[indent] Мисс Кэтрин словно бы невзначай поправила волосы, давая понять, что искренность дворецкого под сомнением.
[indent] Впрочем, Кевин и сам видел: с этими шагами у Дуорриса явно что-то не ладится. Он мысленно вздохнул и сдался.
[indent] – Ладно, мистер Дуоррис. Если вы даже не можете сказать наверняка, не приснилось ли вам это всё, полагаю, в эксперименте нет смысла. Оставим шаги в покое. И поговорим на другую тему.
[indent] Он забрал у дворецкого блокнот и снова вооружился карандашом.
[indent] – Давайте вернемся к ключам от комнат правого крыла. Вы сказали, что они лежат у мистера Крофорда в ящике письменного стола. Кому об этом было известно, кроме вас? И правильно ли я понимаю, что ни кабинет, ни ящик стола, где лежат ключи, не запираются? То есть, взять их мог, по сути, любой из тех, кто знал, что они там? Всё верно? Если нет – поправьте меня.
[indent] Кевин помолчал пару секунд, делая паузу между вопросами, чтобы не вываливать на собеседника всё скопом, а затем продолжил.
[indent] – И еще. Скажите, часто ли мистер Крофорд по собственному почину вам докладывает, куда и почему он ходит по ночам? То есть, вот когда он вдруг начал объяснять, что они с женой проведывают дочь – вас это не удивило? Не показалось странным? Такое поведение вообще в духе вашего хозяина? Или же скорее нет?..
Убийство в Крофорд-холле
Сообщений 391 страница 420 из 815
Поделиться3912018-01-29 21:46:27
Поделиться3922018-01-31 00:44:58
[indent] – Да-да, в ящике письменного стола, – подтвердил дворецкий. – И ящик, вы правы, не запирается. Да и кабинет мистер Крофорд никогда не изволит запирать… Зачем? От кого? От жены? Но господа живут в полном согласии между собой и относятся друг к другу с большим, поверьте мне, уважением. А что касается слуг, то как же можно запирать от них кабинет и одновременно требовать, чтобы там разжигали камин и делали уборку? Никак, вот что я вам скажу. Никак. А о том, что ключи мистера Крофорда лежат в ящике стола, знали, по-моему, все. Ну, то есть… может быть, мистер Стефенсон не знал. Он здесь человек приезжий. Но остальные… понимаете, такие вещи узнаются так или иначе, да и секрета из этого никто не делал. Если подумать, ключи и правда мог взять любой… А почему вас интересуют ключи? Вы думаете, что в закрытой части дома, – у Дуорриса перехватило дыхание, – прятался неизвестный злодей? А ночью он вышел и…
[indent] Дворецкий изобразил руками, как кто-то колет тело ножом, но тут же спохватился и принял прежний степенный вид.
[indent] – Гм… да. Гм. Разумеется, мистер Крофорд мне обычно не докладывает, куда и зачем он ходит – что по ночам, что днём. Я не сказал бы, что откровенность в его духе. Пожалуй, это действительно было немного странно… Но, с другой стороны, у господ бывают разные причуды… не мне о них судить.
Поделиться3932018-02-04 00:37:37
[indent] В ответ на вопрос дворецкого Кевин покачал головой.
[indent] – Нет, мистер Дуоррис, к сожалению, в запертых комнатах едва ли кто-то скрывался. Зато в них – помещениях, которые никто не посещает месяцами – удобно прятать улики. Например, орудие убийства. Его ведь так и не нашли. А сказал я «к сожалению», поскольку понимаю: гораздо лучше, со всех точек зрения, если преступление совершил неизвестный злодей, а не кто-то, с кем вы живете бок о бок.
[indent] Кевин тяжело и печально вздохнул.
[indent] – Но правда в том, что скорее всего убийца – один из обитателей Крофорд-холла. И в связи с этим мой следующий вопрос. Как вы думаете, кому и зачем понадобилось убивать молодую гувернантку? Расскажите о ней. Какой она была? Как к ней относились остальные? Не было ли у нее с кем-нибудь вражды, конфликтов или чего-то подобного? Может, произошел какой-нибудь инцидент? Какие-то события?.. Необычные, странные? Вы ведь наверняка в курсе всех… слухов, которые тут курсируют. Не знаете ли чего-то такого? Расскажите, пожалуйста, всё, что вам известно об этом – даже если это просто сплетни. И даже если они кажутся неправдоподобными и невероятными.
[indent] Кевин воздел палец и повторил уже не единожды сказанную фразу:
[indent] – Любая мелочь может иметь значение!
Поделиться3942018-02-05 16:53:07
[indent] В который раз за последние два дня Кэтрин ощущала себя не в своей тарелке.
[indent] Отсутствие опыта в подобного рода делах давало себя знать. Конечно, она проводила для мистера Сантеса небольшие расследования, но со столь загадочной и запутанной историей сталкивалась впервые. От обилия информации голова у нее уже шла кругом.
[indent] Вампирша поняла, что уже не ведет это расследование, а наблюдает за ним. Будто читает захватывающий детективный роман.
[indent] От осознания этого девушка пришла в ужас: "Еще не хватало, чтобы Кевин это понял! Ничего конечно не скажет, но будет думать - мол, я сразу считал ваше участие плохой идеей, мэм. Езжайте в Лондон, не пачкайте обувь попусту. А то мне ее еще чистить, отвлекаясь от настоящего дела".
[indent] Ну уж нет, пусть не способности, так хоть гордость ей поможет. Правда любой вопрос будет восприниматься как условный сигнал... Хотя если спросить о чем-то прозвучавшем в разговоре несколько ранее может Кевин поймет, что ей это действительно интересно.
[indent] Был один момент, который заинтересовал ее в рассказе дворецкого. Вернее, конечно, не один. Но все остальное мгновенно уточнял Кевин, а это, видимо, счел пустяком. Да пожалуй, пустяк и есть. И все же стоит спросить.
