Ночные улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Возвращение в Ковен


Возвращение в Ковен

Сообщений 211 страница 234 из 234

211

[indent] Кровь выступает из под обруча, заливает его лицо. Вновь и вновь Джорджина проводит мокрой тряпкой, пытаясь смыть следы пытки.
[indent] – Мне нечего вам сказать…..
[indent] – Не надо, хватит! Не надо… Прошу… вас… Не надо… Не надо… Не надо…
[indent] – Я участвовал в покушении на Даниэля Сантеса,
[indent] – Я никого не покрываю. Никто не виновен. Я просто… не хотел, чтобы Сантес узнал. Иначе он бы… подставил мистера Форнайта.

[indent] Кровь стучала у Джорджины в висках. Ужасный мальчишка! Раз за разом его слова и действия приводят к неожиданным, нелепым, страшным ситуациям.
[indent] Разумеется, она не думала пытать его. Дело даже не в том, что нового стола еще не существовало. Просто именно О’Нейл был самой неподходящей фигурой для новых недоразумений с вампирами. Она не желала вновь объясняться относительно этого парня, хоть теперь вина однозначно была его.
[indent] Она просто хотела напугать. Посмотреть, как на лице проступит ужас от тяжких воспоминаний.
[indent] Ведьма была очень зла. Что и скрывать, оказалась дурой, стараниями этого ирландского щенка. Вновь! Мало кому понравится, а уж Джорджине Мортимер, чьей добродетелью никогда не являлось терпение… Она думала зло пошутить. Но он снова обезоружил ее. Черт возьми! Он ее сделал.
[indent] О’Нейл же боялся, очень, он даже эту клятую тряпку выронил, так испугался. Пытки все еще слишком свежи в памяти, тело помнит боль, а душа отчаяние.
[indent] Однако его ответ. Эти слова…
[indent] Леди Мортимер вовсе не ожидала, что ее угроза срикошетит по ней самой. Ее душа тоже… Помнила:

[indent] - Ну же, ответь, пожалуйста, мой хороший. Скажи правду….
[indent] - Пара ударов долотом и все начнется по новой. И заметь, ничто не мешает мне продолжить в том же духе…
[indent] - Ты красив, жаль истязать такое совершенство.
[indent] - Кевин, ты меня слышишь? Ты понимаешь, что я говорю? Ну же, ответь на этот проклятый вопрос!
[indent] Шипение прута в ране. Хруст дробящихся костей.

[indent] Ее тряхнуло. Еле удалось удержать амулет в правильной позиции, чтобы не активировался. Джорджина почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Вся злость ушла, словно выпустили воздух из детского воздушного шарика.
[indent] Он действительно смелый и неординарный мальчик. То есть не.... Не важно.

[indent] Графиня попробовала взять себя в руки.
[indent] - Стой, где стоишь.
[indent] Она глубоко вздохнула. Потом снова и снова.
[indent] - Что, черт возьми, ты себе напридумывал? Послушай, О’Нейл, - в ее голосе не осталось следов насмешки, угрожающих нот, злости. Она просто говорила, стараясь, чтоб не прорвалось наружу рыдание,- давай попробуем еще раз поговорить? Можем же мы, дьявольщина, договориться и понять друг друга? Я не собираюсь тебя пытать, слышишь? Обещаю. Что бы там не было, не трону тебя и пальцем, чтобы причинить боль.
[indent] Джорджина взглянула в лицо вампира, пытаясь прочесть по нему мысли.
[indent] - Сейчас я дезактивирую амулет, и мы поговорим. Просто так. Если захочешь. Расскажешь мне, что, по твоему, в этом котелке. А я отвечу на твои вопросы, если они у тебя будут. Идет? Пожалуйста, не дергайся сейчас, это сложно и требует сосредоточения.
[indent] Ведьма принялась заплетать нитку в сложный узор, дезактивируя артефакт.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-01-11 00:02:05)

212

[indent] Кевин наблюдал за Джорджиной, хлопая глазами и приоткрыв рот. Он и не собирался «дергаться», но даже если б у него было такое намерение, теперь бы он замер на месте. Не в последнюю очередь – от изумления. 
[indent] Все же Джорджина Мортимер – необычная личность. Кевин знал, что женщины порой подвержены быстрым сменам настроения, но за все свои двести с лишком прожитых лет не встречал ни одну, у кого оно менялось бы так стремительно и радикально. Еще миг назад Верховная ведьма была яростной фурией, а теперь, казалось, вот-вот готова расплакаться. И вся злость Кевина мгновенно улетучилась.
[indent] – Леди Мортимер, – неловко сказал он, – вы только не огорчайтесь! Я постараюсь объяснить.
[indent] Кевин дождался, когда ведьма закончит манипуляции с амулетом, и заговорил:
[indent] – Этот эликсир, он, конечно, безопасен, если действует только на вас. Но если нет? Если – предположим, теоретически – вы сказали неправду, и он действует на всех людей, и его можно создавать в больших количествах, тогда… Ну, например, его можно сливать в водопроводную систему. Люди будут пить эту воду и станут несъедобными для вампиров… Вампиры не смогут жить в Лондоне, и…
[indent] Теперь Кевин и сам уже понимал, что звучит это довольно глупо. Чтобы захватить весь город – сколько ж эликсира нужно! Правда, если прикупить фабрику, соответствующим образом оборудовать и наладить производство, то в теории… Да нет! Ну не может быть!
[indent] – Да, скорее всего я выдумал чушь. Но меня насторожило, что вы так тщательно пытались скрыть это от вампиров. Даже от мистера Сантеса. Я подумал: зачем скрывать, если всё невинно? Но вы… вы очень хотели утаить. Даже стали меня шантажировать, чтобы я дал слово никому не рассказывать. И поставили мне в голову мыслеблок. Вот тогда я и забеспокоился.
[indent] Кевин вздохнул. Неприятно выглядеть идиотом – даже если не впервой. Вдвойне неприятно осознавать, что ты оскорбил ужасными подозрениями человека, который не был виноват. И еще – неприятно понимать, что ты серьезно нарушил союзный договор; как ни крути – а то, что Кевин совершил, можно, при желании, трактовать как шпионаж.
[indent] – И решил проверить, но тихонько, – продолжал он. – Никому ничего не сказал покамест. Сдержал слово и сохранил ваш секрет. Взял котелок тайно, чтобы не…
[indent] Впрочем, это Кевин уже объяснял.
[indent] – Я ведь мог просто унести его и не вернуться, – печально докончил он. – Но вернулся. И принес его назад. Потому что очень надеялся, что ошибаюсь.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-01-14 06:40:54)

