолосая девушка с пухлыми губками. Алан решительно втолкнул её в переднюю, шагнул следом и, привычным уже жестом перехватив Анну одной рукой, быстро захлопнул за ними входную дверь и опустил засов.

В глазах светловолосой ведьмы читалось потрясение. Вампир мельком взглянул в своё отражение в зеркале и внутренне согласился, что иной реакции они с Анной сейчас, видимо, не заслуживают: грязные, окровавленные, он в куртке на голое тело, девушка у него в руках в холщовой блузе поверх разорванного платья.

– Добрый вечер, – очень спокойно и очень вежливо поздоровался Алан.

Теперь уже можно было не торопиться. Магические защиты Ковена гадаринцу не пробить.

Отредактировано Алан Форнайт (2020-09-22 23:20:07)

100

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/7/13767.jpg
[/float]
[indent] Сперва Ханна растерялась, не поняв, что это в руках у окровавленного бродяги, а потом было поздно, он уже втолкнул ее в дом.
[indent] «Ну ладно же, - рука метнулась, активировав сигнал тревоги, и тут же на пальцах ведьмы заискрились голубые искорки, готовые сорваться в атакующем заклятии, - сейчас ты получишь».
[indent] Правда спокойный и учтивый тон незнакомца не вязался с внезапным нападением, это чуть задержало Ханну, а потом, сверток на руках у бродяги пошевелился  и произнес слабым голосом:
[indent] - Ханна стой, это я…
[indent] Мисс Бисли присмотрелась и поняла, окровавленное нечто, сползающее с рук незнакомца и тут же без сил оседающее на пол, это Анна. Анна Роджерс.
[indent] - Какого черта! – Ханна бросилась к товарке, опускаясь на колени рядом и стряхивая с пальцев в небытие Атаку шершней. Очевидно, здесь нужна магия другого рода.
[indent] - Анна, Анна, что с тобой?
[indent] Пульс был очень слабый, и Ханна пыталась вспомнить, здесь ли сегодня Джейн, одновременно припоминая что-нибудь подходящее из заклятий Авиценны. Ох, не ее это дар, но хоть что-то, хоть силы влить.
[indent] - Что здесь происходит?
[indent] Этот голос выдернул ведьму из попыток сконцентрироваться. Ханна подняла голову и поняла, что у двери в холл стоит Верховная, а еще несколько братьев и сестер находятся в комнате.
[indent] Сигнал тревоги, заклятье подвешенное на привратника, активировалось буквально движением мизинца и давало знать каждому в особняке, что опасность у входа.
[indent] - Майк, Джейн, займитесь Анной, - велела старшая.
[indent] И наконец, леди Мортимер обратила внимание на грязного бродягу:
[indent] - Мистер Форнайт, могу я просить вас дать некоторые разъяснения? - Джорджина с сомнением осмотрела окровавленную фигуру нежданного гостя. – Или сначала следует предложить вам помощь?

Отредактировано Госпожа Н. (2020-10-02 18:51:21)

101

– Благодарю за предложение помощи, леди Мортимер, но объяснения сейчас важнее, – с непоколебимой учтивостью отозвался Алан. – Ситуация крайне серьёзна. За мисс Роджерс охотится древний бес, который может захватывать тела людей или животных, многократно увеличивая их силу и ловкость, но может действовать и в собственном бесплотном облике. В силу обстоятельств ему нужно убить мисс Роджерс до часу ночи. Я полагаю, что сквозь магические защиты на этом особняке он не пройдёт, но я убедительно прошу вас, леди Мортимер, усилить все обычные меры предосторожности. Бес следил за нами и знает, что мисс Роджерс здесь.

На этом глава службы секретности сделал паузу, предоставляя Верховной ведьме самой решать, стоит ли расспрашивать его о подробностях прямо здесь, при других членах Ковена, или лучше продолжить разговор в более узком кругу.

