Ночные улицы Лондона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Оруженосец

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Предыдущие события:.
Встреча у озера Стокерс (Алан Форнайт).
Сильные мира сего (Кевин О'Нейл).

Алан постарался сосредоточиться. Получилось так себе.

А ведь он специально ушёл из конторы наверх, в квартиру, чтобы спокойно, ни на что не отвлекаясь, написать статью в «Дейли ньюс». Статья должна была принести новость о возвращении Джека-Прыгуна (для статей в «Лондонском обозрении» использовалось имя Джек-на-Пружинах), странного злодея, который благодаря своим сапогам с пружинами может перемахивать через стены и даже запрыгивать на крыши. Излюбленным занятием Джека-на-Пружинах было пугать прохожих, но иногда он наносил людям увечья или отбирал вещи.

Хорошая ведь легенда. Впервые служба секретности запустила её в декабре 1837 года, когда понадобилось скрыть ночные проказы одного подвыпившего вампира; но Джек-прыгун полюбился лондонцам, и весь 1838 год его то и дело использовали, если возникала нужда. А она возникала – вспомнить хотя бы тот случай, когда на Эрика напали оборотни, и, уходя от погони, он спрыгнул на мостовую прямо перед экипажем, так что лошади встали на дыбы!

Где-то через год Алан начал сворачивать кампанию, но слухи о Джеке-на-Пружинах ещё долго ходили по городу. Какой-то предприимчивый издатель даже выпустил про него серию «книжек с ужасами» на дешёвой бумаге.

Прошло сорок лет, и легенду можно использовать снова. Англичане любят старые сказки, выведенные в новых одеждах. Ведь это уже не просто домыслы, а некоторым образом классика и традиция.

Сейчас особенно важно затеять газетную шумиху: попытка переворота и заварушка в Уинчестере породили множество событий, требующих внимания. Служба секретности не успевала отреагировать одновременно на всё, и теперь некоторые вещи придётся объяснять задним числом – чем скорее, тем лучше. А Алан уже и так потерял время, просидев больше суток у озера Стокерс. Джерри, конечно, заменял его в конторе, но он ведь тоже не железный и не может вечно исполнять и свои обязанности, и дела начальства. 

Глава службы секретности потёр висок и снова обратился к листу бумаги.

«По словам свидетелей, странный человек был одет в облегающий костюм и перчатки с металлическими когтями…»

Отредактировано Алан Форнайт (2017-10-13 22:40:44)

2

[indent] Кевин маялся. Вот уже несколько дней. Но так до сих пор и не смог придумать, как рассказать мистеру Форнайту правду о Ковене – так, чтобы с одной стороны предупредить об опасности, а с другой – чтобы он не встрял в скандал. А он – мистер Форанайт – он мог.
[indent] Третьго дня, вернувшись из Ковена и немного успокоившись, Кевин всё рассказал Джерри… Ну, почти всё. Джерри посочувствовал, но не преминул заметить, что впредь, пожалуй, стоит вести себя поосторожнее и повежливее. «А то ведь ты там, наверное, опять проявил свой горячий ирландский характер.» Что в устах Джерри значило примерно следующее: «Кевин, ты идиот».
[indent] Кевин собрался было обидеться… но не стал. В конце концов, именно Джерри из кожи вон вылез, чтобы вытащить его задницу из Ковена. Бегал, переживал, рисковал навлечь на себя гнев первого советника. И к тому же Джерри пообещал ничего не рассказывать шефу (хотя бы пару дней). За что, вообще-то, – понимал Кевин, – ему попадет, потому что доложить он был обязан.
[indent] Теперь Кевин переживал еще и из-за Джерри. Тогда, после Ковена, пребывая в расстроенных чувствах, Кевин как-то не подумал, что толкает Джерри на должностной проступок. А добрый Джерри дал ему слово, хотя и знал, что не имеет на это права. 
[indent] Пара дней миновала, а Кевин по-прежнему не знал, как ему быть. Но дольше тянуть было нельзя. Чем раньше мистер Форнайт узнает, что его личные секреты стали известны ведьме – тем безопаснее для него же. Да и Джерри уже намекал, что пора бы отправиться к шефу. А нынче вечером сказал открытым текстом, что если Кевин так и будет молчать, то Джерри придется все рассказать мистеру Форнайту самому.
[indent] Кевин бродил по конторе и мешал всем работать, вызывая этим изумление коллег. В свой свободный вечер О’Нейл должен был обретаться где-нибудь в пабе. Или в ирландском квартале. Или в гостях у какой-нибудь Салли, или Молли, или Джинни. Но никак не торчать в конторе.
[indent] Всё понимал только Джерри. Он, впрочем, молчал, но молчал очень красноречиво.
[indent] Кевин мысленно вздохнул и отправился наверх – шеф сегодня работал у себя. Ага, сейчас он и ему помешает!
[indent] Ну почему кругом сплошная задница?..
[indent] Кевин постучал к мистеру Форнайту и, получив позволение войти, скользнул внутрь, осторожно прикрыв за собой дверь. 
[indent] – Простите, сэр, что отвлекаю, но мне очень нужно с вами поговорить. О Ковене. Но вы только, пожалуйста, не ругайте Джерри. Он не доложил, потому что я его очень просил. И он пообещал. Он не должен был, да, но просто видел, что я расстроен, и… пожалел меня. Потому что он добрый, сэр. Это ведь не плохо? А виноват на самом деле я. Вы только не ругайте его, сэр!