213

[indent] Джорджина слушала О’Нейла и уже не знала, плакать ей или все-таки смеяться? Похоже, она сама себя перемудрила. Напустила столько тумана, что бедный мальчик запутался в подозрениях. А если учесть, что он в целом не склонен доверять ведьмам, вспомнить только этот недавний разговор, то ясно, что зерна сомнения упали в благоприятную почву.
[indent] Подумать только, каких глупостей, притом невозможных даже с логической точки зрения он напридумывал себе. Впрочем, их первая встреча вряд ли могла расположить его к Ковену. После такого начала и менее подозрительные обстоятельства начнешь трактовать не в пользу новых знакомых.
[indent] Леди Мортимер невесело улыбнулась, убирая амулет в футляр и пряча тот в карман.
[indent] - Да, очевидно я немного перестаралась с этим блоком,- она опустилась на стул, на котором ждала прихода вампира и приглашающе кивнула на второй, стоящий рядом. – Присаживайся, пожалуйста.
[indent] Она вздохнула, прикидывая, как лучше объяснить.
[indent] - Весьма признательна за сохранение секрета. Впрочем, как я ранее сказала, это зелье действительно отвечает той цели, которую я обозначила. И его совершенно невозможно сделать универсальным. Я легко могу доказать это, выпив из одной и той же порции с кем-то еще. Тогда ты бы смог убедиться к вечеру, что моя кровь имеет тот же вкус, который мы получили вчера, в кровь второго выпившего будет лишь слегка странна, для тебя. А еще, этот состав быстро выводится из организма и если пропустить прием, то сегодня к вечеру моя кровь на вкус станет гораздо приятней, а завтра очистится совсем. То есть, даже если представить, что кто-то наварит столько зелья, что хватит на всех людей в городе, этот «кто-то» будет вынужден повторять подобный трюк каждый день, чтобы поддерживать эффект. И я вот не берусь даже сказать, какой концентрации должен быть отвар, чтобы перемешивание с водой в водопроводе существенно не ослабило воздействие. Впрочем, все это не к чему. В любом случае, ты скорее поверишь тому специалисту, к которому отнес котелок, так что просто спроси у него.
[indent] Наверное, стоило предложить пройти в гостиную, а не беседовать прямо в подвале. Но в конце концов, чем эти стулья хуже диванчика? А разрушать возникшую атмосферу не хотелось.
[indent] - Что же касается моего нежелания афишировать это исследование, боюсь, твое недоверие к ведьмам сыграло с нами, злую шутку.
[indent] Леди Мортимер вздохнула.
[indent] - Не буду отрицать, что в некоторых ведьмовских эликсирах могут являться ингредиентами части вампиров, чаще всего кровь, слюна или семя. Однако уверяю тебя, Ковен, не занимается ловлей бессмертных, с целью пустить их на составные элементы. Мы действительно исполняем союзный договор и дорожим им. Все что может понадобится, а это бывает довольно редко, можно приобрести у желающих подзаработать молодых вампиров. Так зачем глупо рисковать, да к тому же лишать кого-то жизни, без необходимости? Конечно, существуют уникальные зелья, в которые идет прах, или сердце. Крайне редко требуется что-то, настолько нестандартное. Согласно союзному договору, это решается в индивидуальном порядке. Все это не секрет, а рабочая практика, поговори хоть с тем же мистером Форнайтом, он наверняка в курсе. Прости, думаю, для тебя это прозвучало цинично. Я же просто пытаюсь объяснить с логической точки зрения. Ведь в мои эмоциональные заверения в прошлый раз ты так и не поверил?
[indent] Джорджина на мгновение задумалась. Стоит ли раскрывать все карты? Но потом решилась. Недомолвки и привели к той ситуации, что имеется сейчас.
[indent] - Что же касательно моего желания сохранить тайну, то меня волновало, чтобы секрета не узнал всего один вампир.
[indent] Наступал самый щекотливый момент беседы,  Джорджина поняла, что ощущает смущение:
[indent] - Полагаю, ты достаточно умный, чтобы дальнейшее понять самостоятельно. Но дело это частное. Только мое. Ну и, в крайнем случае, этого вампира.
[indent] Ох, нельзя с ним так расплывчато. Все что не понял, допридумает.
[indent] - Есть вопросы? Задавай, не стесняйся.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-01-15 22:09:06)

214

[indent] Когда ведьма села, Кевин тоже подошел к стулу и взялся за спинку, но остался стоять. Отчего-то ему казалось, что это будет уместнее.
[indent] Да, с этим эликсиром он, похоже, свалял дурака. Но, наверное, так лучше, чем если бы глава Ковена и вправду оказалась предательницей.
[indent] Он нерешительно посмотрел на Джорджину Мортимер. Вообще-то, вопросы у Кевина имелись. И много. Но он не был уверен, что их стоит задавать. Сейчас Верховная ведьма дружелюбна, но кто знает, что будет через минуту, и какие неосторожные или не ко времени сказанные слова заставят ее вновь рассердиться?
[indent] Кевин переступил с ноги на ногу. Ему было неуютно. Подвал будил неприятные воспоминания. Конечно, ведьма уверила, что Кевина тут больше не тронут, но, вообще говоря, за время их общения она уверяла его много в чем, и не всё из этого оказывалось правдой.
[indent] – Я понимаю, – начал Кевин, осторожно выбирая слова, – что вы, наверное, на самом деле не занимаетесь отловом вампиров. И соблюдаете союзный договор. Иначе не было бы смысла его с вами заключать. Просто, ну… вы ведь можете его и не соблюсти, если вам это зачем-то понадобится. Вы сами мне так сказали. Ну вот поэтому я и не стану врать, что полностью доверяю ведьмам. Конечно, наверное, стоило бы. В конце концов, мистер Сантес вам вроде как верит, а он же давно курирует Ковен и, наверное, разбирается, что к чему. Но тут, понимаете ли, тоже выходит странно: он вам доверяет, а вы его пытались обмануть. Вот такая вот получается история…
[indent] Кевин запнулся. Черт! Он ведь старался выбирать слова аккуратно! И что в итоге? Обвинил Верховную ведьму Ковена во лжи и в том, что договор она соблюдает только на словах? Видимо, он окончательно спятил.
[indent] – Хм-м, то есть, в смысле, – попытался исправить положение Кевин, – я не это хотел сказать! Я имел в виду, что… 
[indent] А что он имел в виду? Кевин снова замолчал, мучительно пытаясь сообразить, как выйти из положения, но на сей раз находчивость отказала.
[indent] – Нет, знаете, – вынужден был признать он, – похоже, я хотел сказать именно это.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-02-25 23:46:49)

