Ночные улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Не друзья, не враги


Не друзья, не враги

Сообщений 31 страница 49 из 49

31

- Предложений у меня три: во-первых, как я уже говорил, для исследования склепа собрать команду из вампира-бойца и вампира-телепата. Возможно, добавить ещё и ведьмака, но об этом сперва надо посоветоваться с леди Мортимер. Во-вторых, я хочу войти в эту команду как боец. Полагаю, что я обладаю нужными для такой операции навыками. В-третьих, не вижу причин, почему одновременно с тем, чтобы залезть в склеп, не послать помощников выяснить, кому он принадлежит по бумагам. Предлагаю сделать это. Ну и наконец – как ты и сам только что сказал, – нам нельзя медлить. Давай назначим встречу с леди Мортимер как можно скорее.

Алан настроился на рабочий лад и говорил спокойно и деловито. Он полностью разделял мнение Сантеса – в борьбе с сектантами они проигрывали по очкам, и нужно было срочно навёрстывать упущенное. А то как бы не стало слишком поздно. Один вампир уже погиб; нельзя допустить, чтобы вслед за ним гибли другие.

– И да, ты прав: слишком много неизвестного в этом деле. Но мы будем продвигаться дальше. И я надеюсь, что работа с прахом даст нам новую информацию.

32

[indent] – Не уверен, что стоит сейчас выяснять, кому принадлежит склеп, – сказал Даниэль. – Сектанты не знают, я надеюсь, что мы его обнаружили. А если мы начнем искать владельца, и это станет им известно, они всё поймут, и мы потеряем фору. Или они устроят нам там ловушку. Розыски могут подождать. Я бы начал с того, чтобы туда заглянуть. Я сам пойду туда, разумеется. Ты…
[indent] Сантес смерил вампира-охотника задумчивым взглядом. Что ж, как боец Форнайт хорош. Даниэль всегда это знал, в общем-то, а «свидание» у озера Стокерс позволило убедиться, так сказать, на практике.
[indent] – Лично меня твоя кандидатура устраивает. Если она устроит также и леди Мортимер, ты тоже пойдешь. Постараюсь договориться о встрече на завтра – чтобы вместе обсудить все детали.
[indent] …и работа с прахом даст новую информацию. Весьма вероятно.
[indent] Форнайт не отступится, так ведь?
[indent] Они всё обговорили. Тянуть дольше нет возможности. 
[indent] – Да, прах, – проговорил Даниэль. – Разумеется. Работа с прахом… Как звучит! Вот интересно, Форнайт, если б в этом пакете вместо Артура Милтона лежал какой-нибудь, к примеру, Кевин О’Нейл, ты употребил бы то же выражение? «Работа с прахом»? М?
[indent] Он не пытался сейчас тянуть время. Просто снова вдруг рассердился. «Работа с прахом»! Это не просто прах, чертов ты кретин! Это Артур. То, что когда-то было им... Работа с прахом! Был бы ты так же хладнокровен, если б на месте Артура оказался тот, кого ты любил? Изучал бы этот пепел с той же равнодушной деловитостью? Работа с прахом!
[indent] Не дожидаясь ответа, Даниэль протянул руку к ящику – и коротко чертыхнулся, помимо воли: в этом идиотском столе ящики располагались с другой стороны. А он никак не мог привыкнуть.
[indent] Сантес вытащил коричневый пакет и положил его на столешницу, поверх бумаг.

Отредактировано Даниэль Сантес (2017-12-12 03:51:52)

33

Алан почувствовал укол совести. Наверно, он действительно был неделикатен, и его слова задели собеседника по больному месту. По саднящей, незажившей душевной ране.

Мифотворец знал, что значит потерять друга, и сочувствовал Сантесу всей душой; но у него никогда не было трепетного отношения к чужим останкам. Труп человека, прах вампира – всё это было для Алана чем-то вроде оставленной оболочки, пустой одежды, которая никогда больше не понадобится прежнему обитателю. И Алан не испытывал никакой неловкости, предлагая использовать часть праха на благо общего дела.

Употребил бы он то же выражение, если бы перед ним сейчас лежал прах Кевина? Джерри? Кэтрин? Франциски Роуз? Генри Трейла?

– Да, – сказал Алан сдержанно, но совершенно искренне. – Употребил бы. Просто потому, что я всегда так говорю. Привычка.