Алан понимал, что несколько ведьмаков сейчас не спускают с него глаз, и вполне допускал, что в случае какого-нибудь неосторожного жеста кто-то из них бросит в него заклинание, поэтому никаких жестов не делал. Просто стоял, опустив руки, и на лице его были спокойствие и серьёзность – ничего больше.

102

[indent] Джорджина моментально изменилась. Движения стали быстрыми и экономными, тон деловым.
[indent] Она вышла в центр комнаты, оказавшись в кругу ведьм и ведьмаков.
[indent] -Лесли, Эмили, Эд, вы знаете, что делать – еще два контура. Сюзи, Том, Пенни, Нора и Кир – круг. Остальные, не носу из здания. Ханна, если мимо тебя хоть мышь проскочит, в любую сторону, голову оторву! Шелдон, с ней.
[indent] Ведьма осмотрелась, не забыла ли чего, потом обратилась к Алану:
[indent] - Мистер Форнайт, прошу вас проследовать за мной, в операционную.
[indent] Леди Мортимер развернулась, и, не сомневаясь, что глава службы секретности идет следом, направилась к той двери за которую Джейн, Майкл и Питер унесли обессиленную Анну.
[indent] В этой части здания располагались помещения, в которых редко бывали посторонние, в том числе и операционная.
[indent] Как и все помещения Ковена, предназначенные для работы, она была отлично оснащена. Последние достижения человеческой медицины соседствовали в ней с традиционными ведьмовскими инструментами.
[indent] Анна лежала на операционном столе. Остатки платья и рубашка были срезаны и валялись на полу окровавленными тряпками.
[indent] Девушка была в сознании и смотрела на Майкла, который держал ее руки в своих.
[indent] Джейн стояла с другой стороны стола. Правая ее рука была опущена внутрь грудины, прямо сквозь кожу. Левую она держала навесу, рядом с местом ранения. Рука чуть светилась. Сама, хилер была в трансе.
[indent] Вуд стоял в стороне и наблюдал за мисс Крайтон.

[indent] Джорджина вошла, посмотрела на манипуляции Джейн и обратилась к Майклу:
[indent] - Что?
[indent] - С-состояние стаб-бильное. Б-было огнестрельное ран-нение, н-но Алан, - имя Форнайта Майк произнес неуверенно, очевидно сомневаясь, что подобное именование малознакомого мужчины уместно, однако Анна сказала именно так, Алан – выт-тащил п-пулю и дал ей заживляющее. Это ост-тановило к-кровотечение. Но есть в-внут-тренние п-повреждения.
[indent] - Ясно. Питер, выйди.
[indent] Вуд развернулся и покинул комнату, а Верховная продолжила, обращаясь теперь уже к Форнайту:
[indent] - Благодарю вас, за Анну, сэр. А теперь прошу вас рассказать подробнее, что за бес? Есть еще какие-то подробности? Истинное имя? Где именно Анна пересекла ему дорогу? И как, в это дело оказались втянуты вы?
[indent] Джорджина повернулась к пациентке.
[indent] - Анна, слышишь меня? Подсказывай мистеру Форнайту, если он что-то упустит.
[indent] - Да, - слабо произнесла девушка, не отводя взгляда от Майкла и словно не чувствуя манипуляций Джейн.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2020-10-11 00:24:18)

103

Алан лишь слегка скользнул взглядом по девушке на операционном столе, прежде чем повернуться к леди Мортимер. Это взгляд был мимолётным, по-джентльменски деликатным – не пристало порядочному человеку глядеть на оголенную девичью грудь, – он был заботливым и в то же время прощальным. Ведь с той минуты, когда рыжеволосую ведьмочку окружили её товарищи, она перешла в надежные руки; здесь, в Ковене, её будут беречь как следует, а вампиру-охотнику надлежит устраниться. Закончен опасный путь, когда они двое ежеминутно рисковали и называли друг друга по имени. Теперь она для него мисс Роджерс, а он должен стать для неё древним вампиром Аланом Форнайтом, главой службы секретности Его Величества Принца Лондона.