215

[indent] Вампир не присел, а стоял рядом держась за спинку стула и переминаясь с ноги на ногу. Чтобы он был в поле зрения, приходилось задирать голову. А если кто-то нависает над тобой в момент, когда ты вынуждена оправдываться – это вдвойне неуютно. А Джорджина оправдывалась, если называть вещи своими именами.
[indent] Дав О’Нейлу закончить, ведьма дернула плечом. В другой ситуации она бы взорвалась уже, пожалуй. Этот мальчик позволил себе обвинить ее во лжи. При том лез в историю, которая вовсе его не касалась.
[indent] Однако все надо решить раз и навсегда. А поскольку она уже успела изучить упрямый нрав и твердость характера этого ирландца, решать следовало по-хорошему.
[indent] - Могу и не соблюсти? Весьма забавно, Кевин, что из всего, что я говорила, ты выбрал именно эту фразу, чтобы в нее поверить. И пренебрег всеми остальными. Будь так добр, припомни обстоятельства того разговора? Мы оба были неискренни, будем честны. Я пыталась напугать тебя, лишив уверенности в безопасности. Боюсь, мне это удалось слишком хорошо.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-03-18 01:08:00)

216

[indent] – Вам это удалось, – подтвердил Кевин, кивнув. – Что ж теперь удивляться, что я поверил, и что лучше всего запомнил именно эту фразу?..
[indent] Он немного помолчал.
[indent] – Когда тебя сперва долго мучают, а потом твой палач цинично раздумывает вслух, расхаживая возле пыточного стола: отпустить ли тебя или добить, потому что твоя смерть будет просто мелким недоразумением – это врезается в память, понимаете ли.
[indent] Наверное, это прозвучало немного резко. Зато, по крайней мере, честно. Кевин так и не смог забыть тот момент. Всё остальное – даже самые неприятные эпизоды пыточного процесса – постепенно начинали изглаживаться в памяти. А вот этот разговор… точнее, монолог ведьмы – нет.
[indent] – Это было жестоко, – сказал Кевин. – И вдвойне жестоко, потому что бессмысленно. Вы говорите, что пытались лишить меня уверенности в безопасности?.. Но, помилуйте, о какой уверенности в безопасности могла вообще идти речь тогда? Зачем еще-то было пугать? Вы ж уже получили всё, что хотели!
[indent] Кевин понимал, что начинает распаляться. Это следовало немедленно прекратить. Конечно, леди Мортимер сама первая предложила быть полностью искренними друг с другом, но… 
[indent] …но возможно она вкладывала в эти слова не совсем тот смысл, который привык слышать в них Кевин.
[indent] Он посмотрел в пол. Помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями. А потом начал заново:
[indent] – Послушайте, леди Мортимер, давайте разберемся. Должно быть, мои слова прозвучали слишком резко, и я прошу прощения. На самом деле я ни в чем вас не обвиняю. Я просто пытаюсь объяснить, как это всё выглядело с моей стороны. Понимаете, суть в том, что я вам поверил тогда. Не счел это блефом. Поскольку не видел, зачем бы вам блефовать, когда я и так уже… когда вы меня и так уже… Короче, не видел. И сделал логический вывод: вы, в принципе, способны убить вампира так, чтобы вам за это ничего не было. Я, конечно, не сразу этот вывод сделал. Не в тот самый момент. Позже. Когда анализировал ситуацию. Но сделал. Потому что – логично же? Ну, и дальше: если вы теоретически способны отступить от договора в одном, то почему бы и в другом не отступиться, если это можно сделать безнаказанно и сулит выгоду?.. Конечно, возможно, что вы кристально честны и никогда не нарушите союзный договор. Но я вас с этой стороны совсем не знал в тот момент. И, строго говоря, не знаю до сих пор… 
[indent] Кевин снова замолчал. Он отнюдь не был уверен, что говорит правильные слова. Ну, то есть, они были правильными, разумными и логичными – для него самого. Но что насчет нее?
[indent] Может, ей всё это было не нужно? Может, следовало просто упасть на колени и, поцеловав подол ее платья, страстно поклясться больше никогда в жизни не красть ее котелки?..
[indent] Но уж что сказано – то сказано. И Кевин просто уставился на леди Мортимер, не решаясь пошевелиться.

217

[indent] Джорджина слушала Кевина внимательно. Оказывается, он имел в виду нечто иное, чем она.
[indent] - Так вот о чем ты? О финальном разговоре? Вернее моем монологе, который, я даже не уверена была, что ты слышал. Впрочем, не буду выгораживать себя, допускала такую возможность.
[indent] Ведьма чувствовала, что от того, что она все время задирает голову, шея начинает затекать.
[indent] - Разумеется, не к чему тебя было запугивать. Ты сказал все, что я желала знать и даже несколько больше, - она невесело улыбнулась. – Попробуй поверить, Кевин, что этот день, не был лучшим в моей жизни. Я совершенно не горжусь тем, что сделала с тобой.
[indent] Воспоминание об обнаженном, изуродованном, окровавленном теле, прикованном к столу, всплыло в ее памяти. Леди Мортимер на миг зажмурилась, переживая эмоции, и продолжила:
[indent] - В этот момент, о котором ты вспоминаешь, я просто размышляла вслух. Это было жестоко, я не подумала об этом, каюсь. Проявила малодушие, позволив себе даже предположить возможность развоплотить тебя. И уж точно, я представляла это как свое, частное решение. Это никоим образом, не имеет отношения к политике Ковена. Думаешь, если бы время от времени ведьмы позволяли бы себе нечто подобное, ситуация вызвала бы столько душевных терзаний? Да зачем бы я вообще переживала, раз есть некая «обычная практика», как ты предполагаешь, кажется?
[indent] Джорджина подняла руку и потерла ноющую шею.
[indent] - И если я сама предложила искреннюю беседу, то хочу спросить тебя, ты же понял, почему я затеяла всю эту историю? За кого я боялась? Вовсе не как глава Ковена, а…как женщина? Я наделала глупых ошибок, за которые мне стыдно. В первую очередь перед тобой, Кевин. И искренне прошу у тебя прощения, за причинённые тебе страдания. Ты все слышал сам. Я думала о том, чтоб малодушно разрубить гордиев узел. И этим я тоже, не горжусь. Однако, раз ты слышал все мои рассуждения, вероятно, принял во внимание, что я решила сохранить тебе жизнь? Еще до прихода мистера Сантеса. Полностью уверенная, что мне все сойдет с рук. Я все равно приняла решение отпустить тебя. Это ты запомнил?

