Ночные улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Возвращение в Ковен


Возвращение в Ковен

Сообщений 121 страница 150 из 234

121

[float=right]http://sg.uploads.ru/t/T8G21.jpg
[/float]
[indent] «Зря она все это затеяла. Надо было ее отговорить. И что теперь делать?» - мысли Майкла метались как бешеные.
[indent] «А вдруг с ней случилось что-то ужасное? И этот упырь ее съел? Нет, не может быть! Но может он выпил из нее всю энергию? Говорят, что вампиры обессиливают своими ласками».
[indent] Особняк скоро проснется. Что будет, если Ханну застигнут в комнате гостя?
[indent] Майкл решительно пересек коридор и прислушался, стоя под дверью.
[indent] «Тишина, будто все умерли». От этой мысли его бросило в жар.
[indent] «Ну и как быть?»
[indent] Майкл несмело поднял руку, собираясь постучать, а затем нажал на ручку, дверь поддалась и приоткрылась.

Отредактировано Господин Н. (2018-04-04 22:06:22)

122

[indent] Кевин услышал шаги в коридоре, но искренне понадеялся, что это просто кто-то идет мимо по своим делам. Зря понадеялся.
[indent] С тех пор, как в комнате покойной Элис временно поселился вампир, она, похоже, превратилась в место «паломничества» местных обитателей. Все хотели поглазеть на кровососа, очевидно.
[indent] Ханна Бисли, Патрик Риган, снова Ханна Бисли… а на этот раз кто?
[indent] Разъяренный дружок упомянутой Ханны Бисли?
[indent] Нет, не разъяренный, впрочем – кем бы он там ни был. Разъяренные дружки ведут себя иначе. Этот же задержался в коридоре, словно бы колеблясь: входить или нет. И лишь потом открыл дверь.
[indent] Интересно, а стучаться здесь вообще не принято?
[indent] Ну, то есть, если ты – не разгневанный муж, который врывается ураганом, дабы укатать и изменщицу, и мерзавца-любовника, то почему бы, собственно, и не постучать в чужую дверь?
[indent] Но, впрочем, что ж: их дом – их правила. Тем более, Кевину уже было лень возмущаться. Ему хотелось спать. Предыдущим днем едва-едва удалось подремать. Ночь была длинной и наполненной событиями. А сейчас уже наступило следующее утро. Плавно переходящее из утра раннего в утро обычное. То есть, то время, когда вампирам давно пора на боковую. Но ведь нет же!
[indent] Кевин приподнялся на локте и обозрел молодого человека, стоявшего в дверях. Но промолчал.
[indent] Он мог бы сказать: «Доброе утро, чем я могу помочь?» Или: «что вам угодно?» Или, к примеру: «Какого черта?!» Но он молчал и просто смотрел на незнакомца. Ему стало любопытно.
[indent] Ладно: этот парень явился сюда. Что он будет делать дальше?

123

[float=right]http://s3.uploads.ru/t/Jt6iZ.jpg
[/float]
[indent] Вампир не спал, он опирался на локоть и смотрел прямо на Майкла. Молча. Дружелюбным при этом вовсе не выглядел. Впрочем, его можно было понять. Мало кто приветствует внезапные вторжения, будучи в постели с девчонкой.
[indent] Ханна спала рядом, и очень крепко, даже не пошевелилась, когда ирландец приподнялся. Похоже с ней все в порядке.
[indent] Однако какое у него тело! Черт, да Майк и сам не отказался бы… полежать рядом.
[indent] Поймав себя на этих неуместных мыслях, молодой ведьмак покраснел и решил, что надо все же как-то объясниться:
[indent] - П-простите, что разб-будил вас. П-позвольте п-представиться? Майкл Б-бисли, ведьмак, п-пятая ст-тупень.
[indent] Молодой человек растеряно взглянул на Кевина. Очевидно, полагалось протянуть руку, для пожатия, но уместно ли это, если твой собеседник обнажен и лежит в кровати?
[indent] - Н-не хотел в-вас т-тревожить. Д-думал просто т-тихонько заб-брать Хани.

Отредактировано Господин Н. (2018-04-08 23:54:15)

124

[indent] А, брат! Или это муж?.. Хотя… Кевин ведь называл Ханну «мисс Бисли», и она ни разу его не поправила. И кольца нет. И мужья не разговаривают так с любовниками своих жен… Значит, все-таки брат. Это, конечно, меняло дело. В лучшую сторону. 
[indent] Хотя и странно. Разве брат и сестра могут быть партнерами? Им ведь надо заниматься любовью, чтобы получить свою магию. Или не надо?.. Или они не партнеры? А могут брат и сестра быть в одном Ковене – и не партнерами?..
[indent] «Сколько всего ты не знаешь, О’Нейл, а туда же – лезешь! Где-нибудь ведь да оступишься…»
[indent] – Доброе утро, мистер Бисли, – сказал Кевин. – Ваша сестра только что уснула. Вы точно хотите забрать ее прямо сейчас?

