Ночные улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Таинственный подвал


Таинственный подвал

Сообщений 31 страница 45 из 45

31

Шум, грохот – а потом всё вроде бы как раньше, вот только в воздухе кружится угольная пыль и выход наверх завален.

В принципе, это не повод для беспокойства. Скорее всего, стену и потолок, рухнувшие сверху на люк, удастся приподнять или проломить. А если нет, то Джерри знает, куда ушли глава службы секретности и штатный телепат той же службы; если они не вернутся до полуночи, их пойдут искать и найдут.

Вот только сможет ли Кевин продержаться до полуночи здесь, где на него давят холод, тоска и боль? Ирландец говорит, что он в порядке, но Форнайт знал по опыту: старательнее всего о том, что у них всё хорошо, говорят те, кому на самом деле паршиво.

Надо проверить, удастся ли быстро выбраться наружу! Алан в один прыжок поднялся по лестнице,  упёрся рукой в обгоревшие доски – и замер. Замер, потому что услышал голоса наверху. Видимо, к развалинам потянулись зеваки.

– Матерь Божья, как йопнуло-то!

– Хорошо хоть людей не задело.

– У нас так однажды стена у дома рухнула, так девки в одних сорочках выскакивали.

– Ух ты!

Придётся переждать, пока они уберутся. Алан тихо спустился вниз, встал рядом с помощником. И только тут вспомнил про найденное кольцо. Что ж, раз есть время, можно рассмотреть находку. Вампир разжал пальцы и поднял ладонь так, чтобы кольцо мог видеть и он, и Кевин.

Они увидели серебряное кольцо, судя по размеру – мужское, выполненное в виде змея, кусающего собственный хвост. Уроборос. Древнейший символ то ли бесконечности, то ли вечного перерождения и обновления – Алан не помнил точно, да и вряд ли важно это было сейчас. Гораздо важнее, что кольцо было амулетом из тех, какие Даниэль Сантес раздавал находящимся под его покровительством.

Да чтоб его черти взяли, этого Сантеса! Сегодня он был для Алана Форнайта чем-то вроде ноющего зуба: очень сильно раздражает и постоянно напоминает о себе, так что не забудешь, как ни пытайся.

32

[indent] – Он прав, – кивнул Кевин, прислушиваясь к человеческим голосам наверху. – Йопнуло знатно. А что тут у вас, шеф?О’Нейл осмотрел кольцо, лежащее на ладони Алана. Чудно́е колечко. Змея, которая вцепилась в собственный хвост, замкнув таким образом круг. Кевин слыхал, что это какой-то очень древний символ, но не знал подробностей. Зато он отлично знал, что различные очень-древние-символы часто используются во всяческих ритуалах.
[indent] – Интересно, оно связано с жертвоприношением? – сказал Кевин. – Или лежало тут еще до того? Подвальчик-то непростой, шеф. Похоже, он был нарочно замаскирован, верно же? Похоже, что последние жители дома вообще о нем не знали. Если, конечно, почтенный адвокат сам не был сектантом… заодно со своими слугами, домочадцами и малолетними отпрысками. Что, согласитесь, крайне сомнительно.
[indent] Теперь, когда Кевин больше не прикасался к праху, боль совершенно отступила. Тоскливое чувство осталось. Но ирландец гнал его прочь, стараясь вернуть себе бодрость духа и даже пытаясь шутить.
[indent] – Похоже, – докончил Кевин, – тут творилось много неладного. Кто бы стал скрывать подвал и зачем?..
[indent] Он говорил тихо, почти шепотом, чтобы не привлечь внимания зевак наверху. Хотя, по правде сказать, в этом не было нужды. Люди шумели, переговариваясь. Сгрудившиеся вокруг останков дома, они привлекали внимание все новых прохожих, которым тоже не терпелось узнать, что тут произошло. Те, кто стоял позади, напирали на передних и требовали разъяснений. Передние объясняли задним, но не успевали они закончить рассказ, как подходили еще зеваки – и все начиналось сызнова. В результате, толпа росла, и гомон только усиливался.
[indent] Все с жаром обсуждали происшествие. Попутно ругая беспечного арендодателя (который не распорядился разобрать обгоревший остов, и вот он рухнул – и ведь мог кого-нибудь придавить!), криворукую пожарную команду (которая не сумела вовремя потушить огонь), недобросовестные газовые компании и правительство вообще.
Пробивать себе путь наверх, при таком раскладе, не было никакой возможности. По всему выходило, что запертым в подвале вампирам придется здесь задержаться.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-02-01 21:53:57)

33

– Я думаю, кольцо и жертвоприношение связаны, – сказал Алан. – Не верю, что колечко оказалось тут случайно. Судя по состоянию подвала, здесь не может быть случайных вещей. Другой вопрос, как именно они связаны.