Он посмотрел на бумажный пакет, лежащий на столе. Оба вампира понимали, что после прикосновения к праху Сантесу может стать дурно. Или – кто знает? – даже хуже, чем просто дурно. 

Увидеть меня таким? Ты не имел права. Никто не имеет права. Это позорно. Постыдно. И унизительно. Никто не имеет права. И ты – менее всех.

Что будет, если сейчас всё повторится?

Уйди. Уйди, Форнайт.

Наверное, следовало сейчас уйти и оставить Сантеса наедине с тем, что осталось от Артура Милтона. Но вдруг Алан будет нужен здесь? Если бы к праху прикасался Кевин, Алан ни за что не бросил бы его одного – так справедливо ли будет покинуть Сантеса?

«Если он скажет, чтобы я ушёл, я так и сделаю», – решил про себя мифотворец. – «Если он вызовет кого-то из помощников, чтобы его хоть кто-нибудь подстраховал, я уйду. Но если нет, если Сантес промолчит, если никого не позовёт – тогда останусь. Я не могу иначе».

34

[indent] Несколько секунд Даниэль молча смотрел на Форнайта. Он понятия не имел, что почувствует, прикоснувшись к пеплу, но понимал: едва ли ощущения будут приятными.
[indent] Считается, что вампира и обращенного им человека ничто не связывает. Это не вполне верно, просто чаще всего связь никогда и никак не проявляется. Но бывает и иначе. Особенно, если ты не бросил свое создание на произвол судьбы сразу после инициации, если новообращенный вампир остался рядом с тобой, и если ты допустил, чтобы он стал тебе не безразличен. А уж если ты к тому же еще и телепат – тогда эта связующая нить может стать по-настоящему крепкой…
[indent] Даниэль не хотел, чтобы Алан Форнайт был здесь. Чтобы здесь был вообще хоть кто-нибудь. Не хотел – и вместе с тем боялся остаться один. Боялся, ненавидел себя за этот страх, но ничего не мог с ним поделать. 
[indent] Надо отослать Форнайта. Сказать, чтобы подождал в малой гостиной. Или вовсе уехал – а о результате ему сообщат, как-только он будет. Выставить Форнайта, вызвать Лорана, и… 
[indent] «Да сколько можно, Сантес? Хватит думать о себе. И хватит искать поводы для отсрочки. Займись делом! Твоя гордыня не стоит того, чтобы сектанты в очередной раз получили фору.»
[indent] Даниэль открыл пакет, высыпал немного пепла себе на ладонь и сжал кулак.
[indent] Ничего. Никаких новых ощущений. Он ждал. Слегка заныло в висках. Он ждал. В левой стороне груди появилась несильная тупая боль. Он ждал. И ждал. Ну же! Что дальше?
[indent] Ничего.
[indent] Такого не могло быть.
[indent] Но было.
[indent] Сантес разжал пальцы и посмотрел на серебристый прах на своей ладони.
[indent] Ничего.
[indent] Он поднял взгляд на Алана Форнайта, застывшего в кресле по другую сторону стола, и неподвижного как изваяние. Форнайт был бледен. Вампиры и так не отличаются ярким цветом кожи, но Алан Форнайт, казалось, и впрямь превратился мраморную статую. С ним-то что такое? Не он ведь трогал прах…
[indent] – Это не Артур… – медленно проговорил Даниэль. – Я не знаю, как… что… кто это. Но это не Артур.

Отредактировано Даниэль Сантес (2017-12-16 14:17:18)

35

Сантес взял пепел в ладонь, и Алан внутренне напрягся, подобрался, обострив все органы чувств и приготовившись действовать, если вдруг начнётся  – хотя как действовать, он сам пока не знал, поскольку не имел представления, что именно может начаться.  Проклятая, пугающая  неизвестность.

Алан боялся не за себя, разумеется. За Сантеса.

Вампир-охотник давно знал, что тому, кто сидит и ждёт, иногда намного тяжелее, чем тому, кто активно действует. Тому, кто действует, некогда бояться; а вот второму! Сейчас Алан снова в этом убедился.  Он сидел, смотрел на Сантеса, старался быть готовым ко всему и больше всего на свете боялся того, что его навыков окажется недостаточно. Что Даниэль Сантес может гибнуть на его глазах, и никак не помочь – совсем никак.