125

[float=right]http://s7.uploads.ru/t/vVqrx.jpg
[/float]
[indent] - П-полагаю так б-будет лучше. Н-не надо, чтоб ее тут з-застали.
[indent] Майкл приблизился к кровати и критически осмотрел поле любовного сражения. Потом решительно извлек из-за подушки неведомо как забитую туда сорочку Ханны, набросил ее поверх спящей сестры и взял ее на руки.
[indent] Спящая девушка обвила руками шею брата и устроила голову на его плече, пробормотав что-то во сне.
[indent] - Сп-покойной н-ночи, - произнес ведьмак, понимая, что это звучит, по меньшей мере, не своевременно. Но произнесение подходящих речей никогда не было его любимым делом, а ему еще предстояло незаметно проскользнуть по коридору со спящей Хани на руках.

Отредактировано Господин Н. (2018-04-17 00:10:49)

126

[indent] – Э-э-э! – сказал Кевин. – Как у вас тут всё сложно! Ладно, погодите.
[indent] Он выбрался из кровати и наскоро натянул рубашку и брюки.
[indent] – Я ее отнесу. А вы сотворите «отвод глаз». Это же должно работать?
[indent] Про «отвод глаз» Кевин знал, но не имел понятия, воздействует ли это заклинание на членов Ковена собственно.
[indent] – Или не должно?.. – уточнил он.

127

[float=right]http://sa.uploads.ru/t/qcXKG.jpg
[/float]
[indent] - Д-должно, - от неожиданности Майкл удивленно моргнул, - если никт-то его не от-трицает п-прямо с-сейчас. Н-не д-думаю, что т-такие рядом есть.
[indent] Майкл судорожно думал, передавая сестру на руки вампиру: «Что он задумал? Хочет посмотреть, где ее комната? Но зачем? Черт, почему я не отказался? Я и на себя с ней мог отвод глаз наложить, а теперь уже поздно».
[indent] - Я п-прочту зак-клятье и п-пойду вп-перед, след-дуйте за м-мной. И п-придется сп-пускаться п-по лест-тннице.
[indent] Майкл сделал жест и произнес словесную формулу заклятья. Удивительное дело, когда он творил магию, он не заикался. После чего открыл дверь и направился в комнату Хани, не заботясь о том, следует ли за ним кто-то или нет. Уследить за вампиром под отводом глаз все равно не было никакой возможности.

128

[indent] Кевин следовал за Майклом Бисли, держа на руках его сестру. Он прошел по коридору, спустился по лестнице… И все это время эмоции Майкла преследовали его. Кевин не был сильным эмпатом, но тут уж любому вампиру хватило бы, чтобы их ощутить.
[indent] Опасение. Недоверие. Страх.
[indent] Что он думает, интересно? Что кровосос накинется на них прямо в коридоре? И с аппетитом сожрет сперва даму, которая недавно была его любовницей, а потом и ее незадачливого брата? Или как? И почему – если вдуматься – он не скушал даму в процессе любовных игр?
[indent] – Знаете, что? – сказал Кевин, донельзя обиженный, обозленный и сонный. – Если вы так обо мне думаете, несите даму сами!
[indent] Он сунул Ханну в объятия Майкла Бисли и направился по коридору обратно к лестнице.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-04-17 17:20:52)

129

[float=right]http://s3.uploads.ru/t/hEQk2.jpg
[/float]
[indent] Заявление вампира застало Майкла врасплох.
[indent] Он стоял с Ханной на руках пытаясь понять, какая муха укусила ирландца и что это все вообще может значить? Сперва он вызывается помочь, хоть его о том и не просят, а потом, на ровном месте, разворачивается и уходит.
[indent] Ведьмак устроил свою ношу на руках поудобнее и продолжил путь размышляя о том, что странные они все же, эти вампиры. Не понять их без специальной тренировки, наверное.
[indent] Перед входом в комнату сестры он остановился и толкнул дверь ногой. Разбудить Тони он не боялся, сестренка приняла меры.
[indent] Майкл уложил свою ношу на кровать, подле напарника. После чего сотворил жест отрицания, чтобы развеять эффект наложенного на Кевина заклинания.
[indent] И что теперь делать? Не зря же Ханни все это затевала. С нее станется повторить, если сейчас не получится. Ох... он бы предпочел, чтобы она сделала это сама, нооо...
[indent] Ведьмак достал из кармана флакон и открыл его, после чего склонился над телом обнаженной сестры и проник пальцами в то место, которое еще недавно являлось средоточием наслаждения. А теперь было хранилищем того, зачем Ханна и устроила всю эту авантюру. Семя вампира, редкий ингредиент. Вот только сестренка не подумала о том, что свалится от усталости, а к моменту пробуждения тело уже впитает все следы любовных игр. Так что придется ему сохранить, то, что получится извлечь.
[indent]  Убрав склянку в карман Майк заботливо накрыл одеялом сестру и Энтони. После чего направился на кухню, пора было начинать растопку печи.