Навскидку было два варианта: кольцо принадлежало либо жертве, либо одному из «детей  Баала». Впрочем, если допустить, что владелец кольца – действительно подопечный Сантеса, второй вариант выглядел неправдоподобно. Вряд ли Даниэль Сантес допустил бы, чтобы его протеже проводил такие вот ритуалы, а в то, что в окружение первого советника Принца затесался шпион, Форнайт не верил. Сантес не идиот.  Эгоистичная, жестокая и высокомерная сволочь, но не идиот, нет.

Подумав, Алан изобрёл третий вариант: кольцо было украдено, и сектанты оставили нарочно, чтобы бросить подозрение на Сантеса. Предположим, они знали, что первый советник Принца вампиров идёт по их следу, и решили вывести его из игры.

Говорить ли Кевину про связь между кольцом и Даниэлем Сантесом? Алан поколебался, но всё-таки решил сказать. В конце концов, информация не секретная.

– Такие амулеты носят подопечные первого советника Принца, – сообщил он. – Кстати, как ты думаешь, связано ли падение стены дома с тем, что я тронул кольцо? Ведь это произошло одновременно.

Задавая вопрос, Алан Форнайт глядел на помощника. Вопреки его ожиданиям, Кевин выглядел лучше, чем несколько минут назад. Интересно, почему?

– Кстати, что ты чувствуешь сейчас? – спросил Алан, чтобы проверить своё впечатление.

Наверху, меж тем, продолжали развиваться события. На место действия прибыл полисмен и теперь интересовался, с какой целью собрались присутствующие.

34

[indent] – Что я чувствую? – Кевин задумался, прислушиваясь к своим ощущениям. – Тоску, сэр, – честно ответил он через пару секунд. Но к тому нет никаких причин, потому полагаю, это иллюзия. Еще, – продолжал он, – я почувствовал боль. Когда прикоснулся к пеплу. Довольно-таки сильную, на самом деле. Но едва стряхнул пепел с рук – все прошло почти сразу, сэр, – прибавил он.
[indent] Кевин снова посмотрел на прах. И на кольцо в ладони Алана. И снова на прах.
[indent] – Поэтому я думаю, что это все же был вампир, шеф. Все ведь сходится, верно? И этот пепел, похожий на останки вампира, и мои ощущения, и кольцо, которое он, видимо, носил как знак покровителя...
[indent] О’Нейл подумал еще немного.
[indent] – А насчет стены… Ну, она выглядела крепкой… то есть, обугленной, конечно, но не похоже, чтобы собиралась падать. Да и ветра не было. Но какая тут может быть связь с кольцом?.. Так что, право, не знаю, шеф. – Кевин беспомощно развел руками.
[indent] Наверху, между тем, шум толпы не стихал. Судя по звукам, к полисмену присоединились несколько его коллег. И они уговаривали людей разойтись «пока тут что-нибудь еще не рухнуло, и кто-нибудь не убился». Но дело двигалось медленно.
[indent] – Единственное, что могу сказать с уверенностью, – объявил О’Нейл, – так это то, что всё оно очень странно, шеф.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2017-05-24 05:41:22)

35

– Значит, чувствуешь тоску, – повторил Алан задумчиво. – Понятно. Но тоска должна исчезнуть, когда мы отсюда уйдём. Надеюсь, это случится скоро, а то долго тосковать не годится. Так и потаскуном недолго стать.

Каламбур был так себе, но ничего другого для поднятия боевого духа Форнайт сходу не придумал.

– Думаю, ты прав – жертвой «детей Баала» стал вампир, – продолжил он. – Но всё-таки я попрошу Маркуса проверить пепел. В этом деле надо исключить любую вероятность ошибки.

Убеждённо говоря об экспертизе, Алан тем не менее понимал, что найденный прах мог быть только прахом вампира. Во-первых, он уже много раз видел останки вампиров и теперь узнавал характерный серебряный оттенок. Во-вторых, Форнайта убедили ощущения Кевина: вряд ли эмоциональная аура, которую почувствовал телепат, могла бы быть у кипы сожжённой бумаги! Он всё понимал. Просто не хотел верить и цеплялся за любую возможность усомниться.