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-04-03 10:03:06)

218

[indent] Леди Мортимер не слышала его. А может быть, не хотела слышать. Может быть, предпочитала слышать только себя – свою боль, или свою злость, или свою досаду. Или что было у нее на душе?..
[indent] А может, дело вовсе не в ней. Может, Кевин сам был виноват? Может, это он не умел объяснить?..
[indent] Так или иначе, разговор поворачивал не туда. В странное – и опасное – русло.
[indent] Кевин не мог понять, зачем Верховная ведьма это делает. Не знал, когда и в какой момент она опомнится. И не отольется ли ему тогда сторицей.
[indent] Он уже трижды проклял тот момент, когда ему пришла в голову мысль провернуть эту чертову операцию. То есть, нет, ситуацию с эликсиром, конечно, следовало выяснить – иначе не было бы Кевину покоя. Но, может, надо было найти какой-то более мирный и безопасный путь?..
[indent] Но что сделано – то сделано. 
[indent] – Леди Мортимер… – сказал он, – пожалуйста… Пожалуйста, поймите. Я ни в чем вас не обвиняю. И не упрекаю. Не предъявляю претензий. У меня нет такого права. Я просто… я всего лишь пытался передать ход своих мыслей. Описать свою логику и взгляд на ситуацию. Я, возможно, был не прав и свалял дурака, но… Но вы хотели знать, что к чему. Вот я и рассказал, как всё было. С самого начала. Ну, и надо было описать мои чувства, размышления и сомнения и объяснить, откуда они взялись. Чтобы вы поняли, почему я решил взять ваш котелок. Не более того. Вы же сами хотели знать…

219

[indent] Выслушав слова вампира, Джорджина пришла к мысли, что кажется, каждый из них разговаривает сам с собой. Она извинилась перед ним и что в ответ? Он проигнорировал ее слова. Зато извинился сам.
[indent] Два параллельных монолога, вот что у них выходит. Пожалуй, достаточно. Этак они не к чему, не придут, не смотря на ее горячее желание найти общий язык.
[indent] - Послушай, Кевин, я устала так разговаривать, сядь, пожалуйста.
[indent] Возможно, Кевин удивился подобному повороту в беседе, но на этот раз сел. Джорджина продолжила:
[indent] - Хорошо, давай постановим, что тебе удалось донести до меня свои мотивы. И сколь бы не были ошибочны предпосылки для твоего решения, на тот момент, в предлагаемых обстоятельствах, ты не видел иного выхода. Я вполне способна в это поверить. Однако, что же теперь делать? А, мистер О’Нейл? Ну, сам посуди. Если кто угодно, пусть и руководствуясь самыми благородными целями, примется выносить из Ковена вещи, делать пробы зелий или, например, одалживать без спроса артефакты, что это будет? А если глава Ковена начнет это спускать с рук, что о ней подумают?
[indent] Ведьма смотрела прямо в глаза вампиру.
[indent] - Вот и скажи мне, Кевин О’Нейл, что бы ты сделал на моем месте сейчас?

220

[indent] Вопрос ведьмы застал Кевина врасплох. Он даже слегка растерялся. Что он сделал бы на ее месте?.. Кевин никогда не мыслил себя большим начальником, да и не хотел бы им быть. Тем не менее, он честно задумался.
[indent] Что сделал бы?.. Должно быть, то же, что и мистер Форнайт.
[indent] А что сделал бы мистер Форнайт?
[indent] Ну… Видимо, сперва досконально разобрался б, что и как. А потом подробно – с аргументами и примерами – объяснил нарушителю, почему не надо было так делать. И – возможно – как следовало сделать вместо этого. Ну, а затем, наверное, выставил вон. Или, скажем, предложил отработку.
[indent] Пожалуй, так. Вот только, – подумалось Кевину, – для Джорджины Мортимер этот рецепт вряд ли подойдет. Потому что ее беспокоили вопросы, которые шефа не волновали бы. Например: что о нем подумают, если он кому-то что-то спустит с рук. Ибо мистеру Форнайту не требовалось утверждать свой авторитет какими-то… особыми мерами. А вот в Ковене, похоже, все не так однозначно.
[indent] Ясно, что самым логичным и очевидным шагом сейчас было бы отправить ноту вампирам, объявив о нарушении союзного договора, изложив все обстоятельства дела и потребовав сатисфакции. Однако если, невзирая на упомянутую очевидность, леди Мортимер этим вариантом не воспользовалась, значит, он ей почему-то не годится. Иначе зачем было спрашивать?..
[indent] Да. И правда. Зачем вообще было спрашивать? Едва ли Верховной ведьме Ковена всерьез требуется его совет. Но, с другой стороны, мысль решить всё это дело полюбовно, не впутывая официальные каналы, Кевину, скорее нравилась. По ряду причин.
[indent] Может быть, леди Мортимер тоже устроила бы отработка? Но только какая? Кой прок Верховной ведьме от молодого и не влиятельного вампира?..
[indent] Хотя минутку… Она ведь хочет кончить свой эксперимент. И даже спрашивала Кевина, как с ним расплатиться за помощь. А он тогда сказал: дескать, потом договоримся. Так почему бы теперь как раз и не договориться? Кевин мог бы поучаствовать в эксперименте до победного конца. Абсолютно безвозмездно. Правда, не понятно, сочтет ли это ведьма достаточной компенсацией. Да и согласится ли вообще после всей истории впустить его в Ковен?
[indent] Был, конечно, и другой вариант. Отдать ведьме часть себя. В буквальном смысле. Ведь ингредиенты, сделанные из вампиров, Ковену всегда потребны.
[indent] Да, это немного пугало. Что отдать-то? Кровь? Но после недавнего пыточного процесса кевиновской крови здесь и так было с избытком. А еще?.. Тут же вспомнилась красотка Ханна с ее завлекательными опытами. Но поскольку леди Мортимер спит с мистером Сантесом (а она с ним спит – в этом Кевин теперь не сомневался), вампирского семени ей тоже хватает.
[indent] По правде сказать, Кевин точно не знал, что идет в дело, а что нет, но слыхал, будто ценность имеют внутренние органы, некоторые кости и определенные части тел. То есть, придется пожертвовать парой пальцев, или дать вырезать печень или позволить выломать ребро? В лучшем случае. Не смертельно, конечно, но очень болезненно: если орган не просто поврежден, а отъят целиком, восстанавливается он медленно и с трудом. И даже обезболивающие эликсиры не особенно-то спасают.
[indent] Не слишком ли высокая цена – учитывая, что Кевин, в сущности, никому не причинил вреда? И никто не пострадал. Ну, кроме самолюбия леди Мортимер.
[indent] «Пожалуй, – подумал он, – надо начинать помаленьку. Авось обойдется.»
[indent] – Мгм… Честно говоря, леди Мортимер, я затрудняюсь сказать, что сделал бы на вашем месте. Но на своем… я тут подумал… Возможно, вас устроила бы какая-нибудь услуга с моей стороны? Например, я мог бы помочь вам довести эксперимент до конца. В качестве компенсации за причиненный ущерб – и в этом свете, разумеется, совершенно бесплатно.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-06-08 14:47:20)