Отредактировано Кевин О'Нейл (2019-10-30 18:20:45)

3

Очевидно было только одно: Кевин очень удручён и очень взволнован. Во всём остальном ещё предстояло разобраться.

Когда Алан вернулся из Уинчестера, его заместитель вкратце доложил обо всех значимых событиях, которые произошли за это время в Лондоне. В том числе упомянул, что первый советник Его Величества послал Кевина О’Нейла к Верховной ведьме, чтобы тот лично описал ей подвал со следами ритуала – и что в Ковене произошло некоторое недоразумение, которое, впрочем, разрешилось благополучно. Алан ещё отметил, что если Джерри считает нужным упомянуть «недоразумение» в докладе, оно, видимо, было немаловажным. Но подробностей Джерри не рассказал, а сам глава службы секретности тогда был озабочен другими делами и потому не стал расспрашивать, отложил на потом. Кончилось благополучно – ну и слава Богу. 

А теперь вдруг выясняется, что Джеральд Трамп сознательно скрыл важную информацию от своего начальника. Потому что он, видите ли, добрый. А Кевин О’Нейл теперь просит начальника простить это. Потому что Кевин тоже добрый и расстроится, если Джерри пострадает. А начальник, видимо, сейчас должен согласиться, потому что он опять-таки добрый.

«Чёрт знает что», – подумал Алан. – «Не государственная служба, а какой-то пикник церковной школы. И ведь это я сам их распустил, пенять не на кого – вот что самое обидное. Честное слово, иногда я жалею, что я не Сантес. Вот его подчинённые никогда не посмеют ничего от него скрыть!»

– Кевин, ты для начала присядь, – сказал Алан вслух, дружески кивнув на соседний стул. – Сядь и расскажи всё по порядку. За что я должен не ругать Джеральда и в чём именно виноват ты?

Отредактировано Алан Форнайт (2017-09-27 22:31:34)