«Надо отнести прах другому телепату, более сильному, и посмотреть, не сможет ли тот узнать больше. Самый сильный телепат, какого я знаю, – Даниэль Сантес (да чёрт бы побрал этого Сантеса, сегодня он так и лезет со всех сторон!); значит, отнесу ему. Тем более что он, скорее всего, лично был знаком с убитым вампиром и заинтересован в расследовании». Приняв такое решение, Алан опустился на колени и аккуратно собрал с пола серебристые хлопья в бумажный пакет.

Мысль, что останки покойного вампира следовало бы похоронить, не приходила сейчас Алану в голову. По долгу службы он то и дело сталкивался с чьими-то останками и привык относиться к ним сугубо утилитарно, без пренебрежения, но и без благоговения.

Прислушиваясь к звукам сверху, Алан Форнайт понял, что кто-то из зевак обронил в адрес полицейских бранное слово, и кто-то из доблестных стражей порядка схватился за дубинку. После этого разгон толпы пошёл гораздо живее – значит, можно рассчитывать в скором времени выбраться из подвала.

Отредактировано Алан Форнайт (2017-05-24 07:31:57)

36

[indent] – Да, думаю, вы правы, сэр, – сказал Кевин, наблюдая, как Алан Форнайт собирает с пола серый пепел. Он внимательно глядел на шефа, пытаясь понять, не испытывает ли тот каких-нибудь неприятных ощущений, прикасаясь к пеплу. Но, вроде бы, нет. Или же он тщательно это скрывал.
[indent] – Так или иначе, – продолжал Кевин, – мы свою работу сделали. А это, – он кивнул на бумажный конверт, – вы теперь отнесете господину первому советнику? Верно же? И пусть он сам разбирается со своим прахом. То есть, не со своим… То есть… ну, вы поняли. Сэр.
[indent] Между тем, он прислушивался к тому, что у них над головами. Доблестная полиция наконец-то разогнала толпу, и люди с ворчанием разошлись.
[indent] – Пожалуй, можно вылезать, сэр, – заметил О’Нейл. Он еще раз прислушался – для верности – но наверху воцарилась тишина. Кевин поднялся по лестнице и попытался отпихнуть в сторону обгоревший пласт пола, перегораживающего люк. Но не тут-то было. Похоже, на досках сверху лежало что-то еще… много чего еще. Во всяком случае, сколько Кевин ни пытался сдвинуть их, они не трогались с места. Несмотря на всю силу вампира.
[indent] – Хм… – сказал Кевин после нескольких бесплодных попыток. – Кажется, я погорячился насчет «вылезать». Что-то там заклинило наверху, сэр. По крайней мере, я не могу освободить выход. Может, попробуем вдвоем, сэр?

37

Алан встал рядом с ирландцем, и они попробовали поднять или отодвинуть доски вдвоём. Но тщетно. Видимо, действительно что-то заклинило, как предполагал Кевин.

– Так, хватит. Попробуем другой путь, – решил Алан. – Я проберусь наверх через крысиную нору и раскидаю завал снаружи. А ты будешь ждать здесь с вещами. Если почувствуешь, что в энергетической картине подвала, или кольца, или праха что-то меняется, наблюдай внимательно и запоминай.

Не хотелось, очень не хотелось оставлять Кевина тут одного. В этом подвале даже Алану, не обладающему способностями телепата, было неуютно, тревожно и неестественно холодно. Как же тогда приходится гораздо более чувствительному ирландцу? Но лучшего способа освободить проход Алан Форнайт не знал.

– Да, сэр, – отозвался Кевин. – Будьте осторожны, сэр. А то мало ли...

– Буду, – согласился Алан и стал раздеваться.

Одежду он бросил на пол. Сверху легли портфель, бумажный пакет с серебристым пеплом и кольцо.

А потом Алан превратился в крысу.

Это только людям кажется, что из запертого погреба нет выхода. Для крысы или мыши их достаточно.