– Не стоит благодарности, леди Мортимер, – вежливо сказал вампир и тут же перешёл к сути дела. – Мисс Роджерс сегодня обратилась ко мне как к охотнику на нечисть и наняла для решения своей проблемы. Прошлой ночью она ненамеренно сломала магическую печать, в результате чего на волю вырвался очень сильный бес. По чистой случайности именно я двести лет назад принимал участие в его усмирении и потому кое-что о нём знаю. Имя этого беса неизвестно, поэтому его называют гадаринцем – по земле Гадаринской, где, как гласят легенды, Иисус изгнал его из тела одержимого. Гадаринец питается чужой жизненной энергией – он способен вытащить из человека всю жизненную силу, просто прикоснувшись к нему. В среднем гадаринцу нужно выпить одну человеческую жизнь в сутки, но, как правило, он убивает больше, поскольку получает удовольствие от чужих мучений. Насколько мне известно, гадаринец странствует по свету уже много веков. В начале 1650-х годов он объявился в Лондоне и успел натворить бед, но его сумел победить пражский алхимик по имени Ян Тврдик. Он посадил беса в бутылку и запечатал магической печатью. Насколько я помню, для того, чтобы освободиться в полной мере, гадаринцу недостаточно вырваться из бутылки, нужно ещё убить того, кто его выпустил, иначе он не обретет свою силу в полной мере, и сделать это не позднее чем через сутки после того, как сорвана печать. По этой причине бес и стремится сейчас уничтожить мисс Роджерс. 

Здесь Алан счел уместным сделать паузу на случай, если Верховная ведьма решит что-то уточнить или Анна захочет дополнить его рассказ.

Отредактировано Алан Форнайт (2020-10-14 00:30:36)

104

[indent] Ко всему сказанному у Джорджины было две группы вопросов. И правильно было задать те, что о загадочном гадаринце. Но она просто не могла оставить за спиной непонимание и строить на нем работу дальше, а потому спросила:
[indent] - Обратилась к вам, как к охотнику на нечисть? Можно просто так прийти к начальнику Службы секретности Его Величества и нанять его, как охотника на нечисть?!
[indent] - Что?! Оооо – Анна дернулась, обернулась к Форнайту, оторвав взгляд от Майкла, и почувствовала адскую боль. Но что Верховная сказала? Глава службы секретности?!

Отредактировано Джорджина Мортимер (2020-10-14 00:16:50)

105

Из всех способов, которым Верховная ведьма могла бы сообщить мисс Роджерс об истинном статусе Алана Форнайта, этот, пожалуй, был наихудшим. Неужели нельзя было поднять скользкую тему попозже, а не прямо во время операции?

Девушка вскинулась, дернувшись под руками держащего её ведьмака, и застонала так, будто в неё вонзилось раскалённое железо. Вампир не исключал, что боль действительно могла быть сравнимой – кто знает, насколько болезненны те загадочные манипуляции, которые совершала сейчас с рыжеволосой ведьмой её товарка по имени Джейн? Чёрт! Алан всегда считал неэтичным лезть кому-то под руку, но сейчас просто не мог выдержать этого жалобного стона; он мгновенно оказался рядом с операционным столом и быстро, но бережно повернул голову пациентки так, как она лежала раньше – лицо на линии взгляда державшего её ведьмака.

– Спокойнее. Всё хорошо, – мягко сказал древний вампир и, почувствовав, что девушка снова затихла, отступил.

Оставаясь у стола, он мог помешать лечению, а это, конечно, было недопустимо. Кроме того, не стоило оставлять вопрос Верховной ведьмы без ответа – получилось бы крайне невежливо.