Сантес держал в руке прах.

Алан смотрел. Сердце будто сдавила ледяная рука.

Сантес разжал пальцы, посмотрел на пепел, потом медленно поднял взгляд.

– Это не Артур… – сказал он. – Я не знаю, как… что… кто это. Но это не Артур. 

Мифотворец почувствовал невероятное облегчение. Они получили новую информацию – неожиданную, но наводящую на размышления. И есть надежда, что Милтон не погиб, а уцелел. И, главное, с Сантесом всё в порядке!

– Это, я бы сказал, хорошая новость. – Алану казалось, что беловолосого вампира сейчас обуревают эмоции, но предложить  понимание и сочувствие он не осмелился, поэтому говорил только о деле. –  Однако надо выяснить, кого же тогда убили в подвале. Предлагаю неофициально поспрашивать среди вампиров, не пропадал ли кто-то летом. Шансов мало, но вдруг?

36

[indent] Даниэль растерянно смотрел на прах. Если это не Артур, значит, он, вероятно, жив. Казалось бы, Сантес должен был сейчас ощутить облечение, радость, восторг – но он чувствовал лишь безмерное изумление.
[indent] – Но если это не Артур, – все так же медленно проговорил он, – тогда где же он? И как в подвале оказалось его кольцо?
[indent] Даниэль поднял взгляд, посмотрев на Форнайта. А потом аккуратно высыпал прах обратно в пакет и вынул из ящика стола серебряного Уробороса.
[indent] – Прежде я полагал, – сказал он, – что кольцо просто упало, когда Артур… стал пеплом. Но если это не так, то что с ним сталось? Он не мог уехать. Его квартиру осматривали – все вещи на месте. И уж точно он не уехал бы без кольца и не отдал бы его добровольно. А если бы он потерял кольцо или его отобрали – Артур пришел бы ко мне и сказал об этом. Так что же получается?..
[indent] Он замолчал, силясь осмыслить происходящее. Если знак покровителя в подвале, а Милтона нигде нет, возможно, он попал в плен к сектантам или, все же, погиб. Но почему тогда кольцо…
[indent] – Может быть, они оставили его там нарочно, – проговорил он вслух – больше себе, чем собеседнику. – Но зачем? Они никак не могли быть уверены, что его вообще кто-нибудь когда-нибудь найдет. Если только…
[indent] Даниэль осекся и снова вскинул взгляд на Алана Форнайта.
[indent] – Послушай-ка, – сказал он, – а никто не спрашивал у тех молодых олухов, почему они выбрали именно этот дом для своей пирушки?

37

– Спрашивали, – отозвался Алан. – Один не смог вспомнить, второй показал на третьего, третий сказал, что выбрал дом случайно, просто на табличке стояло, что там живут мистер и миссис такая-то. Из этого он заключил, что в доме можно найти супружескую пару, которая, собственно, и была им нужна для разрешения спора. Но должен сказать, что телепат никого из тех вампиров не проверял. Тогда казалось, что в этом нет необходимости. Сейчас – пожалуй, проверим.

Его мозг деятельно работал. Вырисовывались сразу несколько направлений розыска. Как же всё-таки хорошо, что Сантес решился прикоснуться рукой к праху!

Конечно, можно было припомнить, как  Алан убеждал первого советника Принца дотронуться до праха, а тот уверял, что едва ли они получат какую-нибудь информацию. Можно было бы припомнить и съязвить на этот счёт; но Алан не стал. Слишком мелочным был бы такой поступок.

Он говорил только о деле.

– Милтона необходимо искать с использованием всех доступных средств. Я думаю, в свете этого нужно, чтобы Кевин О’Нейл проверил не только ауру праха, но и ауру кольца. Гарантий успеха, разумеется, никаких, но и хуже тоже не будет. Затем, я хочу попросить своего сотрудника, который обладает даром ясновидения, попробовать видеть, где сейчас Милтон. Однако ему нужно будет описание пропавшего вампира и, возможно, какие-то ещё сведения о нём.  Без этого ничего не получится. Ты согласен задействовать ясновидца?