38

[indent] Кевин не в первый раз видел, как Алан Форнайт меняет облик. И все же… каждый раз это поражало воображение. Он перевоплощался не так, как это делают оборотни – те превращаются медленно и постепенно. А шеф делал это практически мгновенно. Вот, он стоит перед тобой, а затем очертания его фигуры делаются зыбкими и нечеткими – словно ты смотришь на него сквозь пелену густого тумана. И в следующий миг вампир уже исчез. А на его месте возник кот. Или собака. Или летучая мышь. Или – как вот сейчас – крыса. Обычная серая крыса, которую на вид не отличишь среди великого множества других обычных серых крыс, населяющих Лондон…
[indent] Кевин снова глянул наверх. Там, между пластом пола, накрывшего выход, и краем люка, оставался небольшой проем. Совсем узкий. Существу, размером с человека, конечно, никак в него не пролезть. Но крысе – особенно, если та втянет бока – вполне возможно.
[indent] – Может, не надо искать нору, сэр? – сказал Кевин, глядя себе под ноги. На серую крысу, сидевшую на полу рядом с ворохом одежды. – Мне кажется, вы сейчас проберетесь через щель наверху. Давайте я вас подсажу?..
[indent] Крыса чуть приподняла голову, и опустила ее, имитируя кивок. Движение слишком медленное, чтобы быть случайным. Кевин нагнулся и взял крысу в руки. А потом снова поднялся по ступенькам. И запихнул ее в узкую щель, оставшуюся между досками и проемом люка.
[indent] – Пожалуйста, будьте осторожны, сэр, – тихо повторил он. А потом снова спустился вниз. Теперь ему оставалось только ждать.

39

Если смотреть глазами крысы с высоты крысиного роста, то завал представлял собой лабиринт из камня, угля и дерева. Алан Форнайт искал путь, выбирая щели, откуда чувствовался приток свежего воздуха. Где-то пришлось немного подкопать, где-то прогрызть себе проход, но в целом выбраться наверх удалось довольно быстро.

Там Алан осмотрелся. М-да, то, что раньше было остовом дома и кучей обгоревшего хлама, теперь стало просто большой кучей обгоревшего хлама. С одной стороны, это хорошо: теперь мифотворцам не придётся тратить много сил, чтобы скрыть следы своего негласного визита. После того, как Алан разгребёт завал, можно навалить мусор обратно в любой последовательности. С другой же стороны, сначала надо разгрести завал, а это, возможно, будет не так просто.

Пользуясь присущей крысе незаметностью, вампир пробежал по развалинам и обломкам, осмотрелся. Так, зеваки ушли. Полицейские тоже ушли; но не все. Один из доблестных стражей порядка стоял в палисаднике бывшего дома, готовясь, по-видимому, перекрыть дорогу новым любопытным, если те вдруг появятся.

Для вампиров этот полицейский был явно лишним. Когда Алан начнёт растаскивать в разные стороны кирпичи, стропила и балки, полицейский услышит шум. И что он увидит, если пойдёт посмотреть на источник шума? Голого мужика, прыгающего по пепелищу? Алан усмехнулся про себя, – пасть крысы не приспособлена для того, чтобы усмехаться, – и отбежал на сохранившуюся часть лестницы, ведущую к цокольному этажу.

Проще всего нейтрализовывать человека, неслышно подходя к нему сзади. Но сейчас такой вариант был невозможен – полицейский стоял на виду у всей улицы. Придётся заманивать его в руины.

Алан Форнайт сосредоточился и превратился из крысы в мужчину плотного телосложения, похожего на одного типа, встреченного как-то в Ист-Энде (похожего, но не точно такого же, поскольку Алан не хотел бросать подозрения на невинного человека). Чуть-чуть приподняв голову над краем пролома, он позвал, постаравшись придать своему голосу нерешительные и жалобные нотки:

– Сэр… сэр…

– Что? – полицейский обернулся, никого не увидел и подошёл ближе к краю пролома.

– Сэр… я…

– Упал, что ли?   

Полицейский сделал ещё шаг вперёд, наклонился – и в этот момент вампир, развернувшись подобно сжатой пружине, быстро и точно ударил его в висок. Другой рукой Алан подхватил обмякшее тело и утащил вниз.

Прислушался. Судя по звукам на улице, никто не обратил внимания на исчезновение стража порядка. Что ж, всё закономерно – полицейский отошёл от края улицы в тень, а у снующих по улице туда-сюда прохожих хватает своих забот, чтобы не задумываться о том, почему он там задержался.

Потерявшего сознание полицейского Алан уложил в сторонке на груду головешек. Человек придёт в чувство примерно через полчаса; времени хватит. Форнайт начал методично разбирать завал над люком в погреб.

Мысль, что полицейского можно было бы просто прикончить, даже не пришла Алану в голову. Он ценил человеческую жизнь и всегда, если видел к тому возможность, старался избегать убийства.