– В свободное от работы время, леди Мортимер, я занимаюсь охотой на чудовищ, – произнёс древний вампир своим обычным бесстрастным голосом. – И да, иногда беру заказы. Но в любом случае мисс Роджерс не знала о том, какое место я занимаю при дворе Его Величества Принца Лондона; она встретила меня в кабачке, где обычно собираются охотники, изложила свою проблему, и я согласился ей помочь. Если мы закончили с этим вопросом, давайте вернёмся к гадаринцу.

Отредактировано Алан Форнайт (2020-10-15 23:52:58)

106

[indent] Джорджине и в голову не могло прийти, что Анна понятия не имеет, с кем именно имела дело. Однако, пожалуй, эти слова Верховной, стоили боли девочки. Потому что мистер Форнайт, эта статуя командора, вдруг растерял всю свою непробиваемость и кинулся Анне на помощь.
[indent] «Вот как, суровый древний вампир, вам не чужда жалость? Вы умеете сочувствовать?»
[indent] Удивительным образом, осознание этого факта повлияло на улучшение отношения к главе службы секретности. Однако требовалось еще несколько ответов.
[indent] - Безусловно.  Когда заканчиваются сутки? Что будет, если гадаринцу не удастся убить выпустившего его? Известно ли вам, каким образом Ян Тврдик смог заманить эту тварь в бутылку?
[indent] Возможно, Анна смога бы ответить на первый вопрос, но девушка, напуганная резкой болью, теперь не решалась отвести глаз от партнера. Тем временем, аура Джейн приобрела розовый оттенок, значит вскоре, операция будет окончена, чистка подошла к концу и идет заживление.
[indent] - Возможно ли убить беса?

Отредактировано Джорджина Мортимер (2020-11-02 21:02:33)

107

– Печать, запершую гадаринца, мисс Роджерс сломала во время обряда, который проводила на месте силы на кладбище Кенсал-грин. Мисс Роджерс рассказала мне, что она начала свой обряд примерно в час ночи. Следовательно, сутки истекут примерно между часом и двумя ночи, – Алан Форнайт отвечал спокойно, обстоятельно и невозмутимо. – Если гадаринец не сумеет убить мисс Роджерс до наступления этого срока, то путы, которыми его связал когда-то Ян Тврдик, не исчезнут до конца, и бес останется ослабленным. Однако должен сразу оговорить, что даже в ослабленном состоянии он представляет собой серьёзную угрозу для жителей Лондона. К сожалению, я не могу сказать, как именно Ян Тврдик заманил гадаринца в бутылку. Он применил какое-то заклинание, но какое именно, я не знаю; большинство подробностей, относящихся к поимке этого беса, уже стерлись из моей памяти, так что их прочитать сможет разве что телепат высочайшего уровня. Возможно, в Ковене есть записи о гадаринце. Возможно также, они есть в архивах Ордена или Гильдии охотников. Я предложил бы проверить. Что же касается вопроса, можно ли убить беса, но он тоже, к сожалению, находится вне моей компетенции. Я не демонолог. Однако я никогда не слышал о том, чтобы кому-то удавалось убить беса или демона. Обычно их либо запечатывают в каких-то предметах, либо изгоняют.