221

[indent] Джорджина сама не знала, зачем вообще спросила мнение Кевина. Скорее всего, просто, чтобы дать себе время еще поразмыслить.
[indent] Самое верное было бы отправить шпиона к Принцу в кандалах и в сопровождении пары ведьмаков с письмом. Написать Его Величеству про недостойное доброго союзника поведение его подданного, и потребовать примерно наказать. И не отпускать под надзор покровителя, безусловно, Форнайт вступится за своего протеже, а взыскать по всей строгости закона. Тюремное заключение на протяжение довольно продолжительного времени остудит горячую голову ирландца и научит принимать взвешенные решения.
[indent] Ну и конечно, запретить О’Нейлу приближаться к Ковену на пушечный выстрел. Уж как-нибудь закончит эликсир без его помощи. Есть и другие вампиры. Не такие инициативные.
[indent] Это решение было правильным. Вот только совершенно не устраивало Джорджину.
[indent] Все дело в том, что этот несносный мальчишка, который лгал, шпионил, крал, и еще черт знает что делал на ее территории, почему-то перестал быть чужим.
[indent] Несусветная глупость, в которой нелегко признаться даже себе.
[indent] А потому, совершенно незачем давать делу официальный ход. Можно решить все здесь, не привлекая посторонних.
[indent] - Относительно услуги, мистер О’Нейл, мысль хорошая. Вот только ваше щедрое предложение меня не очень интересует. Ковен не стеснен в средствах. Я оплачу вашу помощь, полагаю, вы не будете разочарованы размером гонорара. Однако я требую от вас другой услуги. Нам действительно, кое- что нужно. И вы мне подходите.
[indent] Джорджина сделала паузу, а потом произнесла глядя в лицо Кевину, давая ему оценить серьезность произносимого ей вердикта.
[indent] - Я хочу, чтобы вы женились на одной из моих ведьм, мистер О’Нейл. В этом социальном статусе сейчас нуждаются несколько девушек. Так что у вас даже есть выбор. Что скажете о мисс Бисли? Я слышала, вы поладили.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-06-19 00:09:18)

222

[indent] Кевин рассмеялся. Это вышло несколько натянуто, но не потому, что шутка была плохой. Напротив, она показалась ему довольно милой. Просто за прошедший день Кевин уже устал переживать, эмоционально вымотался, и ему было малость не до смеха.
[indent] Однако он ценил стремление леди Мортимер разрядить обстановку. И ни в коем случае не хотел обидеть главу Ковена равнодушием к ее остроумию. А посему поддержал игру.
[indent] – О! – сказал он. – Я польщен. Мисс Бисли прелестна. И, похоже, я действительно ей понравился, если она согласилась выйти за меня всего лишь после двух дней знакомства, ничего, вдобавок, не зная о моих доходах и о том, в какой мере я смогу ее обеспечить. И тем более мне льстит, что ради меня она готова отказаться от привычного ей образа жизни, в том числе от всех этих оргий и прочих… ну, вы понимаете… экспериментов с применением соития – и всю жизнь хранить верность одному мужчине, который меж тем, – Кевин извиняющимся жестом развел руками, – даже не сможет обеспечить ей радость материнства. Я не говорю уже о том, – продолжал Кевин, – что мисс Бисли нужно будет сменить конфессию. Ведь я католик. А она, думаю, нет. Но чтобы нам с мисс Бисли обвенчаться ей придется перейти в католичество. А это же серьезный шаг, вы сами понимаете. Для некоторых – даже более серьезный, чем собственно брак.
[indent] Кевин лучезарно улыбнулся.
[indent] – Я не настолько циничен, чтобы принять от бедной девушки такую жертву. 
[indent] «А может, – подумал он, – леди Мортимер вовсе и не пыталась разрядить обстановку. Может, она просто пока не решила, что со мной делать, и пошутила, чтобы заполнить паузу для раздумий».
[indent] Но, в сущности, куда торопиться-то? Кевин ведь не растворится в воздухе – ни завтра, ни послезавтра. Ну… разве что не по своей воле.
[indent] – А если серьезно, леди Мортимер, – сказал он, – ведь вам не обязательно принимать решение прямо сейчас. Я никуда не убегу. Вы знаете мой адрес. Как только сочтете нужным – сможете прислать мне записку, к примеру. На этот раз, – Кевин вновь улыбнулся, – ее даже не придется складывать треугольником.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-06-26 19:04:24)

223

[indent] - Вы полагаете, мистер О’Нейл, что нашли самое удачное время, чтобы подурачиться? – Джорджина вопросительно приподняла бровь, от чего лицо ведьмы приобрело скептическое выражение, - Я могу оценить хорошую шутку, но призываю вас сейчас быть серьезным. Не делайте вид, что не поняли сути сказанного мной. Никто не ждет от вас исполнения супружеских обязанностей. Не требует содержать жену или хранить ей верность до гроба. Речь идет о фиктивном браке. Положение замужней женщины гораздо более удобно, особенно если супруг не вмешивается в ее личные дела, будь то оргии или, как вы изволили выразиться - эксперименты с применением соития . Впрочем, вы в праве претендовать на то же, с ее стороны. В болезни и здравии, как говорится. С точки зрения Ковена, вы идеальный муж. Вы знаете о теневой жизни Лондона и не надо тратить силы на то, чтобы морочить вам голову. Вы католик? Полагаю, никто из претенденток не возражает относительно смены религии… впрочем, мисс Роджерс кажется католичка. Все что требуется от вас, это сочетаться браком и въехать с молодой женой в дом, на глазах соседей. После чего можете там больше не появляться. Или наоборот, появляться, как договоритесь с супругой. Полагаю, вы сможете найти некоторую приятность в подобном браке. Впрочем, цель не в этом. А лет через девяносто, это максимум, станете вдовцом и сможете вновь сделать счастливой любую девушку уже по своему выбору, если того пожелаете, - тут леди Мортимер улыбнулась, давая понять, что вот теперь, это была шутка.
[indent] - Наверное, это несколько неожиданно для вас, но вполне себе не обременительно. Особенно, если вы припомните, что это вовсе не деловое предложение, а заслуженное наказание.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-06-27 20:40:03)