40

[indent] Кевин уселся на нижнюю ступеньку лестницы, прислушиваясь к звукам наверху. Чуткое ухо вампира уловило шорох крысы, пробирающейся между обугленными балками. Кевин немного волновался. Да, конечно, крыса – ловкая, быстрая и верткая. А уж обратившийся в крысу вампир – тем паче. Но все же… небольшой зверек более уязвим, чем вампир в своем нормальном облике. Потому он испытал облегчение, поняв, что шеф снова принял антропоморфный вид.
[indent] Короткий разговор с полисменом… А потом – скрежет отодвигаемых балок. Кевин посмотрел наверх, но, похоже, до освобождения было еще далеко. Он убрал пакет с прахом и кольцо в портфель. Потом – сложил одежду Форнайта аккуратной стопкой. Вечно шеф швыряет ее как попало, когда превращается. А костюм, между тем, мнется.
[indent] Он еще раз обошел подвал, поглядывая, не пропустили ли чего. Здесь по-прежнему было холодно… и тоскливо. Но перспектива скорого освобождения придавала бодрости.
[indent] Наконец шум раздался прямо над головой. Наверху отлетело и ударилось об пол очередное бревно. Кевин снова поднялся по лестнице и попробовал столкнуть в сторону пласт досок, перегораживающий люк. На этот раз доски поддались. Двигались тяжело и медленно: на них еще что-то лежало. Но прогресс был налицо.
[indent] …А потом доски отъехали в сторону. Свобода!
[indent] Кевин вернулся в подвал, взял портфель и одежду и снова поднялся по лестнице. И встретился взглядом с Аланом Форнайтом.
[indent] – Ваш костюм, сэр, – сказал он, протягивая шефу одежду и обувь. И поднялся наверх.

41

Алан даже не думал, что рухнувшие балки могут лечь так причудливо. Нипочём не отодвинешь одну, пока не снимешь с неё другую, а другую блокирует третья. Пришлось вооружиться терпением. Действуя подобранной доской как рычагом, выгребая ладонями груды битого кирпича, Алан прислушивался к тому, что происходит на улице – и в подвале. Понимать обстановку  на Чансери-лейн  необходимо было ради собственной безопасности, а за происходящим внизу он старался следить, потому что беспокоился за Кевина. Убеждал себя, что ничего страшного не случится, но не беспокоиться не мог.

У помощника, похоже, всё было в порядке; однако Форнайт почувствовал облегчение только тогда, когда отодвинул обгоревший пласт пола, закрывший люк. За мгновение до того, как Кевин поднялся наверх, Алан вернул себе настоящий облик. Не то чтобы ирландец испугался бы незнакомого лица – наверняка сообразил бы, что кроме начальника здесь быть некому! но на всякий случай.

– Ваш костюм, сэр, – сказал Кевин.

– Спасибо, – ответил Алан, принимая одежду. Внимательно посмотрел на помощника, пытаясь понять, сколько сил он потерял из-за проклятого подвала и проклятой «ауры жертвоприношения». – Там, сзади, лежит полицейский, я его оглушил. Если хочешь, выпей у него крови, только не больше стакана. Потом приведём полицейского в чувство: новый труп на этом же месте оставлять не стоит. А рану у него на шее, если что, я уберу – у меня в портфеле эликсир есть как раз для таких целей. Кстати, ты ведь кольцо и пепел в портфель положил?

За разговором Форнайт начал одеваться.

42

[indent] – Да, шеф, – откликнулся Кевин. – В портфель. Ну, чтобы не потерялось. И не рассыпалось... Не рассыпалось – это я в смысле пепла, шеф.
[indent] Он поглядел на полисмена. Тот выглядел довольно аппетитно.  Вообще-то, Кевин сегодня уже перекусил. Как раз незадолго до возвращения Алана из дворца Принца. Но, прислушавшись к себе, он понял, что весь этот поход, все эти ауры, холод, страх и прочие треволнения действительно отняли немало сил. Да, пожалуй, он бы поел. Но стакан крови?.. Что такое стакан? Только раздразнить голод. А убить человека шеф не позволит. Он добрый…
[indent] Кевин отвернулся.
[indent] – М-м, нет, сэр. Спасибо, но я уже ужинал. А вы думаете, сто́ит приводить его в чувство? То есть: что мы ему скажем? Вы ведь двинули его по башке? Он не мог этого не заметить. И у него, вероятно, возникнут вопросы?.. То есть: может быть, мы оставим его тут? Полежит, очухается сам… То есть: решать вам, конечно… Просто вношу предложение.  Сэр.