Отредактировано Господин Н. (2018-04-19 00:55:15)

130

[indent] Из-за двери донеслось приглушенное «Войдите». Ведьма толкнула дверь и оказалась в комнате покойной Элис.
[indent] Гость уже проснулся и даже застелил постель и теперь встал навстречу хозяйке из кресла, где, то ли размышлял, то ли читал что-то.
[indent] - Добрый вечер, мистер О’Нейл. Шла мимо в лабораторию, за эликсиром и решила заглянуть, узнать, как вы устроились? Все ли удобно? Как спалось?

Отредактировано Джорджина Мортимер (2018-04-19 23:15:54)

131

[indent] – Добрый вечер. Спасибо, устроился просто великолепно. Комната удобная. И спалось отлично.
[indent] «Жаль только, что мало.»
[indent] Да уж, со всеми этими похождениями Кевин уснул только поздним утром. Что для человека было бы аналогом глубокой ночи.
[indent] Не сказать, чтобы Кевин к этому не привык. Работая в службе секретности, быстро привыкаешь к тому, что ты спишь не когда положено, а когда попало… в смысле: когда есть возможность. Но всё же. Тем более, ночью на дежурство.
[indent] Разумеется, ничего такого Кевин говорить хозяйке дома не стал. Тем более, спалось и правда отлично.
[indent] Любопытно, леди Мортимер и в самом деле зашла исключительно «по пути»? В конце концов, вопросы «как спалось» и прочие можно было бы задать и при встрече. Но да ладно, она хотя бы постучалась – вместо того, чтобы просто ввалиться в комнату и растянуться на кровати, как это делали все прочие.
[indent] Интересно, в следующие ночи будет так же? Сколько еще паломничеств ему предстоит? Сегодня утром, укладываясь, наконец-то, спать, Кевин едва справился с искушением задвинуть дверь комодом. Не то чтобы он не желал знакомиться с местными обитателями, но… поспать тоже хотелось.
[indent] Кстати, а не спросить ли леди Мортимер: может, от этой комнаты есть ключ? Впрочем, нет. Тогда еще, чего доброго, придется объяснять, на кой черт он ему занадобился, а это лишнее. Кевин не планировал рассказывать о своих визитерах. В конце концов, это ее подчиненные. Сочтут нужным – расскажут сами. Если же нет, значит, нет. А доносить – это последнее дело.
[indent] Короче сказать: пусть разбираются со своей субординацией самостоятельно.
[indent] – В общем, – докончил он, – всё замечательно, леди Мортимер.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-04-19 23:31:09)

132

[indent] - Я рада, что вы удобно устроились.
[indent] Джорджина говорила это искренне. Она чувствовала необходимость сделать этому юноше что-то хорошее. Ведьма прекрасно понимала, что в ней говорит чувство вины и все же, почему бы и нет?
[indent] - Только вам должно быть скучно? Ковен не изобилует развлечениями. Все заняты своими делами и боюсь, никому нет дела до гостя. Потому я и решила заглянуть к вам, спросить, возможно захотите составить мне компанию. Не бог весть что, конечно. Не вечер в опере, но по-своему, может быть для вас любопытно.

133

[indent] Кевину было интересно, что предложит ведьма, но он уже обещал встретиться с Патриком. К тому же, насчет «никому нет дела до гостя» леди Мортимер глубоко заблуждалась.
[indent] «Они ей не сказали, – подумал Кевин. – Она ничего не знает.» Ну ладно, что ж. Кевин не будет тем, кто станет исправлять ситуацию. В конце концов, это их личные отношения.
[indent] – О, не волнуйтесь! – Кевин улыбнулся. – Я и не ожидал, что меня тут будут развлекать. Да и не сказать, чтобы я скучал. Знаете, работа в службе секретности – это вечная суета и беготня по большей части. Так что побыть в тишине иногда даже приятно. К слову, сегодня ночью у меня дежурство, которое я никак не смог перенести. Так что, боюсь, не смогу составить вам компанию. Но в любом случае, спасибо за предложение. А эликсиром мы сегодня будем заниматься?