224

[indent] – Э… – выдал Кевин. И на некоторое время замолк.
[indent] Сказать, что он растерялся – ничего не сказать. Однако было ясно как день, что ответа: «Э» тут явно недостаточно.
[indent] – Я, – сделал Кевин вторую попытку, – вовсе не собирался дурачиться, леди Мортимер. Я просто… э… хотел поддержать вашу шутку. Поскольку… э… решил, что вы пошутили. Потому что… э… потому-то… видите ли… мне в голову не могло прийти, что… э… ну, что подобное предложение можно сделать всерьез.
[indent] Святая правда. Но, похоже, в случае с Верховной ведьмой все-таки можно. Эта леди никогда, видимо, не перестанет его изумлять. И ставить в тупик.
[indent] – Но если уж на то пошло, – продолжил он, немного собравшись с мыслями, – то, боюсь, вы не совсем верно поняли меня, леди Мортимер. Я говорил о… ну… о некоей услуге с моей стороны, которую я мог бы оказать вам в качестве компенсации за причиненный моральный ущерб. О наказании же…  Со всем моим уважением, леди Мортимер… но наказание мне все-таки вправе определить только вампиры, облаченные соответствующей властью. А это… это я скорее рассматривал именно как некоторую сделку… взаимную договоренность, которая позволила бы нам не выносить конфликт на официальный уровень. Но вынужден сказать, что такое условие для меня, увы, неприемлемо. И если это единственный вариант, который вас устроил бы, и вам не нужно от меня ничего другого, тогда, я боюсь, наверное придется действовать обычным порядком. Мне очень жаль.
[indent] И опять святая правда. Кевин с удовольствием обошелся бы без «официального порядка».
[indent] «Будет скандал, – с тоской подумал он. – Мистер Форнайт неизбежно окажется в него втянут. Все перессорятся. Из-за меня. И почему я такой… нелепый?..»
[indent] – Но может быть, – сказал он как мог осторожно, – все-таки есть что-нибудь другое, сударыня?..

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-07-01 00:21:50)

225

[indent] Джорджина самым внимательным образом разглядывала Кевина. Нет, он не дурачился, не издевался и не набивал себе цену.
[indent] - Послушайте, О’Нейл, если вы все же настаиваете на официальном рассмотрении вашего дела, я конечно, пойду вам навстречу, хоть тоже, с радостью избежала бы подобного разрешения ситуации. Однако удовлетворите мое невинное любопытство, чем предложенный мной вариант вам не нравится? Вполне невысокая цена, требует от вас всего пару дней времени. Если смущает термин «наказание», я не настаиваю, пусть будет «цена договора». Или есть женщина, которой обещана ваша верность? Не думаю, разве что в последние пару дней появилась. Но и тут, никто не требует от вас обязательной консумации брака. Дайте свое имя моей девочке и спите, с кем пожелаете. А может быть вы уже женаты? Я не подумала об этом, знаю, что вампиры крайне редко вступают в брак, но вы такой непредсказуемый…

226

[indent] – Понимаете ли, леди Мортимер, я боюсь, что вы… – Кевин в очередной раз замялся. – Наверное, не слишком часто общаетесь с обычными смертными. Тем более – с небогатыми людьми.
[indent] Впрочем, чему удивляться? Джорджина Мортимер – ведьма и аристократка. Жизнь простых смертных, тем более, таких, которые не имеют отношения к Ковену, для нее далека и не понятна.
[indent] – Боюсь, что нельзя въехать в дом на глазах у всех соседей, а потом просто взять и исчезнуть. Эти же соседи через некоторое время забеспокоятся, что молодая чета бесследно пропала. Сообщат в полицию – из самых лучших побуждений. Полиция объявит розыск. Это, как вы понимаете, совершенно не к чему ни мне, ни мисс Бисли. Если же исчезнет только муж… да, это можно объяснить, например, дальней поездкой, но все же он должен время от времени «приезжать» – долгое отсутствие вызывает пересуды и ненужные подозрения. К тому же муж-вампир невыгоден тем, что не меняется с годами. Конечно, он может через некоторое время «умереть», но тело должны будут доставить домой, похоронить… Да и представьте, какой поднимется ажиотаж, если «мертвеца» кто-то затем увидит в городе. Лондон кажется большим, но на деле такие казусы случаются сплошь и рядом. Вдобавок, даже если муж в дальней поездке или умер, замужняя дама едва ли может не ночевать дома или не появляться там по несколько дней кряду. Иначе люди начнут судачить, а это…
[indent] Кевин посмотрел на Верховную ведьму. Она-то не появляется, похоже… Интересно, что думает ее собственный муж?.. И знакомые… Впрочем, у аристократов и богатеев, способных заткнуть пачкой банкнот слишком разговорчивые рты, дело с этим обстоит несколько проще. Но ясно, что изображать аристократов Кевин и его предполагаемая жена уж точно не смогут.
[indent] – Это крайне нежелательно. Вы сами понимаете, леди Мортимер: любое поведение, которое кажется необычным и предосудительным, вызывает разговоры и притягивает взгляд. Люди склонны совать нос в дела своих соседей. Копаться в их грязном белье. Чесать языки. И они видят гораздо больше, чем кажется. Странное поведение привлекает внимание. Пристальное внимание чревато нарушением секретности. Я не хотел бы стать тому причиной, как и не хотел бы, чтобы при моем участи причиной тому стал кто-то другой. Например, ведьма. Да и если вашим девушкам нужен статус замужних дам, почему бы им не обвенчаться с собственными партнерами по Ковену? Тогда образ жизни супругов будет более схож, да и муж-человек тут гораздо выгоднее. Вампиры потому и редко вступают в брак, что плохо для этого подходят. И я – не исключение.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-07-01 00:15:36)