38

[indent] – Я не против, – ответил Даниэль. – Используй ясновидца. И своего О’Нейла тоже, если ты уверен, что он от этого не загнется. Детальное описание Милтона я предоставлю.
[indent] Теперь, когда они заговорили о деле, Сантес окончательно совладал с эмоциями и взял себя в руки. Тем более что и Форнайт вел себя на удивление сдержанно. Был спокоен, деловит и невозмутим, хотя мог бы подловить Даниэля на каком-нибудь неосторожном высказывании. Сантес прекрасно понимал, что выдержка несколько раз изменила ему, что он подставился, и Форнайт мог бы этим воспользоваться, чтобы его задеть. Но не стал.
[indent] «Что с ним сегодня случилось?» – думал Сантес. Не то чтобы Алан Форнайт никогда раньше не был спокойным и деловитым, но сегодня что-то изменилось в нем. Даниэль подспудно чувствовал это, хотя не сумел бы сказать – что именно и почему.
[indent] Впрочем, возможно, Алан Форнайт просто не хочет провоцировать ссору, когда нужно обговорить по-настоящему важное и серьезное дело. Что ж, это правильно.
[indent] – Я же задействую всю свою агентуру и попытаюсь узнать все, что можно об Артуре – чем он занимался, с кем общался, где и когда его видели в последний раз. Надеюсь найти какую-нибудь ниточку.
[indent] Даниэль пододвинул к Форнайту кольцо и коричневый пакет.
[indent] – Возьми. Только будьте там осторожны с пеплом. Для тебя, может быть, это не более чем горсть праха, которая уже ничего не стоит. Но я смотрю на вещи иначе. Даже если и не Артур – все равно, это кто-то из наших сородичей, умерший жестокой смертью. Нужно будет выяснить, кто именно, и отдать ему последние почести. Когда мы закончим с исследованиями. Так что поаккуратнее, будь добр.

39

– Да, – сказал Алан. – Мы будем аккуратны.

Он был уверен, что погибшему вампиру уже всё равно, окажут его праху почести или закопают без них. Однако мифотворец признавал, что погребальная церемония часто бывает полезной – не для покойного, конечно же, но для его друзей и близких. Она помогает прощаться. Сказать всё, что было недосказано. И отпустить. А разве это мало? 

Поэтому Алан безоговорочно пообещал Сантесу бережно обращаться с пеплом и намерен был обещание выполнить.

Он взял со стола кольцо и пакет. Мягко положил их в свой портфель. Мысленно пробежал по всем темам предыдущего разговора: всё ли он сказал, что хотел? Да, кажется, всё. Пора прощаться. Только вот – только вот как-то неприятно царапнула Алана фраза про Кевина О’Нейла.

По сердцу царапнула.

– Что ты имеешь в виду, говоря «если уверен, что О’Нейл не загнётся?» Ты предполагаешь, что телепат может погибнуть, если посмотрит ауру праха? Я разбираюсь в этом хуже, чем ты. Если есть реальная опасность – расскажи, пожалуйста, можно ли уменьшить риск, и если да, то как. Или ты сказал об этом просто для того, чтобы мне стало тяжело и страшно?

40

[indent] Вот теперь Алан Форнайт стал самим собой. Как это похоже на него: при первой же возможности заподозрить Сантеса в том, что он нарочно пытается причинить боль – ни с того ни с сего, на пустом месте. Видимо, исключительно ради удовольствия. Как ни странно, это успокаивало: всё вернулось на свои места, всё стало как всегда. И не надо было больше задаваться вопросом, что стряслось сегодня с Форнайтом. И вместе с тем Даниэль вдруг ощутил досаду. Если Форнайт хотел узнать, насколько опасным может быть чтение ауры, почему бы просто не спросить об этом? Не высказывая разного рода предположений.
[indent] – Привлечь О’Нейла к делу было твоей идеей, – сказал Даниэль с невозмутимым видом. – Ты не просил моего совета, просто поставил перед фактом. Так что я подумал: ты знаешь, что делаешь. Ну, и просто уточнил, так, на всякий случай. Но если уж теперь ты спрашиваешь…
[indent] Он откинулся на спинку кресла и несколько секунд молчал – казалось, полностью занятый тем, чтобы устроиться поудобнее.
[indent] – Твой протеже, похоже, довольно чувствителен к эманациям того рода, что были в подвале. Сумел уловить эмоциональный фон, сопровождающий жертвоприношение – или что там произошло?.. И ощущения оказались весьма и весьма неприятными. Страх, горечь, отчаяние. И сильная боль. Он тебе не сказал? Или ты не счел это важным? Если так – зря. Телепат почувствовал все это, просто касаясь пепла. Что же тогда будет, если он попытается прочитать ауру? Я полагаю: ничего хорошего – для него. Впрочем, не думаю, что он может погибнуть, но вот, к примеру, повредиться рассудком – вполне. Не исключено. Особенно, если «залипнет». То есть – слишком глубоко погрузится в происходящее в его голове и не сумеет сохранить связь с реальностью. Так бывает, если эмоции сильные, а телепат не очень опытный. Тем более, – продолжал Даниэль все тем же деловитым тоном, – учитывая, что О’Нейл совсем недавно получил недурную порцию крайне неприятных ощущений. И едва ли успел полностью восстановить душевное равновесие. Одним словом: риск есть, и довольно значительный. Но, с другой стороны, если он и впрямь так восприимчив – чтение ауры может дать интересный результат. Я доступно изложил?