134

[indent] - Ну, значит как-нибудь в другой раз. Впрочем, возможно вас вовсе не увлекает наука и вечер в лаборатории это потерянное время.
[indent] Джорджина улыбнулась гостю показывая, что вовсе не разочарована его отказом. Да так оно и было. Дань вежливости она отдала, но не принуждать же гостя, в самом деле?
[indent] - Эликсир я с утра приняла и сейчас самое время ознакомиться с результатом. Вот только...- ведьма огляделась, словно впервые видела комнату, - ... здесь нечем отворить кровь. Я рассчитывала на лабораторию, как раз сразу бы и изменения в состав внесла, но ничего страшного, вернемся в кабинет. Я вас долго не задержу, - Леди Мортимер направилась к двери, - вам же нужно успеть на работу. Дежурство, загадочно звучит. Чем вы занимаетесь, когда дежурите? Или это секрет? Тогда, конечно, не рассказывайте.

135

[indent] Вечер в лаборатории?!
[indent] Вот черт!
[indent] Только теперь Кевин в полной мере понял, что предлагает ведьма. И вечер в лаборатории очень, очень его увлекал. Но было уже без четверти семь, а в семь они договорились встретиться с Патриком и обсудить планы. Если Кевин не придет, Патрик, чего доброго, решит, что он передумал. Полезет туда один, наделает глупостей… А Кевин не мог его предупредить, что разговор просто откладывается. Черт! Он ведь даже не знал, где искать Патрика! Да и откладывать не стоило: время работает против них.
[indent] Но лаборатория… Может, это та самая, где ведьма готовит свое зелье? Может, даже показала бы, как она его готовит. И где оно стоит. И как теперь выглядит. Кевин ведь даже этого не знал наверняка. Он видел эликсир раньше. Но за время экспериментов зелье могло изменить внешний вид. 
[indent] Ну почему именно сейчас?!
[indent] Кевин чуть не заплакал от такой несправедливости жизни. Но делать было нечего. Нужно выбирать.
[indent] – Давайте мы зайдем сейчас в лабораторию? – предложил Кевин. – И там проведем эксперимент. Это ведь не займет много времени. А потом я пойду… на дежурство.
[indent] Не бог весть что, конечно. Но Кевин хотя бы узнает – может быть – где располагается еще одна лаборатория. И успеет хотя бы по-быстрому там осмотреться. Всё лучше, чем ничего. А потом – к Патрику.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-04-24 21:57:23)

136

[indent] - Можно и так. Следуйте за мной, мистер О’Нейл.
[indent] Они покинули комнату, и Джорджина уверенно направилась к лестнице. Тут ей в голову пришла некая мысль, да так неожиданно, что она резко остановилась.
[indent] - Послушайте, мистер О’Нейл. Я должна извиниться. Совсем об этом не подумала. Возможно мое приглашение, не совсем удачная идея. Понимаете, чтобы попасть в лабораторию, нам придется спуститься вниз и вам, должно быть, этого не захочется. Лаборатория в подвале, недалеко от... Ну вы понимаете, - добавила ведьма совсем тихо.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2018-04-25 13:27:10)

137

[indent] Кевин внутренне вздрогнул. Хотя, казалось бы, чего бояться? Он уже спускался в этот подвал не далее, как сегодня утром. И ничего! Но сейчас почему-то всё было по-другому. Может, потому что утром он был охвачен азартом, а сейчас – растерян и не уверен. Или потому, что они с Патриком по пути в подвал говорили о другом, и Патрик не напоминал ему о недавних событиях, а ведьма, вот, напомнила… Или потому, что сейчас рядом была она сама – Джорджина Мортимер... Кевин не мог сказать наверняка. Но отчего-то стала неуютно.
[indent] Впрочем, он не собирался, конечно, отказываться от лаборатории. Нет уж!
[indent] – Не волнуйтесь, – сказал он ведьме, – всё в порядке. Идемте.
[indent] Шагая следом за леди Мортимер по лестнице, Кевин спросил светским тоном:
[indent] – А вы часто пытаете вампиров? Ну, если не секрет, конечно. Просто все эти приспособления – стол, и кандалы, и кольцо в полу, предназначенные удерживать уж явно не людей... Они же магические, да? И уж точно не дешевые. Их, наверное, странно было бы заводить ради одного-двух случаев? Вот мне и стало любопытно…

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-04-25 23:57:05)

138

[indent] Джорджина не поверила своим ушам: «Да он никак издевается?!»
[indent] - Ну что вы, мистер О’Нейл, - подхватила она светский тон вампира, - только когда они глупые вопросы задают.
[indent] Ведьма чуть сбавила шаг и повернула лицо к ирландцу. Оно утратило приветливое выражение. Глаза сузились, взгляд стал неприятным. Да и тон со светского сменился на серьезный:
[indent] - Я смотрю, мое гостеприимство было несколько избыточным, раз вы освоились настолько, что полагаете возможным подтрунивать надо мной, мистер О’Нейл?