43

– Да, он заметил, что я его ударил, – согласился Алан, застёгивая жилет, – но я в тот момент выглядел, как рабочий с Ист-Энда. У меня даже голос был другой. Так что никаких вопросов не возникнет – но для гарантии могу предоставить общаться с полицейским тебе. Мы скажем, что какой-то мужчина затащил его в развалины и, видимо, пытался ограбить, но мы спугнули злоумышленника.

Форнайт небрежно завязал шейный платок – лишь бы быстрее – и надел сюртук.

– Оставлять полицейского просто лежать на развалинах не стоит. Вдруг кто-нибудь наткнётся на тело и решит воспользоваться случаем: ограбит и убьёт. А нам, повторяю, новый труп здесь не нужен. Люди могут заподозрить неладное, если в одном и том же месте смерти следуют одна за другой.

Алан заметил, какой взгляд ирландец бросил на неподвижное тело, – и как потом отвернулся. «Всё-таки ему нужна кровь, – подумал древний вампир. – Кевин сдерживается, потому что мы сейчас на задании, но он явно устал и проголодался».

– Нам осталось немного, – сказал он ободряюще. – Разберёмся с полицейским и вернёмся в контору. А потом я отпущу тебя до завтрашней ночи. Ты отлично справился, Кевин.

44

[indent] – О, вы слишком добры, сэр, - отозвался Кевин.
[indent] Сам он отнюдь не считал, что так уж славно потрудился. Да, кое в чем помог, но и под ногами путался изрядно.
[indent] О’Нейл достал из кармана платок и стер с лица разводы сажи. А потом направился к полисмену. Потряс его за плечо и слегка похлопал по щекам, приводя в чувство.
[indent] – Сэр?..
[indent] Через некоторое время полицейский открыл глаза. И недоуменно уставился на Кевина – видимо, еще не вполне придя в себя.
[indent] – Вы в порядке? – участливо поинтересовался Кевин. – Мы с другом проходили мимо и услышали шум в этих развалинах. Похоже, какой-то мерзавец напал на вас – и попытался ограбить. Он сбежал, когда мы подошли.
[indent] – О… - отозвался полисмен.
[indent] Кевин смотрел ему в глаза. Очень доброжелательно. И очень сочувственно.
[indent] – Хорошо, что все кончилось благополучно, – сказал он. – Позвольте, я помогу вам встать.
[indent] Страж порядка оперся на руку ирландца, поднимаясь на ноги.
[indent] – Вы хороший человек… хорошие люди, – поправился он, бросив взгляд на Форнайта. – Благодарю…
[indent] – О, не стоит! – воскликнул Кевин. – Защищать порядок – долг не только полиции, но и каждого честного человека. Не так ли? Как ваша голова? Не болит? Вот и отлично. Вам, должно быть, пора на дежурство?
[indent] Полицейский кивнул. И, еще раз поблагодарив «хороших людей» , отправился восвояси.
[indent] – Ну вот и все, сэр, – сказал Кевин Форнайту, когда полисмен убрёл вниз по улице и исчез и поля зрения. – Каковы дальнейшие планы? Пойдемте отсюда и мы?

45

– Пойдём, конечно. Этот дом не вызывает у меня желания в нём поселиться, – усмехнулся Алан и дружески хлопнул помощника по плечу.

Главе службы секретности всегда нравилось смотреть, как Кевин заговаривает зубы людям. В умении убедить первого встречного в чём угодно ирландец был бесподобен. Алан Форнайт не знал точно, применяет ли Кевин при этом способности телепата,  действует только обаянием или разработал какое-то своё, особое сочетание того и другого. Но какая разница? Важен результат.

Вампиры отправились в обратный путь, и по мере того, они отдалялись от рухнувшего дома, настроение у Алана улучшалось. Он был рад, что у него сейчас есть возможность отпустить Кевина с дежурства. Пусть парень поохотится, расслабится. Пусть забудет то, что почувствовал в подвале и возле него.

Сам Алан забыть не имел права – ему ведь надо было ещё в подробностях доложить об этом Даниэлю Сантесу. Но даже это не могло испортить радости. Во-первых, Форнайт был не настолько чувствителен к эманациям загадочной ауры жертвоприношения, как его помощник, и  впечатления были не такими сильными. Во-вторых, иногда очень даже приятно сознавать, что ты сейчас пойдёшь кому-то что-то докладывать – ведь это значит, что ты ещё можешь ходить и говорить.

А это само по себе большое счастье.

Далее: Ночь, полная тревог (А. Форнайт).

Отредактировано Алан Форнайт (2017-08-15 21:27:42)


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Таинственный подвал