[indent] - Скажите, Дуоррис, а вы вот говорили о том что Милли, мисс Буш, я правильно запомнила? Что она недавно перебралась в комнату к миссис Фостер. А как недавно? Уже после покушения или раньше?
Поделиться3952018-02-06 22:09:39
[indent] – Ох, не знаю, кому могло прийти в голову убить мисс Эванс! – развёл руками Дуоррис. – Моё мнение: это мог сделать только тот, у кого… недостаёт в мозгу винтика, простите за выражение. Мисс Эванс была тихой и кроткой леди. Если она обращалась к прислуге, всегда благодарила, когда выполняли её просьбу, разговаривала очень вежливо. Мы все на кухне ей очень сочувствовали, потому что, прямо скажем, жилось девушке одиноко. Хозяева сразу дали ей понять, что она не им чета, а мисс Эванс не умела к ним подольститься и завоевать себе местечко рядом с ними, как умеет это мистер Прю. Секретарь-то всюду с господами: и в столовой, и в гостиной, и даже в гости с ними ездит. А мисс Эванс кушала с господами, только когда к столу приглашали мисс Крофорд, а так-то всё больше вместе со своей воспитанницей наверху. И спала она не в собственной спальне, а в классной комнате – вы заметили? Думаете, почему? Комнат-то хватает! А потому, что отдельную комнату гувернантки пришлось бы топить, а в классной всё равно камин для девочки разжигается, вот и выходит экономия. Мистер Прю добился того, что в его спальне камин разжигают, но мисс Эванс так не могла. В общем, для хозяев она мало чем от прислуги отличалась. Но всё-таки мисс Эванс не прислугой была, а леди! И вот из-за этого она ни с кем из слуг-то тоже сойтись не сумела. Мы, знаете ли, люди простые. Порой на кухне такие словечки ввернём, что… ну, вы понимаете…
[indent] Дворецкий скомкал часть фразы и деликатно кашлянул, бросив взгляд на Кэтрин. Даже такое увлекательное занятие, как перемывание косточек господам, не могло заставить его забыться настолько, чтобы повторить грубое слово перед знатной дамой.
[indent] – Я хочу сказать, разговоры у нас простые. Про то, хорошо или нет нынешнее домашнее пиво. Про то, что пора крыс травить. Про то, что у доктора Дикенсона кухарка слишком уж щеголиха: купила себе шляпу с перьями. Мисс Эванс, конечно, это близко к сердцу не принять не могла. Никакого высокомерия, должен признать, в ней никогда заметно не было, а всё-таки, знаете ли, вот чувствуется, что мы про пиво говорим, а ей-то бы про книги. Ну, вот и не было у нас с нею близости. Хотя нам она нравилась. И это я не потому говорю, что о покойных плохо не отзываются, а от сердца – я и при жизни мисс Эванс то же бы сказал.
[indent] Тут дворецкий огляделся по сторонам и немного понизил голос.
[indent] – Мистер Прю тут только один по положению был ей ровней. Он секретарь, а она гувернантка. Но его мисс Эванс, как могла, избегала. Вежливо, но твёрдо. Честно сказать, доказательств у меня нет, свечку я им, как говорится, не держал, но думается мне, мистер Прю попробовал… как сказать… строить ей амуры, а она его отвергла. И отношения у них после этого были натянутые. Такой вот инцидент. Вот и вышло, – это Дуоррис добавил уже громко, – что почти всё время мисс Эванс проводила с мисс Крофорд. И учила её, и читала, и играла с ней. Правду сказать, барышне при ней хорошо жилось. Ну да и она сама к гувернантке привязалась. Очень горюет теперь.
[indent] На вопрос, заданный Кэтрин, дворецкий тут же ответил:
[indent] – Милли переселилась к миссис Фостер ещё за несколько дней до убийства мисс Эванс, и если вы меня спросите, все ли об этом знали, скажу, что тайны из этого никто не делал. Но господам-то какая разница, где спит горничная, если это не против приличий и расходов не требует? Ну и я, как глава прислуги, тоже возражать не стал. Пусть уж, если женщинам так спокойнее. Только, осмелюсь заметить, она не мисс Буш, а миссис Буш. Милли… то есть Милдред, замужем. У нас вся женская прислуга замужем, только вот Мэри… насчёт этого как раз слухи ходили. Странные. Неправдоподобные…
Поделиться3962018-02-07 01:33:04
[indent] Портрет мисс Эванс складывался весьма цельный. Все знавшие ее хором твердили в голос одно и то же. Идеал добродетели, чистоты, кротости нрава и благородных манер. Ангел, а не девушка, у кого только рука поднялась?
[indent] Кэтрин вдруг остро захотелось услышать, что скажет о гувернантке мистер Прю. Будет ли он единодушен с остальными или проявит оригинальность суждений?
[indent] К слову о секретаре. Если мисс, простите, миссис Буш переехала в комнату товарки за несколько дней до убийства, вряд ли смазливый хорёк ходил в комнату к ней. Да и не к миссис Фостер. И сами дамы постеснялись бы друг друга бегать в его кровать. Хотя, возможно, он посещал судомойку? Мужья далеко, а мистер Прю хорош собой...
[indent] Слова дворецкого о покойной горничной очень заинтриговали Кэтрин:
[indent] - Слухи? Мистер Дуоррис, это может оказаться важным для расследования. Прошу вас расскажите, что говорили о Мэри.