Отредактировано Даниэль Сантес (2018-01-03 02:22:00)

41

Алан крепко сжал зубы, чтобы не выругаться. Первый советник Принца был отлично осведомлён, что Форнайт не специалист в области телепатии – чёрт возьми, Сантес порой даже подчёркивал недостаток его знаний, отпуская фразы вроде «такое поймёт только телепат, а ты даже и не пытайся вникнуть». И вдруг этот же Даниэль Сантес сейчас делает вид, что был полностью уверен в компетентности Алана. А вопрос, не загнётся ли Кевин, видите ли, задал просто так, на всякий случай. На всякий случай! Что это, как не издёвка?

И будто бы только Алан решил привлечь молодого вампира к делу! Как будто Сантес сам не подтвердил, что если у них стоит задача узнать о пепле всё, что возможно, то использовать способности О’Нейла придётся в любом случае!

Чёрт, чёрт и ещё раз чёрт! Алан действительно не знал, что при проверке ауры его друг рискует повредиться в уме! А если бы он не спросил, если бы задумался и пропустил вопрос Сантеса мимо ушей – то Кевин был спятил? Его Кевин – и спятил бы? А Даниэль Сантес лишь пожал бы плечами и вальяжно бросил «я подумал, ты знаешь, что делаешь»?

Стоп. Сантес, который поехал в Ковен, хотя ещё не до конца восстановился после ранения, поехал только лишь потому, что Кевин попал в беду, – Сантес бы не допустил бессмысленной гибели сородича. Он не такой. Нет. Наверняка, если бы Алан не обратил внимания на его слова об опасности, он бы их повторил.

Или предупредил бы Алана каким-нибудь другим способом.

Столь же ехидным и издевательским.

– Если ещё когда-нибудь, – выговорил мифотворец, – если когда-нибудь ещё тебе покажется, что я ошибся или чего-то не учёл, пожалуйста, скажи мне об этом простыми и прямыми словами. Так нам будет намного легче работать.

Алан сумел сохранить хладнокровие, но один Бог знал, чего это ему стоило.

– И да, я прошу твоего совета. Что можно сделать, чтобы уменьшить риск «залипания»? Как вообще можно уменьшить риск для О’Нейла конкретно в этой ситуации с прахом?

Отредактировано Алан Форнайт (2018-01-06 11:33:33)

42

[indent] – Знаешь, Форнайт, – задумчиво сказал Даниэль, – честно признаться, мне очень часто кажется, что ты ошибаешься. И если я буду на это указывать всякий раз, пожалуй, ты скоро взвоешь. Уверен, что хочешь этого?
[indent] Он усмехнулся. Алан Форнайт великолепно владел собой; его поведение обмануло бы кого угодно – но не эмпата. Сантес чувствовал, что собеседник раздражен и зол. Похоже, Даниэль задел его сильнее, чем намеревался. Ну, что ж… Он первый начал.
[indent] – И не понимаю, – продолжал Даниэль, – что тебя так рассердило. Ты ведь сам предположил, что я могу выдумать опасность, просто желая, чтобы тебе стало тяжело и страшно. Вот и приходится… соответствовать. Ну, знаешь, дабы не обмануть твои ожидания.
[indent] Сантес снова усмехнулся и чуть развел руками, словно бы говоря: «Ты получил, что хотел».
[indent] – Но, впрочем, – проговорил он, – в данном случае я ничего не выдумал. Чтобы уменьшить опасность для О’Нейла, другой телепат должен его подстраховать – находиться рядом, следить, что с ним происходит, и выдернуть в реальный мир, если О’Нейл не сумеет вернуться сам. Это не ликвидирует риск совсем, но, да, делает его заметно меньше. И, боюсь, это единственный вариант. Полностью безопасного способа в данном случае не существует.