227

[indent] Теперь Джорджина разглядывала собеседника с любопытством и можно даже сказать, с умилением и нежностью.
[indent] - Послушайте, ээээ…. Мистер О’Нейл. Меня до глубины души тронула ваша забота об ээээ… нашей безопасности. Нет, я конечно, понимаю, это, в некотором роде, ваша профессиональная обязанность, всегда учитывать подобные вещи, однако все равно, трогает. Тем больше радости доставляет мне возможность развеять ваши сомнения. Уверена, их причиной стало то, что вы так мало, до сих пор, общались с ведьмами Ковена. Позвольте мне объяснить кое-что, в свете изложенных вами предполагаемых проблем и советов.
[indent] Джорджина попыталась сформулировать мысль так, чтобы собеседник не решил, что она считает его идиотом. Ведь, в сущности, он просто не знает реалий жизни Ковена и рассуждает со своей точки зрения вполне логично. Правда остается возможность, что идиоткой здесь считают ее, а потому и придумали повод для отказа. Но пока будем исходить из первого соображения.
[indent] - Вступать в браки с партнерами по Ковену мысль, безусловно, удачная. Именно поэтому уже несколько столетий ведьмы и ведьмаки так и делают, если только имеется подобная возможность. Увы, не всегда это реально. Например, один из партнеров уже может быть женат. Или партеры неравны по социальному положению и семья настаивает, на заключении равного или более выгодного брака. Иногда партнерами становятся брат с сестрой, что исключает, как вы понимаете, свадьбу как идею. Бывает и так, что один из партнеров вступает в брак ради выгодной партии или титула. И если во всех этих случаях ведьмак, лишенный возможности женится на своей спутнице, является полноправным членом общества, то незамужняя ведьма попадает в весьма невыгодное и уязвимое положение. Речь сейчас именно о подобных девушках.
[indent] Джолждина рассказывала правду, в том числе и о себе, титул сильное искушение, ничто человеческое не чуждо и ведьмам.
[indent] - Теперь перейдем к весьма справедливому замечанию о том, что люди всегда сунут нос в дела ближнего своего, соседа или работодателя и станут судачить. Для таких случаев, Ковен наработал солидный опыт относительно модификации некоторых заклятьев вроде Отвода глаз. Но в случаях, когда подобное заклятье годами работает на одном месте, требуется основание для этого. С мужем, не знающем о теневом Лондоне, надо жить, время от времени появляясь дома, и делить с ним постель. Слугам надо отдавать указания. И иногда находиться за столом, во время обеда.  Да, без магии такая жизнь будет крайне подозрительной, но при ее наличии, домашние вполне довольны происходящим и не задают лишних вопросов. А так же не сплетничают на неподходящие темы с приятелями и знакомыми. В случае же с соседями, достаточно, чтобы они видели маленькое представление. После чего в их сознании укрепиться нужное понимание ситуации, не вызывающее, впрочем, любопытства.
[indent] Увы, мы не можем нанять актера, потому как свидетельство о браке должно быть настоящим. Безусловно, ведьма может очаровать любого подходящего парня, но тогда придется либо считаться с ним, пусть и в очень упрощенном укладе семейной жизни, или убить его, что категорически не нравится мне как идея. Остается только выйти замуж фиктивно, за кого-то из сумеречного Лондона. Однако, поверьте мне, мистер О’Нейл, это не сильно проще, чем найти супруга в простой, человеческой жизни. Жители теневого Лондона обладают некоторой свободой возможностей, а потому, предпочитают не связывать себя браком. Ну, или связывать по воле чувств.
[indent] Другое дело вы. Вы можете оказать мне услугу. И это действительно будет очень полезная и очень нужная услуга. Я буду полна признательности, и мы забудем об истории с котелком. Договорились?

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-07-07 18:22:56)

228

[indent] – М-м… – сказал Кевин. – Видите ли, леди Мортимер… честно говоря, в первую очередь я заботился не о вашей безопасности, а о сохранении секретности. Поскольку это моя обязанность и поскольку, много лет проработав в Службе секретности, я знаю, как это важно, и как часто мелкие и казалось бы не важные вещи и поступки могут приводить к серьезным нарушениям.
[indent] Он вздохнул. Это тоже была чистая правда. Кевин вспомнил пару случаев и внутренне содрогнулся.
Разумеется, леди Мортимер разбирается в своей магии. Но часто ли ее ведьмы выходили замуж за вампиров? Понимает ли она все особенности жизни существ, обреченных обитать в темноте? Да, у нее любовник – вампир. Но не факт, что глава Ковена глубоко вникала в эти тонкости.
[indent] – Конечно, леди Мортимер, я ни в коей мере не собираюсь подвергать сомнению ваши слова. И бесспорно, у вас есть магия, которая помогает сохранять секретность. Если вы говорите, что проблем не возникнет, вероятно, так оно и есть, но все это… – Кевин помахал руками в воздухе, – было весьма неожиданно, и я должен быть уверен, что это безопасно. Думаю, мне надо посоветоваться. Относительно всех тонкостей сохранения секретности при таком вот… – Кевин снова помахал руками, – раскладе. Посоветоваться с теми, кто знает о секретности больше меня. То есть, с более опытными коллегами и в первую очередь с мистером Форнайтом. Я бы предложил в таком случае отсрочить окончательное решение вопроса до этого момента. И если это действительно единственная услуга, которая вам от меня нужна, то мне имеет смысл сейчас поехать в контору, разыскать мистера Форнайта и объяснить ему ситуацию. Но я сделаю все, чтобы дать вам ответ как можно быстрее.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-07-07 18:59:19)

229

[indent] Интересный поворот, ничего не скажешь. И можно сказать, патовая ситуация.
[indent] С одной стороны, Джорджина не имела ничего против того, чтобы Кевин спросил Форнайта относительно того, насколько подобный расклад влияет на секретность. С другой стороны, отпустить вампира сейчас, это лишить себя возможности передать преступника в руки правосудия прямо с места преступления. Не то чтобы ведьме прям так этого хотелось, но если правонарушитель уйдет, у нее останутся только его заверения решить дело как можно более срочно. А то, насколько этот милый парень решит им следовать, не известно. Возможно если, в интересах службы секретности и вампирского сообщества вообще, выгодно о них забыть, то он так и сделает? А как тогда доказать, что ирландец вообще здесь был и что-то брал без спроса?
[indent] И что делать? В принципе, можно задержать О’Нейла в Ковене и послать его патрону записку.
[indent] Джорджина ощутила очень яркое de ja vu. Потом вообразила, с каким изумлением будут читать эту записку в службе секретности. И неизвестно еще, как отреагирует Форнайт, когда поймет, что его протеже снова удерживается в Ковене против своей воли. В любом случае это не укрепит их и без того пошатнувшиеся отношения.
[indent] Да и Даниэль... Вот что подумает советник, когда история дойдет до него, ведьма даже не хотела представлять.
[indent] Леди Мортимер размышляла, не обращая внимания на затянувшуюся паузу. Наконец, она заговорила:
[indent] - Я не возражаю, мистер О’Нейл, чтоб вы обсудили с мистером Форнайтом, насколько предложенная мной сделка нарушит секретность. Если у него возникнут вопросы о тонкостях магической иллюзии, я готова дать ему все необходимые разъяснения. Однако остается одна проблема. Если я отпущу вас, то лишусь доказательств вашего правонарушения, и тогда мои шансы на справедливость станут довольно призрачны. Прошу вас простить мое недоверие, но за последнее время я имела более чем достаточно возможностей усомниться в вашей искренности. Я хочу получить гарантию, что вы сдержите слово.
[indent] Ведьма говорила, глядя прямо в глаза Кевину.
[indent] - Вы напишете признание в том, что сделали сегодня. И оставите его мне, как доказательство. Я отпущу вас к мистеру Форнайту и верну документ, как только мы договоримся. Или передам Его Величеству, если вы исчезнете или с договором ничего не получится.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-07-11 17:28:43)