Отредактировано Джорджина Мортимер (2018-04-26 00:17:30)

139

[indent] А Кевин и сам не знал, какой бес в него, вдруг, вселился. Может, это было чувство противоречия, злость на себя за свой дурацкий страх. А может – злость на Джорджину Мортимер за этот страх. А может, что-то еще…
[indent] «Язык мой – враг мой» – это было о Кевине. Он отлично знал, что способен ляпнуть, чего не надо, и тут, в Ковене, старался за этим следить. Ибо ссориться с Верховной ведьмой было сейчас совсем не с руки. Старался-старался – и на тебе!
[indent] Начиная свою речь, Кевин и самом деле подпустил сарказма. Но по мере того, как он говорил, всё более отчетливо понимал, что ему и впрямь хочется знать…
[indent] Как часто тут бывают вампиры в качестве пленников? И зачем они ведьмам? И где ведьмы их берут?..
Должно быть, довольно часто. Иначе зачем, в самом деле, такие приспособления да в таких количествах? Людям такое ни к чему, а оборотень из кандалов вывернется, просто перекинувшись. Так для кого они, если не для вампиров?..
[indent] А вампиры, должно быть, не местные. Если в Лондоне и окрестностях они будут пропадать слишком часто, кто-нибудь что-нибудь да заподозрит. Не так ли? Ведьмам, наверное, приходится ездить далеко, во владения других Принцев, и ловить вампиров там. Молодых и не очень опытных. Со взрослым – поди еще справься!
[indent] И зачем всё это? Скорее всего, вампиры нужны как компоненты для зелий и ритуалов. Ну, не целиком, а их части. Кровь, может быть… или что-то еще… Кевину вдруг живо представилась картинка: молодой вампир, распятый на столе. Разрезанный от горла до паха. А ведьмы и ведьмаки, обступившие стол, умело и привычно орудуют инструментами. Вынимают печень, или почки, или селезёнку. Ловко откалывают кусочки ребер. Деловито выковыривают глаза. 
[indent] А вампир… он чужой здесь. Даже не из Лондона. Здесь его никто не знает, никому нет до него дела. А его друзья – там, далеко – даже и представить не могут, куда он делся. Он совсем один. Ему никто не поможет. И нет надежды…
[indent] Черт! У него разыгралось воображение. Не к месту и не ко времени. Может, всё совсем не так. Может, просто…
[indent] Ой, не ко времени леди Мортимер напомнила ему о недавних событиях. Но она хотела как лучше, должно быть. Предостеречь, оградить… «Что на тебя нашло, О’Нейл?»
[indent] А теперь всё стало еще хуже. Но, право слово, кто мог ожидать, что она так бурно отреагирует? Кевин полагал, что ведьма отшутится, или ответит холодно, или не ответит совсем. Кто же знал, что она так взбеленится?
[indent] …Ее гостеприимство было избыточным, вот как? Вампир уж слишком быстро освоился? Ему следовало дрожать и прятаться по углам?
[indent] «Прекрати, О’Нейл! – рявкнул внутренний голос. – Извинись и заткнись!»
[indent] Внутренний голос был прав: не следовало это продолжать. А то еще, чего доброго, Джорджина Мортимер его выгонит. На сегодня или совсем. Уж слишком сильно Кевин ее задел, судя по реплике и яростному взгляду…
[indent] – Простите, мэм, – сказал Кевин.
[indent] В глазах его прыгали чертики, и он отлично об этом знал. Кевин поспешно опустил взгляд. «Заткнись, О’Нейл! Чертов идиот! Заткнись! Попроси прощения. Скажи, что переборщил!» – орал внутренний голос. И Кевин, в общем, был с ним согласен. Только вот…
[indent] – Простите, леди Мортимер. У меня и в мыслях не было над вами подтрунивать, – соврал Кевин. – Но я видел столько приспособлений! Мне просто и в самом деле стало любопытно…

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-04-27 01:00:49)

140

[indent] Похоже, его просто несло. Вампир не успокоился даже после того, как она его одернула.
[indent] Обычно вспыльчивая, Джорджина сейчас чувствовала только страшную усталость.
[indent] Ведьма остановилась на площадке между первым и вторым этажом, возле консоли с вазой и повернулась к спутнику.
[indent] - Так не пойдет, мистер О’Нейл. Полагаю вам следует объясниться. - она потерла виски, - или покинуть Ковен.
[indent] Такой расклад был весьма неприятен. Сейчас случился приступ вдохновения, зелье продвигалось весьма успешно и отсутствие О’Нейла грозило тем, что дело встанет. Однако поддерживать эту его игру «Я вам буду хамить, а вы мне ничего не сделаете» она не считала возможным.