108

[indent] Джорджина кивнула, что-то становилось яснее.
[indent] Во-первых, надо держать оборону. Во-вторых, поднять записи Барбары. Прошлая Верховная изучала демонов, борьбу с ними, договоры, вызов, изгнание, и все что относилось к этому. Если не удастся найти необходимую информацию быстро, то придется просить о помощи Сантеса. Он так занят в последнее время, и этот вариант Джорджина оставила на крайний случай.
[indent] Ведьма взглянула на часики, инкрустированные жемчугом, и обнаружила, что едва миновала полночь.
[indent] - Значит еще примерно полтора-два часа гадаринец будет стараться добраться до Анны активно, а потом, неизвестно, бросит ли или решит таки закончить дело.
[indent] Джорджина посмотрела на Джейн. Аура целительницы была белой. Ведьма извлекла руку из грудной клетки Анны и пришла в себя. С изумлением посмотрела на Верховную и вампира, но никак не прокомментировала их появление в комнате.
[indent] Анна вздохнула и отвела глаза от Майка:
[indent] - Я могу встать?- спросила она у хилера.
[indent] - Это не очень хорошая идея. Полагаю, тебе полезно будет поспать.
[indent] - Но я отлично себя чувствую и могу пригодиться. Это же я, я его выпустила и виновата. Леди Мортимер, позвольте мне!
[indent] - Нет. Сейчас Майкл проводит тебя в спальню, где ты ляжешь и уснешь. Слышишь, Майк, позаботься об этом и побудь рядом с ней. – Джорджина остановила протестующий возглас девушки. – Если возникнет необходимость, мы тебя разбудим, а сейчас иди. Джейн, тебе тоже необходимо отдохнуть. Но ты можешь, еще понадобиться. Иди в лабораторию и прими зелье.
[indent] Джейн кивнула и вышла. Анна медленно, сперва с опаской, а потом увереннее начала подниматься. Села, и опираясь на руку Майкла спустилась со стола. Неуверенным шагом, опираясь на локоть напарника направилась к выходу. Поравнявшись с вампиром, она остановилась:
[indent] - Мистер Форнайт. Я благодарю вас. Если б не вы, то я бы никогда.... Спасибо вам большое. Я не знаю как…- тут девушка не договорила, смутившись, и ее сбивчивый монолог оборвался на полуслове.

109

Алан поклонился. Его поклон был именно таким, каким джентльмен должен отвечать на хвалебные слова, то есть одновременно и скромным, и признательным. А ещё – безукоризненно вежливым.

Вслух он не произнёс ни слова. Любые фразы, сказанные сейчас, значили бы или слишком много, или слишком мало. Трудно переходить от товарищеской близости к тем отношениям, которые диктуют положение в обществе и этикет; трудно, но порой необходимо. Алан в таких случаях старался сделать в общении некоторую паузу и полагался на время. Время всё должно расставить по своим местам.

Когда мисс Роджерс, опираясь на руку светловолосого ведьмака, ушла, вампир-охотник обратился к Верховной ведьме:

– Леди Мортимер, могу ли я осведомиться о ваших планах относительно гадаринца?

110

[indent] - Безусловно, мистер Форнайт. Могу я просить проследовать за мной в библиотеку?
Джорджина стремительно прошла по коридорам особняка, поднялась по лестнице , повернула направо и вот, они уже на месте.
[indent] - Присаживайтесь, пожалуйста, - ведьма кивнула на один из стульев, сама села через стол, напротив.
[indent] - Благодаря вашему предупреждению мы выставили дополнительную защиту здания. Но это, конечно, временная мера. И даже когда сутки завершаться, нельзя чувствовать себя в безопасности.
[indent] Графиня потерла виски. День сегодня был непростой и ночь, похоже, не отстанет.
[indent] - Моя предшественница, графиня Гастингс, работала над изучением демонов, так что я планирую поднять ее старые записи и поискать там способ заточить тварь. Однако, не исключена вероятность, что ничего полезного в трудах Барбары не найдется и тогда придется прибегнуть к возможности, о  который вы упомянули – прочесть вашу память. Разумеется, только если вы согласитесь.
[indent] Джорджина посмотрела на мраморное лицо Форнайта, пытаясь прочесть его эмоции.
[indent] - Поэтому я прошу вас остаться в Ковене еще часа на два. Во-первых, гадаринец после этого времени, возможно, уберется отсюда подальше. Полагаю, вас он тоже запомнил.
[indent] Ведьма кивнула на весьма экзотично выглядящий костюм главы службы секретности.
[indent] - А во-вторых, за это время мы поймем, есть ли в записях нечто полезное и не стоит ли написать мистеру Сантесу и попросить о помощи.