230

[indent] Кевин взглянул на Джорджину с некоторым удивлением.
[indent] Доказательства?.. Зачем?
[indent] Ему с трудом верилось, что если Верховная ведьма заявит Принцу или тому же Сантесу о безобразиях, устроенных в Ковене вампиром, ее просто спровадят восвояси, даже не потрудившись вызвать упомянутого вампира «на ковер» и уточнить у него, какого черта.
[indent] Впрочем, не его это, О’Нейла, дело. И менее всего он был настроен лезть в отношения власть имущих. Если леди Мортимер считает, что ей требуется бумага – пусть будет бумага. Кевину не трудно написать признание, учитывая, что он в любом случае не планировал отрицать правду или куда-нибудь исчезать.
[indent] Куда бы? То есть, наверное, если поставить себе такую цель и поднапрячься, в Лондоне можно спрятаться даже от ищеек Его Величества. Но что дальше? Сидеть, не высовывая носа, в какой-нибудь дыре, когда у тебя есть друзья, любимая работа и множество прочих важных и интересных дел? Ради чего?..
[indent] – Конечно, леди Мортимер, – сказал Кевин. – Я напишу, если вам так угодно. Можно взять перо и бумагу?

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-07-13 04:54:22)

231

[indent] Похоже наконец у О’Нейла кончились все эти его «да, но…». И хоть в чем-то он не собирается с ней спорить. Интересно, со своим начальством он так же непримирим? Навряд ли.
[indent] - Безусловно, берите что надо, - ведьма кивнула на письменный стол с разложенными на нем канцелярскими принадлежностями. Незаменимая вещь в лаборатории, ведь надо же где-то записывать полученные результаты.

232

[indent] Кевин пододвинул к себе лист бумаги и чернильницу. Взял перо. Он немного подумал, формулируя в голове «признательные показания», а потом начал писать.

[indent] Я, Кевин О‘Нейл, подтверждаю, что самовольно взял в лаборатории лондонского Ковена котелок с остатками экспериментального эликсира, изготовленного леди Джорджиной Мортимер. Котелок я доставил в штаб-квартиру Службы секретности, с тем, чтобы взять образец эликсира на анализ и удостовериться, что означенный эликсир не несет никакой угрозы существованию и благополучию вампиров. После того, как образец был взят, я вернул котелок обратно в Ковен.

Кевин О’Нейл 30 сентября 1870 года

[indent] Закончив, Кевин взял исписанный лист и протянул его леди Мортимер.
[indent] – Вот, пожалуйста. Вас устраивает текст?

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-07-12 23:28:35)

233

[indent] Джорджина пробежала листок глазами.
[indent] - Да, вполне устраивает.
[indent] Она потрясла страницей в воздухе, чтобы просушить чернила.
[indent] - Ну что, можете идти.
[indent] Ведьма повернулась к двери и крикнула:
[indent] - Стенли, Питер, пропустите мистера О’Нейла.
[indent] Затем вновь посмотрела на Кевина.
[indent] - И, разумеется, я жду вас сегодня вечером, для продолжения эксперимента. А черт! - Ведьма была раздосадована, - совсем забыла, я занята.
[indent] У леди Мортимер и впрямь сегодня были неотложные светские обязанности. Уж если возглавляешь благотворительное общество, надо появляться на его официальных приемах.
[indent] - Значит, жду вас завтра вечером. И мистера Форнайта тоже. Комната на третьем этаже остается за вами. Если вам нечего мне больше сказать, не смею вас задерживать.

Отредактировано Джорджина Мортимер (2019-07-26 19:56:23)

234

[indent] – Спасибо, леди Мортимер, – пробормотал Кевин. – Я… э… предам мистеру Форнайту ваше приглашение. До свидания, леди Мортимер.
[indent] Он попятился к выходу, стараясь не поворачиваться к ведьме спиной. На ощупь нашел дверную ручку и вывалился в коридор. А потом кинулся бежать.
[indent] Вероятно, засевшие в засаде ведьмаки – Стенли, Питер или как их там? – наблюдали за ним, и, возможно, немало удивились столь поспешной ретираде, но Кевину было все равно.
[indent] Не сказать, чтобы он всерьез полагал, что ведьма передумает, или кто-то будет за ним гнаться, но ноги несли его сами. Все, что сейчас хотел Кевин – как можно скорее выбраться из этого дома.
[indent] В мгновение ока он преодолел подвальный коридор, взлетел по лестнице и, добравшись до входной двери, сдернул с вешалки пальто и шляпу. Кевин сказал привратнику: «Всего доброго», даже не обратив внимания, кто именно дежурил у выхода. Он поспешно выскочил на улицу и промчался пару кварталов, прежде чем наконец поуспокоился и сбавил шаг.
[indent] Если бы кто-то сейчас спросил Кевина, от чего, собственно, он бежал без оглядки, молодой вампир, наверное, не сумел бы внятно ответить. Рассудок подсказывал, что ничего ужасающего, в сущности, ему не угрожало. Но, правда, он начал подсказывать это лишь теперь – когда мифотворец удалился от Ковена на приличное расстояние.
[indent] Сегодня утром Кевин уже шел – точнее, бежал – этим путем, стремясь со всей возможной скоростью добраться до штаб-квартиры службы секретности, с тем, чтобы потом побыстрее вернуться к Ковен. Теперь же он не спешил. Торопиться было решительно некуда.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-08-04 00:12:20)


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Возвращение в Ковен