Поделиться3972018-02-08 22:05:23
[indent] – Дело в том, миссис Стэнхоуп, – начал дворецкий, явно польщённый тем, как подробно и заинтересованно его расспрашивают приезжие детективы, – что в наших краях есть старинная легенда. Она гласит, что на Крофорд-холл сразу после постройки было наложено страшное проклятие: смерть придёт тут к женщинам, не имеющим мужа! Ну, мы-то с вами, – Дуоррис со значением улыбнулся, – понимаем, что легенда легендой, а жизнь жизнью: одно с другим не связано. Если вы желаете посмотреть на фамильные портреты, которые висят в галерее, я покажу вам, как выглядела, например, мисс Энн Крофорд, которая родилась в 1785 году и благополучно дожила в этом доме до тридцати лет, прежде чем соединила свою судьбу с сыном баронета!
[indent] Дворецкий поднял палец, будто призывая собеседников обратить особое внимание на то, сколь выгодный и почётный брак заключила эта дама.
[indent] – Потом она жила с ним долго и счастливо, родила двоих детей и умерла от старости в своей постели, – продолжил он. – Так что правды в легенде нет. Однако многие люди в неё верят, в легенду эту. В Фэроксе считается, что девушке или вдове наниматься в Крофорд-холл на работу не годится: дурная примета. И кухарка, и судомойка у нас женщины замужние, а из горничных одна, Милли, тоже замужем, а вторая, Мэри, была девицей. Ну так вот, когда Мэри выпала из окна и разбилась, бедняжка, насмерть, легенду все вспомнили. Городские кликуши стали вещать, что нечистый пришёл за добычей, и пророчить скорую смерть миссис Смолл и мисс Эванс. Мы-то с вами понимаем, что это суеверие. Однако многие поверили. Я сам-то не верю. Однако миссис Фостер, например, верит. А Милли, представьте себе, не только верит, но и утверждает, что своими ушами слышала, как дьявол стучит копытами, и видела отпечаток копыта на полу. А ещё она говорит, что видела призрачных прислужников нечистого! Я говорю ей: выброси эту дурь из головы, а она… гм… ответила непочтительно. А теперь, когда мисс Эванс погибла, да ещё так загадочно, женщин и вовсе стало не разубедить. В общем, – подытожил дворецкий, – вот такие странные слухи ходят.
Поделиться3982018-02-13 20:50:53
[indent] – Легенда… – протянул Кевин, – мгм… да. Мы тоже ее слышали. Так это, стало быть, Милред напугала мисс Дебору страшными сказками? Нам говорили, – продолжал он, – что миссис Крофорд очень беспокоится за дочь. Словно бы даже… как бы это выразиться?.. слегка чрезмерно. Но ходить и проведывать ее она начала только неделю назад или около того – я правильно понял, мистер Дуоррис? И еще…
[indent] Кевин перелистнул блокнот, вернувшись к странице, где был изображен план второго этажа.
[indent] – Хотел спросить: комната мисс Деборы всегда была там, где сейчас? Она не менялась за последние… скажем, полгода-год? И если миссис Крофорд так переживает из-за дочери, почему было не поселить ее поближе к родителям? Например, куда-нибудь сюда?
[indent] О’Нейл указал кончиком карандаша на пустующие комнаты в правом крыле.
[indent] – Понимаю, – проговорил он, – что хозяева сами решают, куда кого селить. Но, может, вы что-нибудь об этом знаете?
Поделиться3992018-02-15 23:54:58
[indent] – Да, скорее всего, Милдред, – кивнул дворецкий. – Конечно, ещё это могли быть миссис Форстер и Дженни, но мисс Крофорд редко может поговорить с кухаркой или судомойкой. Другое дело – горничная, которая убирает в её комнате… тут легче завязаться диалогу, согласитесь. Не удивлюсь, если это и вправду Милдред наговорила такого, что мисс Крофорд стала нервничать, в миссис Крофорд решила к ней ходить… да… постойте… неделю назад… нет, больше, потому что неделю назад приехал мистер Стефенсон, а ведь мистер Крофорд сказал мне, что его супруга ходила к дочери и до того. Но немногим больше, тут вы правы. Что же касается чрезмерности…
[indent] Мистер Дуоррис задумчиво посмотрел в пол, а потом на потолок. Выразительно пожал плечами.
[indent] – Бывает так, что у молодой дамы мало занятий, и она посвящает всю себя, скажем, мопсам… Ночами не спит, если эти собачки волнуются… Кормит их с ложечки, знаете ли… Миссис Крофорд посвятила всю себя дочери, и это гораздо возвышеннее: всё-таки дочь, а не собачка! Но, с позволения сказать, суть та же: когда у человека мало занятий, он склонен придавать пустякам больше значения, чем пустяки того заслуживают. Не думаю, что мисс Крофорд действительно нуждалась в том, чтобы её проведывали. Но кто возразит матери, которую зовёт к дочери сердце? – и дворецкий снова пожал плечами.
[indent] В окно ударила россыпь дождевых капель. Пока ещё мелкий, дождь мог прекратиться так же быстро, как начался, но мог и зарядить надолго.
[indent] – Кстати, первый год жизни мисс Крофорд жила не на втором этаже, а на третьем. Тогда ещё был жив старый хозяин… Он был человек старой закалки. Он считал, что детей нельзя баловать и что дети не должны ему докучать. Миссис Крофорд чего только не делала, но наконец настояла на своём, и девочку переселили в просторные апартаменты на втором этаже. Но не в то же крыло, где взрослые господа. Нет, на это покойный мистер Крофорд никогда бы не согласился. Как же так: в правом крыле кабинет хозяина, туда ходят по делам, бывает, важные люди, и вдруг рядом ребёнок? Придёт священник по делам прихода или, скажем, заедет джентльмен по-дружески выкурить трубочку – а тут пахнет пелёнками и детский плач? Ну, а потом старый хозяин умер, но всё осталось, как есть сейчас: мистер и миссис Крофорд в правом крыле, а мисс Крофорд в левом. Мы все к этому привыкли.
Поделиться4002018-02-16 22:38:59
[indent] – Понятно… – отозвался Кевин.