141

[indent] Кевин почувствовал злость. Да что такого он сказал-то, в самом деле, чтобы так бушевать? Неужели из-за нотки сарказма в его голосе? Или он задел какое-то больное место? Или… полез не в свое дело?
[indent] А и правда. Может, он полез в то, что ведьмы желают скрывать? Может, с вампирами всё еще хуже, чем он подумал вначале. Не ездят ведьмы ни в какие дальние земли. Сколько вампиров в Лондоне? Кто ведет им счет? Кто заметит исчезновение какого-нибудь молодого вампира, кроме его ближайшего окружения? И кто что докажет? В конце концов, у них множество врагов. Те же охотники. Да и с оборотнями договор еще не подписан, а сторонников прежнего Альфы довольно много. А теперь еще и сектанты. И как узнать, оказался ли твой друг пленником в Ковене или лежит где-нибудь горсткой пепла после встречи с членом Братства?..
[indent] Может, у ведьм давно налажен поток, а тут какой-то О’Нейл лезет с расспросами!
[indent] Покинуть Ковен? Да с наслаждением! И никогда больше сюда не возвращаться. Искушение было велико. Вернуться в комнату, собрать вещи и до свидания!
[indent] Если бы только не чертов эликсир…
[indent] Кевин помолчал несколько секунд, пытаясь справиться с собой. А потом поднял взгляд.
[indent] – Прошу прощения, леди Мортимер, если я чем-то вас оскорбил. Я этого не хотел.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-05-01 18:11:59)

142

[indent] Джорджина молчала примерно с минуту, сверля вампира долгим взглядом, а затем произнесла:
[indent] - Ну допустим.
[indent] После чего развернулась и продолжила спуск по лестнице, предаваясь на ходу размышлениям.  Ох, не так все просто с этим парнем. Похоже, он крепко держится за свои подозрения, что если б не он, то злые ведьмы наверняка бы запытали какого-нибудь беззащитного вампира.  Такие размышления делают честь его сердобольности, вот только говорят не в пользу его проницательности. Если в принципе отставить этическую сторону данного вопроса и остановиться на сугубо практической, то истязать вампиров в месте, где регулярно бывает сильный телепат Сантес, крайне неразумное занятие. Впрочем, возможно мальчик не столько размышлял логически, сколько просто впал в панику. Ведь он идет в подвал, и снова в ее компании. В прошлый раз это оказалось весьма тяжелым опытом для ирландца.
[indent] Джорджина бросила на спутника быстрый взгляд из под ресниц. Очень хотелось сказать нечто утешительное или даже перенести опыт в кабинет, но неизвестно, какую реакцию он выдаст теперь на ее слова. Похоже, Кевин взял себя в руки, но проверять сейчас абсолютно не хотелось.
[indent] «А что ты будешь с ним делать, дорогая, если в лаборатории с ним приключится истерика? Не забывай, это вампир. Он свернет тебе шею быстрее, чем ты вскинешь руку в магическом жесте».
[indent] Думать об этом было очень неприятно. А еще будет жаль, что она не увидит, как он будет оправдываться перед Сантесом. Если конечно выйдет из Ковена.
[indent] «Ох, мальчик, для нашей обоюдной пользы придется рассчитывать на твою сдержанность».
[indent] Проходя мимо витого шнура, у входа в подвал леди Мортимер дернула за него особым образом, подавая сигнал тем, кто работал сейчас внизу, что она спускается не одна и что спутник может быть опасен.
[indent] Они миновали одну лабораторию, вторую и остановились у дверей той, где она работала над составом зелья. Как нарочно, эта дверь была ровно напротив двери в пыточную, так хорошо известной вампиру.
[indent] - Вот мы и на месте, мистер О’Нейл, - она распахнула дверь в лабораторию и вошла внутрь.