Отредактировано Даниэль Сантес (2018-01-08 20:52:07)

43

«Дабы не обмануть твои ожидания».

Алан почувствовал, что у него начинают от ярости дрожать руки. «Не обмануть? Мои ожидания? Чёрт побери, Сантес, когда я хочу от тебя спокойного делового разговора, разве ты пытаешься соответствовать моим ожиданиям? Когда я, забывшись, начинаю что-то тебе рассказывать в надежде на понимание – ты разве стараешься мне его дать? Нет и нет! Но стоило предположить,  что ты хочешь задеть меня побольнее, как ты тут же решил действительно меня задеть. И этот тон, небрежный и чуть снисходительный! И эта манера обращать против меня мои же собственные слова! Как же ты бесишь, Сантес. Как же ты меня бесишь».

Он сжал кулаки, чтобы унять дрожь в руках. Помогло.

– Не думаю, что я захочу выть, если ты будешь указывать на мои недочёты спокойно и просто, без, – Алан проглотил слово, которое пришло ему на ум первым, – без словесных изысков.

Очень хотелось встать и уйти. Уйти и больше не видеть эту падающую на лоб прядь белых волос, эту усмешку, эти голубые глаза с жёстким стальным отливом. Но нельзя было обрывать разговор. Он был слишком важен. Ведь речь шла о Кевине!

– Что же касается страховки для О’Нейла, – вампир говорил очень, очень ровно, – то сперва я хотел попросить об этом Сильвию Роу. Она ведущий телепат службы секретности, она давно знает Кевина, а он знает её. Однако потом я подумал, что, учитывая степень риска, лучше обратиться к самому сильному телепату Лондона. Это ты. Но вы с О’Нейлом знакомы недавно, речь о взаимном доверии даже не идёт, а это, как ты мне сам когда-то объяснял, может вызвать затруднения в работе. Пожалуйста, Сантес, скажи мне, что окажется важнее в данном случае: сила страхующего телепата или доверие к нему?

44

[indent] Без словесных изысков, значит?
[indent] Ну, может, и тебе стоило бы обойтись без них?..
[indent] – Нет, – сказал Даниэль, – никакое доверие тут не нужно. В моем случае, по крайней мере. Я бы просто влез к нему в голову и увидел все то же самое, что и он. Это было бы неделикатно, но действенно. И, пожалуй, самая эффективная и безопасная для него тактика. Ну, если только ему нечего от меня скрывать.
[indent] «И в крайнем случае, если он все же рехнется, у меня останется нужная нам информация», – хотел, было, прибавить Даниэль. Но не стал. Он знал, что такой исход маловероятен и, скорее всего, он вытащит молодого телепата. Может, Даниэль и вел себя порой как мерзавец, но есть вещи, которые не стоит делать. Даже с Форнайтом. Ну, или, по крайней мере, нужно уметь вовремя остановиться. 
[indent] Алан Форнайт и так уже был взбешен до предела. Но, пусть внутри он кипел от ярости, собеседник видел лишь спокойное неподвижное лицо и слышал ровный холодный голос. И неизменно вежливые фразы. «Пожалуйста, Сантес…» И Сантес сказал другое:
[indent] – И, между прочим, я очень ценю твою сдержанность, Форнайт. Судя по тому, что я чувствую, она нелегко тебе дается, так что это вдвойне достойно уважения. Хотя мне и не понять, зачем так себя насиловать, общаясь с телепатом. Тем более, – Даниэль ухмыльнулся, – с самым сильным телепатом Лондона. Ведь очевидно же, что мой навык эмпатии сводит на нет все твои попытки скрыть эмоции. Но, так или иначе, твое хладнокровие вызывает восхищение. Да-с.

