[indent] «Я, конечно, ни о чём не беспокоюсь», – сказала себе Моника, откидываясь на спинку кэба. – «Но я беспокоюсь!»
[indent] Она ехала на встречу с мистером О’Нейлом.
[indent] Казалось бы, всё идёт как нельзя лучше. Мистер Форнайт проверил слова Моники при помощи какого-то телепата и убедился, что они правдивы: оборотница действительно готова помочь ему разобраться в истории с Анной Уайт и никакого подвоха не замышляет. Стефани Блэк нашла среди своих бумаг записку, написанную рукой мисс Уайт, и без возражений отдала её подруге. Благодаря знакомству с прислугой мистера Фаулера и нескольких незаметно опущенных кое-кому в руку золотых момент удалось узнать день, когда Конрад Фаулер будет обедать не дома и отпустит всех слуг.
[indent] Моника, мистер Форнайт и мистер О’Нейл встретились, подробно всё обсудили и разработали план. Теперь осталось только его реализовать. Волноваться не о чем. Но всё же… всё же!
[indent] Желая успокоиться, оборотница прибегла к испытанному способу: достала из ридикюля зеркальце и посмотрела на своё отражение. И пусть кэб немилосердно трясло на лондонской мостовой, отчего отражение дрожало и дёргалось, нельзя было не ощутить уверенность при мысли, что одета она красиво и к лицу.
[indent] Собираясь тайно проникнуть в чужой дом, Моника сегодня надела простое платье: ничего лишнего. Ни цветка, ни бантика, ни даже воротничка или полоски кружев, которые прикрыли бы глубокий квадратный вырез на груди. Гладкая, ничем не украшенная ткань платья (лишь по самому низу юбки шла отделка из мелких воланов) отлично обрисовывала талию и бедра. Мужчина, глядя на девушку в таком платье, оставался в приятном убеждении, что её фигура больше не таит от него секретов – а Моника и не возражала. «Ничего себе, всё людям!», – щедро говаривала она иногда.
[indent] Наконец кэб остановился, девушка расплатилась с кучером и спрыгнула с подножки. Последние сто ярдов до места встречи ей нужно было пройти пешком.
Отредактировано Моника Надь (2021-09-18 17:07:48)