[indent] Говоря по правде, понятнее не стало, но, похоже, дворецкого пора было оставить в покое. У Кевина назрели вопросы к другим обитателям дома.
[indent] – Спасибо, мистер Дуоррис, – проговорил он, – вы нам очень помогли. Вы – просто кладезь полезной информации. Пока у нас больше нет к вам вопросов, но, возможно, они появятся впоследствии. А сейчас я попрошу нас оставить. Нам с миссис Стэнхоуп нужно переговорить.
[indent] О’Нейл дождался, когда за дворецким закроется дверь и его шаги затихнут в отдалении. А затем повернулся к напарнице.
[indent] – Мисс Кэтрин, кажется, вы хотели мне что-то сказать? Он лгал насчет того, кто здесь ходил той ночью. Так?
Поделиться4012018-02-17 23:07:35
[indent] Применение дара в течение столь длительного времени подряд, без отдыха, порядком ее вымотало. Кэтрин оперлась на край рабочего стола, почти присела на него. Поза слишком вольная даже наедине с собой, если ты благовоспитанная английская леди, но так хотелось перестать держать лицо. Девушка чуть помедлила, пытаясь сформулировать свои ощущения в слова:
[indent] - Дуоррис не то чтобы специально стремился обмануть. Нет, это вполне честный свидетель, просто пытался нам угодить. Раз мы хотим про шаги, он и расстарался, по ходу дела кое-что додумывая. Однако крупицы истины в его словах были, и если из обрывков всего сказанного собрать целую картинку, получится вот что…
[indent] Мисс МакМаллен прикрыла глаза сосредотачиваясь и извлекая из памяти те кусочки разговора где дар четко сообщал, что это наверняка правда, даже если произносящий слова дворецкий сам в них немного сомневается.
[indent] - Сперва пошли двое в направлении классной комнаты. Они шли вместе. Потом кто-то пробежал – шаг был довольно лёгкий – в направлении галереи. Потом двое, но как-то более шумно, прошли опять к классной комнате. – Кэтрин замолчала, собираясь с силами и продолжила, - По времени всё это было довольно близко друг к другу, на протяжении минут двадцати или около того. Все они не старались скрываться; если кто-то крался, скорее всего, Дуоррис его пропустил, не услышал.
[indent] Она открыла глаза и взглянула на Кевина:
[indent] - Все что могу сообщить полезного. Не так уж и много. А что ты думаешь о результатах беседы?
[indent] Кэтрин пыталась оценить, устал ли О’Нейл так как она? Ведь ирландец моложе, а значит, сил на использование дара должно уходить больше. Хотя возможно он не активировал его в разговоре с дворецким.
Отредактировано Кэтрин МакМаллен (2018-02-17 23:10:14)
Поделиться4022018-02-20 02:57:50
[indent] – М-да, – сказал Кевин. – Что я думаю? Думаю, что, кажется, окончательно запутался. А эти шаги только добавляют неразберихи. Какой-то проходной двор был тут в ту ночь. И, при том, никто ничего не заметил, не знает, не ведает! Тьфу! Последняя пара – это, видимо, были мистер и миссис Крофорд. А остальные? Сперва двое прошли вместе вглубь крыла. Потом один кто-то пробежал в обратную сторону. Если даже это был один из тех двух – то куда делся второй? Учитывая, что он обратно не проходил, а дальше классной комнаты – только пустые помещения. И никто из них – не Бедфорд, потому что он не мог идти вдвоем и из комнаты в коридор не выбегал. То есть, Бедфорд тоже там прошел, но его Дуоррис, видимо, не услышал. Если первые двое – убийцы, то это значит, что миссис Крофорд ни при чем. Она бы просто не успела… Или успела?.. Но что с ее сообщником?.. Или эти двое просто пробрались в пустующую гостевую комнату, чтобы заняться любовью на просторной кровати, а убийца крался, и его не услышали?.. В общем, – подытожил Кевин, – из шагов этих я пока не могу вытащить никакой полезной информации. А значит, временно оставим их в покое.
[indent] Он полистал блокнот, разглядывая нарисованные дворецким планы этажей и пробегая глазами свои последние записи. На лице его отразилось некоторое отчаяние.
[indent] – И у нас по-прежнему нет ни одной достойной версии. Тридцать тысяч фунтов – очень хороший мотив. И, вообще говоря, пока единственный. Но вот сама версия, что убийца нацелился на миссис Смолл… Она, между нами говоря, имеет множество лакун. И первейшая из них – вопрос: для чего все-таки убивать мисс Эванс? Пусть даже суеверные люди окончательно уверятся в существовании проклятия – но если владелица большого состояния умрет странной смертью, все равно будет следствие. И все равно ее прямые наследники окажутся первыми подозреваемыми. Так зачем рисковать, совершая дополнительное убийство – лишний раз провоцируя расследования и всё такое? Это меня, откровенно сказать, очень смущает. На миссис Крофорд очень многое указывает. А точнее, даже, на обоих Крофордов. И если совсем точно: с тем, что мы сейчас имеем, они – единственные подозреваемые. Но…
[indent] Кевин горестно вздохнул и закрыл блокнот.
[indent] – Но, – повторил он, – имеются и существенные возражения против этой версии. Мы что-то упускаем. Или чего-то не знаем. Надо обыскать дальние комнаты этого крыла и закрытые помещения на первом этаже. Возможно, именно там найдутся нож и окровавленная одежда. Но сперва – я полагаю – следует поговорить с миссис Смолл. Может быть, она что-то прояснит.
Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-02-20 03:24:38)
Поделиться4032018-02-22 01:26:09
[indent] Похоже, озвученная информация не только не вдохновила напарника, а наоборот поубавила в Кевине азарта. И это вовсе не радовало Кэтрин. Если уж специалист запутался…
[indent] - Послушай, Кевин, к слову сказать, насчет миссис Смолл…
[indent] Что-то такое мелькнуло в голове, когда О'Нейл упомянул вдову.