111

– Разумеется, леди Мортимер, – бесстрастно согласился Алан. – Если вам будет угодно, я останусь. Если смогу чем-нибудь помочь, располагайте мной. Что же касается моих личных счетов с гадаринцем, то вы правы: он действительно меня хорошо запомнил, причём ещё две сотни лет назад, а теперь так же хорошо вспомнил.

Взгляд, которым ведьма наградила его одежду, вампир-охотник предпочёл не заметить. Да, куртка действительно была снята с какого-то уличного головореза, окровавлена и испачкана грязью. Да, брюки были немногим лучше, а бельё отсутствовало в принципе. В здешней библиотеке, обставленной дорого и со вкусом, Алан Форнайт сейчас выглядел чем-то неуместным – вроде сального пятна на свежих обоях. Но мифотворец перестал бы себя уважать, если бы это лишило его привычной невозмутимости.

– Однако, если понадобится сделать так, чтобы бес меня не узнал, я могу применить свои способности полиморфа, – продолжил Алан, – и превратиться в зверя. Эту маскировку даже ему трудно распознать.

Обычно Алан не распространялся о своём Даре, но леди Мортимер всё равно уже знала о нём.

– Что же касается чтения памяти, то я не имею никаких возражений, – «Если бы были возражения, я никогда бы этого не предложил», подумал он, – и, конечно, пригласить для этого первого советника Его Величества будет самым разумным выбором.

Алан не солгал сейчас ни словом, но – но как он хотел бы, чтобы необходимость обращаться к Сантесу не возникла! Он чувствовал, что ему тяжело, мучительно будет встретиться с Даниэлем Сантесом. После всего, что случилось в Оксфорде. После всего, что Алан с тех пор думал и обдумывал. Тяжело, и всё!

– Однако позволю себе напомнить, что есть ещё одна возможность для получения информации, – добавил он спокойно. – Архивы Ордена и Гильдии охотников. Полагаю, что вы так или иначе знакомы с руководителями обеих этих организаций, леди Мортимер. Скажите, можете ли вы обратиться к ним с вопросом?

Отредактировано Алан Форнайт (2020-11-19 00:28:42)

112

[indent] - Орден и Гильдия… Да, мистер Форнайт, благодарю, что напомнили. Безусловно, я располагаю некоторыми возможностями обратиться к их руководству.
[indent] Сама Джорджина о подобном решении и не вспомнила бы, пожалуй. Однако охотник, конечно, не мог упустить этого момента.
[indent] - Но обратиться как к ним, так и к Мистеру Сантесу мы не сможем до момента, пока истекут сутки. Сейчас можно посвятить время поискам записей леди Гастингс.
[indent] Джорджина указала на библиотечные шкафы. Конечно, физически все это перекапывать не придется, есть картотека и предметный указатель. Однако время, чтобы пролистать все подходящее по теме, займет достаточно.
[indent] - Ваша помощь может понадобиться, если тварь каким-то образом прорвет магическую защиту и попробует ворваться в дом. Судя по всему, вы порядком истощили силы, пока добирались сюда. Полагаю, самым разумным будет попробовать восстановить их. Так же вы можете привести себя в порядок. Позвольте предложить вам комнату с ванной? Кровь и чистый костюм я вам пришлю. Ковен как раз должен один, службе секретности – Джорджина невесело улыбнулась. – И немедленно предупрежу, если ваша помощь понадобится.
[indent] В последнее время ей плохо удавалось убедить в чем-то Алана Форнайта. И сейчас Джорджина очень живо представила, как этот вампир-охотник, откажется из принципа, не желая брать у нее что-либо. Поэтому она добавила с просительной интонацией в голосе.
[indent] - Соглашайтесь, мистер Форнайт, отдохнувший боец будет гораздо полезнее изможденного героя.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2020-11-19 21:08:54)

113

«Ковен как раз должен костюм службе секретности». Что ж. Разумеется, Алан сдержался, разумеется, он ничем не выдал своих чувств – ни одна черточка на лице даже не дрогнула. Отвечать он тоже не стал. Глава службы секретности не считал, что Ковен хоть что-то должен его службе, но объяснять это Верховной ведьме не стоило – она знала и сама. Леди Мортимер просто решила пошутить, не более.