143

[indent] Это «ну допустим», произнесенное ведьмой, прозвучало с изрядной долей скептицизма – по крайней мере, так показалось Кевину. Похоже было, что Джорджина Мортимер ничуть не удовлетворена его ответом. Но она предпочла не раздувать конфликт – и хорошо. Кевин последовал ее примеру: придав лицу нейтральное выражение, он молча спустился по лестнице следом за хозяйкой Ковена.
[indent] Подвал. Дверь. Лаборатория… Не та, что прежде.
[indent] «А Доменик тоже не сказал Джорджине, что вампир был здесь ночью», – внезапно понял Кевин. Почему? Не было случая? Или Манчини не хотел подставлять Патрика? Или просто не придал значения этому факту?
[indent] В любом случае, оно и к лучшему.
[indent] – Вот мы и на месте, мистер О’Нейл.
[indent] Кевин вошел и активировал свой Дар, стремясь успеть увидеть как можно больше, прежде чем сегодняшний раунд эксперимента закончится.
[indent] – Да, леди Мортимер. Я готов приступить.

144

[indent] - Очень хорошо.
[indent] Джорджина прошла к своему рабочему столу. На нем царил беспорядок из посуды и ингредиентов. Так ей лучше думалось, если состав не имел четкого рецепта, а требовал творческой доработки, как в данном случае.
[indent] На горелке все еще стоял невымытый котелок из под варева, но само зелье Джорджина выпила еще утром, а новую порцию примется готовить только после того, как Кевин попробует кровь на вкус.
[indent] Ведьма протянула руку, выдвинула ящик стола и извлекла из него скальпель. Провела лезвием по запястью и протянула руку вампиру.
[indent] - Будьте любезны, мистер О’Нейл.

145

[indent] Пока Джорджина доставала скальпель, Кевин поспешно огляделся по сторонам, используя Дар и примечая пузырьки и склянки, содержащие магические составы. Не ускользнул от его внимания и котелок, стоящий на горелке. Может быть, именно тут ведьма и варит свой эликсир? Вот это была бы удача!
[indent] «В следующую вылазку, – подумал Кевин, – эту лабораторию надо будет проверит в первую очередь.»
[indent] Его немного напрягала близость пыточного подвала. Дверь как раз напротив. Словно какой-то намек свыше: не лезь. Но как же можно не лезть, если зелье, по всей вероятности, именно здесь и обретается?.. 
[indent] Леди Мортимер протянула руку и Кевин, наклонившись, собрал губами кровь с запястья. Проглотил. Помедлил, прислушиваясь к своим ощущениями.
[indent] – Кровь еще более неприятна на вкус, чем в прошлый раз, но пока вполне терпимо, – честно доложил он ведьме. – В общем и целом пить можно.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-05-15 22:12:07)

146

[indent] - Благодарю вас, мистер О’Нейл.
[indent] Куда только подевались все эмоции ирландца? Пожалуйста, вежлив и корректен, словно бы не было сейчас этого… этого… приступа. Вот подходящее слово.
[indent] Джорджина зажимала ранку ладонью, заращивая порез, и думала о том, что должно быть вампиру просто скучно. Он фактически находится на чужой территории, которую имеет все основания считать враждебной. Должно быть, изнывал пол дня от скуки, не зная чем заняться и не решаясь выйти из комнаты. Вот сидел и думал, накручивал себе всякие ужасы. Надо что ли попросить кого-нибудь заглянуть к нему, проведать - поболтать завтра. Кого-нибудь из девочек. Или Кира, например. Два ирландца должны найти общий язык. Об этом, впрочем, можно потом подумать. Сейчас дело важнее.
[indent] Ведьма бросила скальпель в котелок. Все равно все мыть, и машинально передвинула пару пузырьков, выстраивая их в одну ровную линию с остальными.
[indent] - Не смею вас более задерживать. Завтра вечером продолжим? Насколько я понимаю, дежурство закончится к утру? Вам удобно будет так же, в семь?