[indent] - Я сразу не догадалась, но теперь вот вспоминаю как она себя вела и что говорила… И даже насчет чего врала… Тебе не показалось, что она нас боится? Очень сильно боится. Бросила у меня свои нюхательные соли и почти сбежала. На все вопросы врала, что ничего не знает и ничем не поможет. И про мигрень врала, чтоб мы к ней не заходили.
[indent] Кэтрин задумчиво глянула на сотрудника службы секретности.
[indent] - Как думаешь, она может чувствовать? - Девушка не озвучила вопрос до конца, - я хочу сказать, что ты же ощутил в ней способности? Или она просто, что-то знает?
Отредактировано Кэтрин МакМаллен (2018-02-22 01:27:20)
Поделиться4042018-02-22 23:20:25
[indent] – Боится? – переспросил Кевин. – Ну, не знаю… Мне показалось: она удивилась. Как будто бы увидела что-то, чего никак не могла ожидать. И растерялась. Возможно, и испугалась тоже. Трудно сказать, я тогда не читал ее эмоции. Но в тот момент мне подумалось, что это связано не с расследованием и не с тем, что мы сыщики, а с нашей природой. Черт знает, как оно ощущается для человека с неразвитым магическим потенциалом – и конкретно для этой женщины. Очень похоже на то, что она чувствительна ко всяким… – Кевин неопределенно помахал рукой в воздухе, – эманациям.
[indent] Он пожал плечами.
[indent] – А вот то, что она знает нечто о деле – это совершенно точно. Ведь сказав, что не знает, она соврала. Стало быть, знает. Логично? – Кевин улыбнулся. – Так что в любом случае нам нужно с ней поговорить. Хотя б попытаться. А потом непременно надо будет пообщаться с Милред Буш.
Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-02-22 23:23:50)
Поделиться4052018-02-24 00:10:03
[indent] Кэтрин рассмеялась.
[indent] - Ты говоришь, как мистер Стефенсон : «Она так тонко чувствует…», - тон Кэтрин вовсе не походил на тон джентльмена, которого она изображала, скорей претендовал на насмешливость, - уж не попал ли и ты под чары этой не обученной ведьмочки? Если желаешь, могу предоставить тебе допросить ее лично. А я займусь миссис Буш.
[indent] Мисс МакМаллен и сама не понимала, что именно возмутило ее в тоне Кевина и вызвало это заявление. Но факт остается фактом, она почему-то злилась.
Поделиться4062018-02-24 00:37:37
[indent] Кевин удивленно воззрился на вампиршу.
[indent] – О чем вы, мисс Кэтрин? Я сказал, что она чувствительна к эманациям. Ну, или как это называется? К проявлениям тонкого мира, в общем. Мне так показалось. Может, и нет. Но если да, нам надо быть осторожнее с использованием способностей в ее присутствии. Иначе мы можем ее напугать. Или вызвать у нее какие-нибудь… что-нибудь… ну, странные мысли.
[indent] Кэтрин МакМаллен была, все-таки, удивительной девушкой. Казавшаяся разумной и рассудительной, она могла вдруг, внезапно, выдать что-нибудь эдакое. От чего у Кевина ум заезжал за разум, и он переставал понимать, что происходит. Непредсказуемость – это мило, и Кевину нравилось это в женщинах. Но черт возьми, не на работе же!
[indent] И, главное, – ни с того ни с сего. Сперва священник, а теперь, вот, миссис Смолл. Этот насмешливый тон и намеки. Что нашло на вампиршу?
[indent] – Что с вами такое, мисс Кэтрин? – сказал он. – Чем вам не угодила миссис Смолл? Вы так себя ведете, как будто, простите, приревновали. Или будто она вам очень неприятна. Что случилось?
Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-02-24 00:44:22)
Поделиться4072018-02-24 01:18:03
[indent] А действительно, что с ней? Почему-то свои эмоции относительно миссис Смолл Кэтрин не могла идентифицировать. И ладно бы, это были бы ее личные переживания. Но вот… зачем-то напала на Кевина. Ну, ведь и впрямь, чего он такого сказал? Надо бы перед ним извиниться. Но что он тогда о ней подумает? Решит, что она подвержена перепадам настроения! А разве нет?
[indent] Кэтрин уже устала от этого внутреннего диалога. На самом деле, где-то в глубине души она знала, почему злится, но не признаваться же в этом самодовольному ирландцу?
[indent] - Приревновала? Не многовато ли вы себе позволяете, мистер О’Нейл?
[indent] Глаза Кэтрин сощурились, губы плотно сжались, не надо было обладать эмпатией, чтобы понять, что она злится все сильнее.
[indent] «Что я делаю? Рушу то некрепкое доверие, которое удалось выстроить!», но в нее уже будто бес вселился:
[indent] - Будьте любезны воздержаться от своей доморощенной дедукции, в мой адрес!
[indent] Она сложила руки на груди, будто отгораживаясь от напарника.
Поделиться4082018-02-24 03:17:29
[indent] И тут надо было бы, конечно, промолчать. Когда женщина начинает вести себя так – это верный признак, что донести до нее какие-то доводы разума невозможно. Оно случается. Например, если девушка обиделась или еще что. Но вот чтобы на пустом месте! Да еще в тот момент, когда не препираться надо, а делать дело!..
[indent] И все равно надо было промолчать. Потому что поле битвы в любом случае останется за ней. Она не спорит, она ничего не доказывает, она его даже не слушает. Она просто говорит, слыша только себя. А это – оружие неодолимой силы.
[indent] Так что да: промолчать. Максимум – извиниться. Но Кевину все это уже поднадоело. Он и так был растерян и в расстроенных чувствах из-за не складывающейся головоломки, а тут еще мисс Кэтрин изволит капризничать.
