Предыдущие события:
Расследования во дворце (Даниэль Сантес, Кэтрин МакМаллен).
[indent] Алджерон Блэр был одним из секретарей канцелярии Его Величества Принца Лондона. Он постоянно находился рядом со власть имущими; так сказать, сам не был розой, но рос поблизости и перенимал часть царственного аромата. Многим лондонским вампирам этого хватило бы. Но не Блэру! Он жаждал большего. Власти – настоящей, явной. Почёта. Уважения. Славы, в конце концов!
[indent] Когда к нему пришли с предложением примкнуть к мятежу, Блэр согласился, не колеблясь. После победы Энтони Беккет станет формировать заново все государственные структуры, и его сторонники получат возможность выбрать любое место, какое захотят. И Алджерон Блэр станет… нет, не главой канцелярии, как можно было бы подумать, нет! Блэр метил выше. Он станет одним из советников нового Принца вампиров.
[indent] Какая изящная ирония – чтобы в будущем стать советником нового Принца, Блэр должен убить того, кто занимает должность первого советника сейчас. Даниэля Сантеса. Наглого вампира, приехавшего откуда-то из Италии и захватившего то, что по праву принадлежит английским вампирам. Блэр не любил Сантеса, но, конечно, до времени не давал своим чувствам воли, опуская взгляд и кланяясь при каждой встрече… Но сегодня всё будет по-другому.
[indent] Блэр не обольщался насчёт своих боевых качеств: если бы довелось драться с первым советником Принца один на один, он, скорее всего, проиграл бы. Но Блэр был ценен другими талантами. И благодаря его талантам покушение на Даниэля Сантеса будет удачно осуществлено!
[indent] «Только я мог сделать это», – думал Алджерон Блэр, спокойно проходя во дворец Принца мимо поста охраны. Охрана была усилена, проверяли всех; но никому и в голову не могло прийти усомниться, что давно примелькавшийся секретарь канцелярии идёт во дворец иначе, как по делам. Служба безопасности убедилась, что у Блэра нет оружия или колдовских амулетов, и его оставили в покое. А зря!
[indent] Вместо того чтобы пройти в канцелярию, вампир скользнул в левое крыло резиденции Принца; поднялся на второй этаж и открыл окно – одно из тех окон, что неприметно выходили на узкую лондонскую улицу. Конечно, если бы кто-то попробовал взломать это окно снаружи, сработали бы колдовские сигнализаторы; но попытку раскрыть его изнутри система оставляла без внимания.
[indent] Подняв раму, Блэр внимательно осмотрел улицу – сперва с правой стороны, потом с левой… он ожидал увидеть свою напарницу; но чего он совершенно не ожидал, так это того, что у него за спиной вдруг раздастся насмешливый голос:
[indent] – Не гляди – глаза сломаешь. Я уже тут.
[indent] Кристель Ла Форэ, француженка, наёмная убийца и очаровательная женщина. Её вампирским даром было прятаться в тенях – всюду, где есть хоть капля тени, пленительная Ла Форэ могла перемещаться незаметно для других. Если бы она могла так же проходить сквозь двери, цены бы ей не было; но увы, для того, чтобы проникнуть в охраняемый дом, ей был нужен кто-то, кто откроет дверь или окно. А это значит что? Это значит, что без Алджерона Блэра никак не обойтись!
[indent] «Только я мог сделать это», – думал вампир. – «Только благодаря мне во дворец Принца проникла опытная убийца, причём при оружии. Я неподражаем».
Отредактировано Господин Н. (2017-09-19 14:18:59)