Такой юмор Алан решительно не понимал. У него в голове не укладывалось, как можно шутить над чужой болью и страданиями – или ситуацией, которая с ними связана. Но что поделать, в мире было много людей – и нелюдей, – которым, наоборот, такие шутки доставляли удовольствие.

«Кажется. я понимаю, почему леди Мортимер так хорошо сошлась с Даниэлем Сантесом. Кое в чём они удивительно похожи», – тут Алан спохватился, что чертов Сантес снова проник в его мысли, и решительным усилием выбросил беловолосого вампира из головы.

В конце концов, у него тут важное дело!

– Благодарю, леди Мортимер, – поклон Алана мог бы взять за образец самый строгий знаток этикета. – Чистая одежда и кровь действительно будут не лишними. Особенно кровь – поверьте, я понимаю цену такого угощения.

Вряд ли в Ковене в столь поздний час есть посторонние, а значит, чтобы накормить вампира, придётся делать кровопускание кому-то из своих.

– Кстати, я вспомнил, что забыл упомянуть ещё об одном важном обстоятельстве. У мисс Роджерс есть магический медальон, который мешает духам и другим бесплотным сущностям приближаться к ней ближе чем на пять ярдов. Пока она носит медальон, гадаринец не сможет подобраться к ней незримым, ему придётся вселяться в чьё-то тело. Это ограничивает беса в возможностях. Пожалуйста, леди Мортимер, попросите, чтобы никто не снимал с мисс Роджерс медальон, когда она заснёт. Он уже не раз спасал ей жизнь.

114

[indent] Да, Анна хоть и сделала глупость, но в остальном сегодня ей решительно везло. Во-первых, гадаринец не нашел ее до вечера, и она успела нанять охотника, во-вторых, не всякий охотник смог бы провести ее через пол города живой, но охотник-вампир обладает очевидными преимуществами, в-третьих у него оказался исключительно сильный и очень нужный сейчас девушке амулет. Да она везучая, хоть прикасайся, на счастье.
[indent] - Безусловно, мистер Форнайт, я прослежу за этим.
[indent] Верховная ведьма позвонила в колокольчик. Дверь библиотеки открылась и вошла миловидная светловолосая женщина с мягкими чертами лица и серыми глазами.
[indent] - Абигайль, будь любезна, проводи мистера Форнайта в розовую комнату и возвращайся сюда. И пришли еще кого-нибудь.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2020-11-23 19:17:29)

115

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/7/606260.jpg
[/float]

[indent] Спустя двадцать минут Абигайль стучала в дверь бывших апартаментов Элис. Это было непросто, в одной руке у нее был черный мужской костюм, в другой поднос с бокалом крови.

Отредактировано Госпожа Н. (2020-11-24 22:36:00)

116

Безусловно, Алан понимал желание леди Мортимер держать его, так сказать, в резерве, а не ставить на передовую. Несмотря на то, что у Ковена и вампиров очень давние союзные отношения, у каждой из этих фракций были свои секреты, которые она не готова была раскрывать другой. Вполне разумно было попросить вампира-охотника отдохнуть и привести себя в порядок в отдельной комнате – чтобы не увидел ничего лишнего, – и привлечь к обороне только тогда, когда его помощь действительно станет необходимой.

Верховная ведьма поступила так, как следовало, и у Алана не было возражений. Но, честно говоря, сидеть в отведенной ему комнате и не знать, что происходит, было тяжело. Даже почти мучительно.

Мифотворец наполнил ванну водой, чтобы, когда принесут одежду, уже не тратить на это времени, и присел возле стола. Шли минуты. Вампир прислушивался – в надежде, что сумеет вовремя понять, если в особняке начнётся тревога, – но всё было тихо.