[indent] – Я позволяю себе, – сказал он возмущенным шепотом, – ровно то, на что вы меня провоцируете! Своими странными выходками. Своими этими выкрутасами. На пустом месте. Или, если оно не пустое – объясните тогда, что вдруг случилось. А иначе… иначе не ведите себя как… как…
[indent] «Как недолюбленная старая дева!»
[indent] Это Кевину, к счастью, удалось проглотить. Не без труда и в самый последний момент. Но удалось.
[indent] – В общем, – завершил он, слегка поперхнувшись едва не вылетевшими словами, – не ведите себя так!
Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-02-24 09:24:09)
Поделиться4092018-02-24 21:28:03
[indent] В словах Кевина осталась некоторая недосказанность, словно бы он в последний момент удержал при себе нечто оскорбительное.
[indent] - Как… как кто? Договаривай уж, чего вдруг застеснялся?
[indent] Злой шепот Кэтрин походил, пожалуй, на шипение.
[indent] - Ты же хотел сказать какую-то гадость? Так скажи, я разрешаю. Наверное, накопилось, с позавчерашнего дня, а озвучить субординация не позволяет?
[indent] «Зачем я говорю все это? Парень ведет себя как разумный вампир, а я пытаюсь его спровоцировать на ссору, скандал и черт знает что еще?»
[indent] Но отступить мисс МакМаллен уже не могла, девушка попала в ловушку. Если отступить сейчас – Кевин окажется прав, а если не отступить – то она будет все больше неправа.
Поделиться4102018-02-24 22:27:20
[indent] И ведь знал, что нужно молчать! А теперь что? Не говорить же про старую деву, в самом деле.
[indent] «Как самодурка! – хотел сказать Кевин. – Вот кто.»
[indent] Но не сказал. Осекся. Потому что, откровенно говоря, поведение мисс Кэтрин уже не было похоже на каприз взбалмошной девицы. Больше всего это напоминало истерию.
[indent] Кэтрин МакМаллен вела себя как… полоумная. Нет, правда. Казалось, с каждой секундой ею все больше завладевает безумие. И Кевин вдруг понял…
[indent] Он ведь отлично знал, когда и почему вампиры начинают вести себя так. И чем это чревато. Обида и раздражение его мгновенно улетучились, сменившись страхом. Плавно переходящим в панику.
[indent] «Она устала! – подумал Кевин. – И немудрено.» Сколько раз за сегодня вампирша использовала свои способности? Он судорожно попытался прикинуть – и не смог. Много. Очень много раз. А ведь еще и вчера!..
[indent] Черт!
[indent] – Мисс Кэтрин, – сказал он шепотом. Стараясь, чтобы голос его звучал как можно мягче. Пытаясь вернуть напарницу к действительности. – Мисс Кэтрин, вы утомились. Мы не рассчитали… Это я виноват. Мисс Кэтрин, пожалуйста, возьмите себя в руки. Пожалуйста. Я сейчас… Мы сейчас что-нибудь придумаем.
[indent] А что тут придумаешь – в старом особняке, где все обитатели наперечет? И даже если под благовидным предлогом уехать – то дальше-то что? Маленький Фэрокс. На дворе белый день.
[indent] «Идиот! – подумал он. – О’Нейл, ты чертов кретин.»
[indent] – Мисс Кэтрин, – сказал Кевин, – пожалуйста, держитесь. Тут… нельзя. Если вы на кого-нибудь кинетесь, это будет катастрофа!
[indent] «Такая, что выходки Бедфорда покажутся детским лепетом. Сотрудник службы секретности, мать твою!»
[indent] – Я сейчас, – сказал Кевин.
[indent] Воровато оглянувшись на дверь, он поспешно скинул пиджак, вынул запонку и принялся закатывать рукав рубашки.
[indent] – Мисс Кэтрин, только, пожалуйста, постарайтесь вовремя остановиться. Если вы выпьете слишком много, тоже выйдет неладно. Очень неладно.
Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-03-01 23:00:34)
Поделиться4112018-02-25 00:44:37
[indent] Кровь, вкусная насыщающая, не человека, но вампира, она была прекрасна и приносила облегчение. Хотя, что значит вкусная? Это слово не передает весь сектор ощущений связанный с поглощением сего источника жизни и сил.
[indent] Кэтрин пила, поспешно втягивая в себя глоток за глотком и чувствовала, как ее отпускает дикое напряжение, которое, как оказалось, поселилось в ней с момента ухода дворецкого.
[indent] «Ужас какой, я… почему я это допустила, не впервые же я голодна? Сорвалась, наговорила ужасных вещей Кевину… Кевин!»
[indent] Кэтрин остановилась и тут же вытащила клыки из раны. Как она могла потерять самоконтроль настолько?! И как долго она его пила?
[indent] Вампирша с опаской подняла глаза на ирландца. Но нет, похоже О’Нейл был в порядке. Только сильно нервничал. Значит, она пришла в себя достаточно быстро, чтоб не нанести критического урона состоянию напарника. И все же ей было стыдно.
[indent] Девушка выпустила руку О’Нейла и извлекла из кармана носовой платок.
[indent] - Кевин, спасибо, ты спас нас от крупных неприятностей. Твой поступок… я оценила.
[indent] Предложение крови младшим вампиром старшему обычно носило ритуальный характер и являлось способом выразить уважение или признать власть над собой, и потому, действие сотрудника службы секретности имело большой вес. Ритуальной нагрузки оно, разумеется, не несло, но решиться на подобный шаг было серьезным выбором.
[indent] Вампирша промокнула губы, хоть и знала, что крови на них нет, она всю слизала.
[indent] - Мне так неловко перед тобой. Я наговорила столько вздора, мне следовало лучше соизмерять силы. Возможно дело в том, что у меня давно не было подобной нагрузки почти без перерыва и я не расчитала. Прости меня, пожалуйста. Как ты понял, что происходит?