147

[indent] – В семь часов? М-м… Позвольте подумать минутку, я прикину свое расписание.
[indent] Кевин замолчал, с рассеянным видом уставившись на котелок. На самом деле он не прикидывал, ибо и так отлично знал, что завтра в семь будет абсолютно свободен. Кевин активировал амулет, выданный ему Маргарет и определяющий волшебные свойства предмета. Благодаря чтению ауры он уже знал, что жидкость в котелке магическая, и теперь лишь оставалось выяснить: та или не та.
[indent] Та, – подсказал амулет, и Кевин чуть не взвыл от досады. Ах, если бы сейчас как-нибудь умудриться взять чуть-чуть с собой. Ему и надо-то несколько капель. Больше никаких поисков и опасных несанкционированных вылазок в лаборатории. Он отдал бы образец Маркусу – и дело в шляпе!
[indent] Только вот забрать жидкость сейчас не представлялось возможным, ну никак. А потом ведьма наверняка уберет котелок. И как знать, когда снова бросит его не вымытым на горелке? А помимо всего Кевин вдруг осознал ужасную вещь: вероятно, запасов эликсира вообще не существует! Похоже, Джорджина просто варит одну порцию и сразу же ее выпивает. И это логично, если она постоянно совершенствует и улучшает эликсир. Так что вся надежда – только на этот котелок. И на то, что она снова забудет его помыть. А когда это случится? И что теперь делать?..
[indent] «Теперь, – рассудительно сказал себе Кевин, – ты в любом случае не можешь сделать ничего. Так что иди отсюда, пока ведьма не удивилась, что это ты так долго думаешь о такой простой вещи.»
[indent] Кевин «очнулся» и перевел взгляд на Джорджину.
[indent] – Да, похоже, завтра в семь у меня нет никаких планов. Я приду. А сейчас не буду вас более задерживать. Всего хорошего, леди Мортимер.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-05-20 16:18:12)

148

[float=right]http://s9.uploads.ru/t/MWKqO.jpg
[/float]
[indent] Патрик нетерпеливо прохаживался по красному кабинету, в ожидании О’Нейла. Часы показывали четверть восьмого, и ирландец уже порядком волновался. Он даже заглядывал в розовую спальню, предварительно постучав, конечно, но вампира не обнаружил. И теперь пытался убедить себя, что оговоренное время еще не прошло и что не похож О’Нейл на человека… тьфу, на вампира, который раздает пустые обещания. Хотя могло его что-то задержать, например.
[indent] Честно говоря, Парик даже не был уверен, что земляк в Ковене. Он сам только недавно вернулся, и вполне мог пропустить уход гостя. Осень, смеркается рано, да еще и тучи почти весь день, в общем, если вдруг Кевину срочно понадобилось уйти, солнце бы помехой не стало.
[indent] «Да чего я так нервничаю! Ну придется самому справляться как-то, не знаю как, но выхода все равно нет». Однако оказывается, внутри уже поселилась надежда на помощь, которая упорно не желала покидать его. И потому Патрик даже немного злился на себя за то, что смеет рассчитывать в этом деле на кого-то еще. А главное, если честно, земляк казался ему хорошим парнем, и очень не хотелось разочаровываться.

Отредактировано Господин Н. (2018-05-23 11:52:33)

149

[indent] Кевин вышел из подвала – на своих ногах, самостоятельно и в одиночку. Ощутив, внезапно, по этому поводу глубочайше моральное удовлетворение.
[indent] Он поспешил к красной гостиной. Был уже восьмой час, но Кевин еще не слишком опаздывал. В конце концов, сказал же он вчера Патрику: «в семь плюс-минус четверть часа».
[indent] Тем не менее, долго тянуть не стоило. Правда, Кевину не хотелось, чтобы его видели. А то вдруг доложат Джорджине, что вампир, сказав, будто спешит на дежурство, задержался потом в Ковене еще на неопределенное время. Вряд ли Кевину что-то за это будет, но вдруг будет Патрику? Кевину упорно казалось, что Риган не спешил сообщать начальству о краже идола… В общем, Кевин помедлил за углом коридора, пропуская идущую мимо незнакомую ведьму. И лишь потом проскользнул в красную гостиную.
[indent] Патрик был уже там и, похоже, пребывал в нетерпении.
[indent] – Вот и я, мистер Риган! – провозгласил Кевин. – Добрый вечер. Как наши дела?

Отредактировано Кевин О'Нейл (2018-05-23 17:18:28)

150

[float=right]http://sh.uploads.ru/t/HAhf5.jpg
[/float]
[indent] - Рад видеть вас, мистер О‘Нейл. Дела наши не так уж и плохи. Если брать в расчет только те обстоятельства, выяснением которых я сегодня весь день занимался. Никто из наших фаворитов не вампир, не маг и даже не оборотень.
[indent] Весь день Патрик провел собирая справки, прячась под отводом глаз, подкупая прислугу и выдавая амурные авансы кухаркам. И теперь мог сказать определенно: все три игрока определенно люди.
[indent] - Сегодня в полдень прием заявок был закрыт. Никаких неожиданностей и тузов в рукавах. Фаворитов все еще три и с два десятка игроков помельче.
[indent] Риган запустил пятерню в волосы и растрепал и так лохматую уже шевелюру.
[indent] - Помимо этого, самого важного обстоятельства, я узнал еще по пригоршне занимательных фактов о каждом из фигурантов. Полагаю, они могут быть нам полезны, когда дело подвинется к финалу.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Возвращение в Ковен