Потом в коридоре послышались женские шаги, и в дверь постучали. Алан открыл сразу же.

Ведьма, стоящая на пороге со сложенным стопочкой костюмом и бокалом крови на подносе, улыбнулась и сказала:

– Вашего размера был только чёрный.

– Это как раз то, что нужно, спасибо, – вежливо ответил Алан и избавил даму от её ноши. – Есть ли какие-нибудь новости?

Отредактировано Алан Форнайт (2020-11-25 22:17:32)

117

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/7/893427.jpg
[/float]
[indent] - Все тихо, сэр, - девушка говорила с усталым видом, день выдался долгий, - леди Мортимер велела проверить, есть ли на Анне амулет и не снимать его. Сама закрылась в библиотеке, с Питером и Мэйбл. Что-то ищут.
[indent] Абигайль задумалась о том, где носит Патрика. И что будет, если именно сейчас он решит вернуться в Ковен. А может уже попытался и...
[indent] - С Анной все в порядке, она спит, - совершенно неясно, интересно ли мистеру Форнайту состояние мисс Роджерс, но было очевидно, что он не прочь поговорить, а что сказать еще, она не знала. – Вы отдыхайте. Леди Мортимер велела сообщать одновременно ей и вам, если вдруг этот гадаринец решится на прорыв. Так что вы первым все узнаете.

118

– Благодарю вас, – поклонился Алан. – Не смею больше задерживать, у вас наверняка много дел.

Попрощавшись с ведьмой, он затворил дверь. Главное вампир-охотник узнал: если начнётся нападение, ему сообщат сразу же.

Он осушил бокал. Кровь была свежей, даже не начала сворачиваться. Выпив, Алан почувствовал, как сильно ему, оказывается, этого не хватало. Стало гораздо легче. Немедленно захотелось добавки, но Алан понимал, что это невозможно; ничего, за долгие годы он приучил себя к воздержанию – потерпит и теперь.

Вампир прошёл в ванную комнату, сбросил с себя грязную одежду и, погрузившись в воду, наскоро ополоснулся. Долгое мытьё он не мог себе позволить: вдруг именно в это время придёт сигнал тревоги? И что тогда – бежать к месту событий, препоясавшись полотенцем? М-да, более нелепым было бы только бежать туда без полотенца.

Алан вытерся и переоделся в чистый костюм. Переложил вещи из прежних карманов в новые. Причесался. Больше делать ему было нечего – оставалось только ждать.

Минуты шли медленно.

119

[float=right]http://forumupload.ru/uploads/0018/5c/06/6/509320.jpg
[/float]
[indent] Уже второй раз за последнее время Майкл в нерешительности топтался у двери розовой комнаты. А вдруг мистер Форнайт прилег отдохнуть, и внезапный визит его разбудит?
[indent] И тут до слуха молодого человека донесся легкий шорох и скрип. Словно кто-то устраивался поудобнее в кресле. Ну или повернулся во сне на другой бок, но об этом Майкл решил не думать. Вскинул руку и решительно постучал.

120

Вампир слышал, как кто-то шёл к дверям его комнаты – но шаги были спокойные, без спешки, так что непохоже было, что ему сейчас сообщат о нападении гадаринца. А потом идущий и вовсе замер перед дверью. Стоял, и всё.

Чёрт знает, что этому посетителю нужно! Алан встал – кресло чуть заметно скрипнуло, – и в два шага преодолел расстояние до двери, намереваясь во всём разобраться; но тут стоящий за дверью человек наконец-то решил постучать.

Мифотворец открыл дверь тут же.

На пороге стоял ведьмак, которого леди Мортимер называла Майклом. Кажется, он должен был сейчас находиться при мисс Роджерс. Интересно, что он делает здесь?

Алан поприветствовал ведьмака вежливым кивком и спросил:

– Чем могу быть полезен?


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Нужен охотник