Отредактировано Кэтрин МакМаллен (2018-02-25 00:56:27)
Поделиться4122018-03-02 00:07:54
[indent] – Как я понял?.. – удивленно переспросил Кевин.
[indent] На его взгляд, это было вполне очевидно. Что тут понимать? Поведение вампирши говорило само за себя. Но, – подумалось ему, – возможно, для мисс Кэтрин все иначе. И даже скорее всего. Едва ли она когда-нибудь голодала. По крайней мере, настолько, чтобы потерять над собой контроль. И, вполне вероятно, никогда не сталкивалась с вампирами, которыми овладевает безумие Жажды.
[indent] И впрямь: а с чего ей? Состоя в свите Принца и живя под крылышком первого советника, обычно не видишь подобных вещей. Их просто негде увидеть.
[indent] А вот для сотрудников службы секретности все обстоит несколько иначе.
[indent] – Как я понял? – повторил он. – Ну, вы вели себя… немного необычно. Я сталкивался с таким раньше. По роду деятельности. Но вам не стоит себя упрекать, – поспешно прибавил Кевин. – Вы просто, я думаю, не привыкли. И благодарить меня не за что. Это моя работа.
[indent] А еще мисс Кэтрин извинилась! Перед ним. Надо же! Может, не такая уж вампирша и надменная? Или она это от неожиданности?..
[indent] – В любом случае, – продолжал Кевин, – мне стоило принять это во внимание. А я не принял. Моя ошибка. Так что вы меня тоже простите. Я должен был вас предупредить. Как полагаете, вы сможете сейчас еще работать? Или лучше перенести на завтра?..
[indent] Интересно, сколько она выпила? Вроде бы, не так уж много. Кевин наклонился и поднял с пола пиджак. Его слегка вело, но в целом жить можно. Если не бегать и не делать резких движений, то никто ничего и не заметит.
[indent] – Если вы готовы, то давайте все же пойдем к миссис Смолл. Только мне нужна пара минут – глянуть на окно.
[indent] Кевин вернулся в спальню Деборы и осмотрел окно, разбитое Бедфордом. Высунулся наружу, разглядывая стену под окном и землю внизу. Он пытался оценить, возможно ли будет проникнуть в комнату с улицы, когда это потребуется.
Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-03-02 00:23:07)
Поделиться4132018-03-11 02:24:40
[indent] Конечно, она не привыкла голодать, случаи, в ее жизни, когда приходилось перенапрягаться, по пальцам пересчитать. Один из них пришелся на начало романа с Аланом. На мгновенье Кэтрин прикрыла глаза и позволила себе окунуться в то ощущение, на ночной улице, Алан обнимает ее, нежно прижимая к себе. Чувство голода, в тот момент не лишало разума, но предавало остроту восприятию. Не то что сейчас. Девушка вернулась в реальность.
[indent] «Вам не за что извиняться!» - еще как есть за что. Она взрослее, опытнее, а чуть не сорвалась как … не важно. Важно, что Кевин молодец и вовремя оценил обстановку, нашел выход из положения, не самый легкий, надо сказать, хоть и это его «Это моя ошибка» - выглядит излишней скромностью.
[indent] А как она себя чувствует? Хороший вопрос. Кэтрин прислушалась к себе. Хорошо она себя чувствует. Почти отлично. Попробовала активировать дар. Работает! Сколько же она выпила? И как себя чувствует напарник?
[indent] Она с сомнением посмотрела на ирландца, наполовину высунувшегося в окно. Явных признаков недомогания не заметила. Но она и у себя их не заметила, что о других говорить?
[indent] - Кевин, а как ты себя чувствуешь? Ты-то сможешь работать? Потому что я, похоже, могу. Сколько я тебя пила?
Поделиться4142018-03-11 14:36:30
[indent] Кевин отошел от окна. Пробраться в комнату с улицы, – заключил он, – вполне реально. И даже, пожалуй, не очень трудно. Вполне удовлетворенный осмотром, Кевин вернулся в классную комнату.
[indent] – О, не волнуйтесь, мисс Кэтрин, – ответил он на вопрос напарницы, – не так уж много вы выпили. – Он помолчал пару секунд, снова прислушавшись к своим ощущениям. – От силы две пинты. Ну, максимум три. Ничего страшного. Вполне можно протянуть остаток дня. А ночью мы сходим в Дерби и поедим. Так что все в порядке. Давайте же теперь поговорим с миссис Смолл!
[indent] Снова призвав любезнейшего Дуорриса, Кевин сказал ему:
[indent] – Здесь мы закончили. Пока что. Но, возможно, еще придется вернуться. Мистер Крофорд ведь велел вам запереть дверь и ничего тут не трогать? Это было очень мудро с его стороны. Здесь все еще могут оставаться важные улики. Так что прошу вас: заприте дверь снова, чтобы никто сюда не проник и ничего не нарушил. И будьте добры, – прибавил он, – проводите нас теперь к миссис Смолл.
Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-07-30 01:21:01)
Поделиться4152018-03-12 16:07:10
[indent] Дворецкий кивком выразил своё полное согласие и повернул в двери ключ с таким видом, будто замыкает по меньшей мере сокровищницу Британской короны.
[indent] Он был преисполнен гордости. Как-никак лондонские гости имели с ним долгую беседу – гораздо дольше, чем с самим мистером Крофордом! – и притом отдали должное его памяти и проницательности. Если бы Дуоррис остался сейчас наедине с детективом О’Нейлом, то наверняка не удержался бы от соблазна спросить, какие улики были обнаружены в спальне мисс Крофорд – но в присутствии миссис Стэнхоуп, которую дворецкий считал истинной леди, подобная фамильярность была неуместна.