Отредактировано Даниэль Сантес (2018-01-11 21:09:44)

45

Такой комплимент был хуже пощёчины.

Очевидно же: если собеседник старается скрыть свои чувства, значит, он не хочет, чтобы их видели! И сообщать, что все его старания напрасны – это всё равно, что тыкать пальцем в прореху на штанах, которую бедняк пытается прикрыть полой верхней одежды. Это жестоко.

Одна-единственная фраза Сантеса, сказанная мнимо доброжелательным тоном, сразу выставила Алана Форнайта нелепым притворщиком, не сознающим даже, перед кем можно притворяться, а перед кем не стоит. Алану против воли стало стыдно. Но сильнее стыда было унижение – всё, что он считал личным, только своим, оказывается, не составляет тайны для другого вампира. И какого другого! Того, кто смотрит на его чувства с циничной усмешкой!

Глава службы секретности поспешил подавить, запечатать эмоции глубоко в себе. Накрепко. Чтобы ничего не вырвалось. Чтобы внутри была только голая обледенелая пустыня. Чтобы ни один эмпат не смог ничего прочитать. Алан часто делал так на дипломатических приёмах и светских раутах Принца вампиров; ставил своего рода защиту, которая помогала спасаться от насмешек или обвинений в излишнем гуманизме. Да, обычно такой блок помогал, но Сантес – Сантес действительно самый сильный телепат в Лондоне. Он сумеет пробить любую защиту мифотворца. Алан понимал это, но всё же не мог не закрываться – будто смертельно раненый человек, который безнадежно и отчаянно пытается зажать рану ладонью.

– Зачем я так делаю, общаясь с телепатом? – повторил Алан бесстрастным голосом. – Что ж, я делаю так потому, что это помогает не отклоняться от главной темы беседы. Давай продолжим. Не думаю, что О’Нейлу есть что от тебя скрывать, однако, возможно, некоторое внутреннее сопротивление у него будет – как у большинства вампиров, опасающихся, что телепат подглядит их личные секреты. Я постараюсь убедить его, что ты не станешь вторгаться дальше, чем необходимо. Надеюсь, поможет.

Мгновение он помолчал.

– Если ты согласен подстраховать О’Нейла, это будет идеальным вариантом. У тебя найдётся на это время?

Учитывая, сколько дел должно было свалиться на первого советника Принца сразу после мятежа в Уинчестере, вопрос был отнюдь не праздным.

46

[indent] Непробиваемый тип!
[indent] Любой другой на его месте давно бы уже сорвался, но Форнайт по-прежнему ухитрялся изображать мраморную статую. Хотя внутри бушевал вулкан.
[indent] Неужели это и впрямь один и тот же Форнайт: нынешний – и тот, что был у озера Стокерс? Бешеная необузданная ярость и ледяное спокойствие… Как можно сочетать это в себе – так неожиданно и так гармонично?..
[indent] Никто не сумел бы. Кроме Алана Форнайта. Он весь был словно соткан из противоречий. Менялся в мгновение ока. И всё-таки оставался собой. 
[indent] «Хватит его задирать, Сантес. Ничего не получится. Займись делом.»
[indent] – Да, – сказал Даниэль, – я найду время.

Отредактировано Даниэль Сантес (2018-01-14 00:43:33)

47

– Хорошо, – кивнул Алан. – Когда поймёшь, в какой день это лучше сделать, напиши мне. Мы придём.

Глава службы секретности был уверен, что при необходимости сумеет так подстроить расписание Кевина О’Нейла, что у того появится возможность прийти к первому советнику в любое время. И своё собственное расписание он тоже сумеет скорректировать.

Разумеется, Алан Форнайт не собирался приказывать молодому мифотворцу вместо работы рискнуть своим рассудком и нервами. Более того, он даже и права такого не имел, поскольку расследование дела с сектантами совершенно точно не входит в компетенцию службы секретности. Алан мог только предложить Кевину принять участие в следствии, а там уж ирландец был волен решить сам – согласиться или отказаться.

Но Алан достаточно знал своего помощника, чтобы понимать: Кевин не откажется.

И они придут. Вместе.

– Также жду от тебя весточки насчёт встречи с леди Мортимер.