[indent] Он степенно проводил детективов к апартаментам миссис Смолл; подойдя к двери, которая была сразу за поворотом коридора, дворецкий легонько постучал её и возгласил:
[indent] – Миссис Стэнхоуп и мистер О’Нейл, миссис Смолл!
[indent] – Да-да, – раздался в ответ слабый голос, и Дуоррис, безошибочно распознав в этом позволение, распахнул перед детективами двустворчатые двери.
[indent] Комната, где оказались Кевин и Кэтрин, была, вне всякого сомнения, будуаром.
[indent] Здесь были изящные бюро с письменными принадлежностями, незаконченными рисунками, неоконченным рукоделием. У стены стояла арфа. Кресла и скамеечки для ног так и манили к себе; в камине весело потрескивало пламя.
[indent] Со времени их последней встречи миссис Смолл успела сменить платье на пеньюар – шёлковый, абсолютно чёрный и отделанный чёрным же кружевом. Женщина полулежала на кушетке возле камина, комкая в руке носовой платок.
Поделиться4162018-03-13 12:33:47
[indent] Кевин учтиво поклонился молодой женщине.
[indent] – Еще раз добрый день, миссис Смолл, – проговорил он. – Приношу извинения за беспокойство, но нам крайне необходимо поговорить с вами относительно убийства мисс Джейн Эванс. Пожалуйста, не сочтите за труд ответить на несколько вопросов…
Поделиться4172018-03-13 23:29:12
[indent] – Присаживайтесь… прошу вас, – сказала миссис Смолл скорее вежливо, чем радушно.
[indent] В комнате было жарко натоплено, но, несмотря на это, женщина повела плечами, как будто вдруг озябла, и поплотнее запахнулась в пеньюар.
[indent] – Я, конечно… то есть разумеется, я готова… но я могу уделить вам совсем мало времени. Я дурно себя чувствую, у меня очень сильно болит голова… К тому же, я ничего не знаю о смерти мисс Эванс. В тот вечер я ушла к себе где-то около одиннадцати, и сразу после того, как горничная расчесала меня на ночь, я легла и не просыпалась до самого утра. Вряд ли я могу вам помочь.
Отредактировано Госпожа Н. (2018-03-13 23:29:26)
Поделиться4182018-03-16 15:51:26
[indent] Кэтрин в задумчивости смотрела, на эту красивую женщину. Так трогательна и беззащитна. Была бы сыта и то захотела бы попробовать ее кровь на вкус. Впрочем, это так, мимолетная мысль. Гораздо важнее то, что она врет. Не болит у нее голова. И насчет беспробудного сна, в ночь убийства, тоже врет.
[indent] Кэтрин подобрала юбки и присела, выбрав из предложенных мест то, что было ближе всего к хозяйке.
[indent] - Еще раз, благодарю вас. Нюхательные соли меня просто спасли. Боюсь они остались у дворецкого. Он их не вернул? Похоже вам это средство сейчас необходимо. Хотя цвет лица у вас дивный, и не скажешь, что голова болит, - это, вампирша произнесла для Кевина. - Но не волнуйтесь, мы не задержим вас дольше, чем нужно. Просто зададим несколько вопросов, о той ночи. Вы уверены, что до утра вас ничего не беспокоило? Вы не вставали, например, выпить воды? Вдруг вы путаете эту ночь с другой? Вот к примеру, вы точно не слышали шагов в коридоре и криков? Здесь же поднялся ужасный переполох, когда нашли бедную девушку.
Отредактировано Кэтрин МакМаллен (2018-03-16 15:52:57)
Поделиться4192018-03-18 21:25:06
[indent] – Дворецкий? – вопрос был настолько неожиданным, что миссис Смолл вздрогнула. – Да-да, конечно, он всё вернул. Вы правы, моя sel volatile может сейчас пригодиться…
[indent] Молодая женщина встала – полы пеньюара на мгновение разошлись, обнажив стройную ножку и батист нижней юбки, но миссис Смолл этого даже не заметила. Она подошла к бюро, где возле агатового пресс-папье стоял флакон с нюхательными солями. Положила ладонь на флакон и приласкала пальцами тёмное стекло, будто забыв, зачем этот флакон ей был, собственно, нужен, и так и осталась стоять в противоположном от вампиров конце комнаты.
[indent] – Почему вас удивляет, что я не слышала ни шагов, ни криков? – спросила миссис Смолл, опустив глаза. – Моя спальня находится в правом крыле дома, а комнаты Деборы и её гувернантки – в левом. Сюда ничего не доносилось. И я вовсе не путаю эту ночь с другой! Было бы странно перепутать, ведь утром, когда я встала, здесь уже был мистер Ханкл, и он ещё до завтрака расспросил меня подробно, что я слышала этой ночью. Даже если бы я забыла саму ночь, я бы точно запомнила разговор с мистером Ханклом. И конечно, я сказала ему то же самое, что говорю сейчас вам. Я спала всю ночь, не просыпаясь.
Поделиться4202018-03-19 15:51:42
[indent] Врет она, что спала всю ночь. И вот что с ней теперь делать? Как вытрясти из человека правду, которую он очевидно не желает сказать? Увы, тут нет Сантеса, который прочел бы строптивицу за пару минут.
[indent] Значит будем выкручиваться сами.
[indent] - Что ж, миссис Смолл, я пыталась дать вам шанс с честью выйти из ситуации и избежать следующего неприятного разговора.
[indent] Кэтрин изобразила печальный вздох.
[indent] - Вы врете, миссис Смолл, мы точно это знаем, потому как есть свидетель подтверждающий это. Как печально, что вы находите возможным упорствовать во лжи. Мистер Крофорд был так заботлив и внимателен к вам, а вы считаете возможным обманывать следствие зная, как ваш кузен хочет скорее разобраться с этой историей.
Отредактировано Кэтрин МакМаллен (2018-03-19 23:37:43)