Вот теперь они с Сантесом точно всё обсудили. Пора прощаться и уходить. Тем более, что чем дольше Алан оставался в этом кабинете, тем сильнее он боялся утратить самообладание. Сейчас, правда, первый советник оставил издёвки и вернулся к спокойному деловому тону; но кто знает, когда он снова решит подпустить в свою речь ехидства?

– Мне пора, – сказал мифотворец и встал. – Всего доброго, Сантес.

Он повернулся к двери и даже сделал несколько шагов, как вдруг понял, что у него всё-таки остался один невыясненный вопрос. Вопрос нелепый, глупый. Неуместный даже, наверное.

Но Алан чувствовал, что пока он не получит ответ, покоя ему не будет.

– Кстати, – сказал вампир, не глядя на собеседника, – что случилось с твоим столом из эбенового дерева? Я и вправду его, – Алан запнулся, – повредил?

Отредактировано Алан Форнайт (2018-10-05 10:58:44)

48

[indent] – Что? Стол? – Вопрос застал Даниэля врасплох. Он сперва даже не понял, о чем говорит Форнайт и почему считает себя виноватым…
[indent] Ах да! Вспомнил. И в самом деле: Алан Форнайт в прошлый свой визит крепко вдарил по столу, разозлившись, когда Сантес назвал его лицемером. Да, в тот раз он был гораздо менее сдержан. Хотя Даниэль и не пытался его задеть – просто высказал свое мнение. Вполне обоснованное, на его взгляд.
[indent] Как же трудно, порой, тебя понять, Форнайт.
[indent] – А, стол, – сказал он. – Нет. Не ты. Его повредило выстрелами, когда на меня тут покушались. Я отдал в починку.
[indent] «Так что тебя я платить за него не заставлю, если ты об этом беспокоишься.»
[indent] Ладно, хватит, Сантес. Оставь его в покое. Ты достаточно знаешь Форнайта, чтобы понять: его волнует не это.
[indent] Но что тогда? Почему он вообще спросил про этот стол? Дорогой или дешевый, стол – всего лишь кусок дерева. Алан Форнайт никогда не придавал особого значения материальным благам. Так что вдруг случилось?..
[indent] – С леди Мортимер, надеюсь, удастся встретиться завтра, – сказал Даниэль. – Сейчас же напишу ей. А что до О’Нейла – сюда приезжать вам не надо. Я сам приеду. Ему предстоит непростое дело, и лучше, если он останется дома. Среди друзей и знакомых вещей. Там ему будет спокойнее и комфортнее, чем во дворце – так я полагаю. И, соответственно, можно ожидать более продуктивной работы и лучших результатов. Впрочем, если вдруг я ошибаюсь, и ему удобнее работать здесь – скажи мне об этом.

49

Сантес всё-таки заботился о Кевине. По-своему, конечно, то есть не забывая поиздеваться – но заботился. Алан не мог этого не оценить. Ярость начала утихать; напускное спокойствие постепенно сменялось подлинным.

– Ты не ошибаешься, – сказал мифотворец. – О'Нейлу действительно будет комфортнее в службе секретности, в знакомой обстановке и своей привычной одежде. Приезжай, когда сможешь.

Алан наконец сумел понять, что изменилось в его отношении к Сантесу. Они с первым советником были знакомы несколько столетий, и Алан знал, что тот относится к людям пренебрежительно и жестоко, что зрелище их страданий его забавляет – а также знал, что Сантес по-настоящему предан своим друзьям и что он всегда защищает интересы вампиров. Раньше для мифотворца было важнее первое. Он не прощал Сантесу его жестокости! Но теперь – теперь для Алана стало гораздо важнее второе. В конце концов, жестокосердных вампиров в Лондоне много. А вот тех, кто заботится не только о себе, но и сородичах – мало.

А когда Сантес упомянул, что на него было покушение, у Алана снова мелькнула мысль, которая уже посещала его однажды, но потом забылась. Он подумал, что мир без Сантеса станет каким-то не таким. Пустым, что ли?

– Я рад, – сказал Алан, задержавшись на пороге кабинета, –  что после покушения заменять пришлось стол, а не тебя. До встречи.

И вышел, аккуратно закрыв за собой дверь.

Далее: Совещание в Ковене.

Отредактировано Алан Форнайт (2018-10-05 11:06:06)


Вы здесь » Ночные улицы Лондона » Настоящее - оконченное » Не друзья, не враги