4

[indent] Кевин присел на краешек стула и вздохнул. А потом вздохнул еще раз. За эти три дня он так и эдак прикидывал, что скажет мистеру Форнайту, но вот теперь… Обычно Кевин не испытывал трудностей с выражением своих мыслей. Сказать по правде: куда сложнее было его заткнуть, чем разговорить. Но сейчас все слова куда-то подевались.
[indent] Очень хотелось сперва сказать самое главное – и выплеснуть, наконец, это из себя. Но эдак будет ничего не понятно. Начинать надо сначала, а не с середины, и объяснять все спокойно, последовательно и вразумительно.
[indent] Кевин снова вздохнул. И начал:
[indent] – Джерри сказал вам, что мистер Сантес отправил меня в Ковен, и там случилось небольшое недоразумение, которое, впрочем, разрешилось. Это не совсем так, сэр. То есть, нет, – поспешил исправиться Кевин, – всё так и было. Но есть нюанс. В процессе я рассказал леди Мортимер кое-что о вас… то, что ей не следовало знать. Я не хотел сэр! Но так вышло…
[indent] Тьфу ты, пропасть! Все-таки начал с середины. Мистер Форнайт смотрел на него выжидающе и, разумеется, ничего пока не понимал. И не поймет, если Кевин так и будет мямлить и выдавать информацию разрозненными кусками.
[indent] Он в очередной раз вздохнул и начал заново.
[indent] – Я ей рассказывал про подвал. И про ту ауру, которая там была. Ну, вы знаете… хотя, нет, вы не знаете, вы же не чувствовали ее так, как я. А я просто хотел передать все как можно лучше. Потому что – вдруг ведьма сумеет понять то, что не поняли мы? Разве не за этим мистер Сантес меня к ней и послал?.. Я пытался, но просто… этот эмоциональный фон… его невозможно было описать словами. Просто нет таких слов, чтобы передать подлинные ощущения. Тогда я решил показать ей. Чтобы она поняла, как было на самом деле. Передать эмоции… Я предупредил, что они неприятные! – воскликнул Кевин. – Тяжелые и болезненные. Я ее предупредил! И она согласилась. Но только… Или, может, это я перестарался. Но я хотел как лучше, сэр! В общем, она грохнулась в обморок. Точнее, не в обморок, а… ну, не знаю, что это было. Очень глубокий обморок или вроде того. А ее ведьмаки… ну... Оказалось, что на леди Мортимер вчера напали. То есть, не вчера, а накануне того дня. Напал вампир и пытался ее убить. Не для еды. А именно убить. И они там все стояли на ушах. А тут я… Но они не виноваты, сэр! Просто так совпало.
[indent] Кевин взглянул на шефа почти умоляюще, словно призывая его понять чувства перепуганных членов Ковена.
[indent] – Конечно, они решили, что я какой-то злодей, который пришел докончить дело. Обездвижили меня магией и заковали в кандалы. Тоже магические. Но я не в обиде, сэр, честное слово! Я ведь отдаю себе отчет, как это выглядело со стороны. А вы что бы подумали на их месте? Ну вот и… В общем, я сказал им, что это вышло случайно. А леди Мортимер, когда очухалась, она вроде как поверила. Но сказала, что пошлет к мистеру Сантесу, чтобы подтвердить мою личность. На всякий случай. А я… Если честно, я испугался, сэр. Потому что... потому что…
[indent] О'Нейл замялся. Нельзя же было в разговоре с мистером Форнайтом в открытую назвать Сантеса сволочью – пусть даже шеф и сам так считает. Но одно дело, что думает про себя глава службы секретности и другое – что говорит вслух ее рядовой сотрудник.
[indent] – Потому что мистер Сантес, если бы узнал, мог воспользоваться этим… против вас. Вы ведь мой покровитель, а я… чуть не угробил Верховную ведьму. Это же политический скандал! Можно повернуть как угодно. От преступной небрежности до злого умысла. А он вас не любит. И мог бы... Я просто хотел…
[indent] «Я просто хотел вас защитить». Но не скажешь же это мистеру Форнайту. Кто он – и кто Кевин? Глупо и смешно.
[indent] – Я просто не хотел, чтобы у вас были неприятности из-за меня, сэр. И я сказал, что, дескать, может быть, не стоит тревожить мистера Сантеса. И что мою личность может подтвердить мистер Трамп. И что, наверное, лучше, послать к нему. А леди Мортимер, она вроде как согласилась. Но всё равно послала к мистеру Сантесу… Но ее можно понять, сэр! – поспешно прибавил Кевин. – Ведь Джерри она совсем не знает, а с мистером Сантесом они… он давно уже курирует Ковен, они хорошо знакомы… И она послала к нему. А ей сказали… ну, то есть, не ей, а курьеру, что мистер Сантес при смерти, и неизвестно, выживет ли вообще, потому что на него было покушение. Ну, и тут… Но леди Мортимер можно понять, сэр! Как это выглядело для нее? Всё вкупе. Я прошу не посылать к Сант… мистеру Сантесу, а тут оказывается, что на него напали… И еще этот обморок… И вот…
[indent] Кевин снова помедлил. Пора было переходить к главному. К тому, что он смалодушничал и раскрыл ведьмам личные секреты шефа. Выдал информацию, которую можно использовать ему во вред. Кевину было нестерпимо стыдно. Он уже не мог смотреть мистеру Форнайту в глаза и опустил взгляд, уставившись в пол.   
[indent] – И вот тут-то всё и случилось, сэр…

Отредактировано Кевин О'Нейл (2017-09-28 19:25:09)

5

Кевин был не похож сам на себя. Обычно молодой телепат входил в жилище Алана, с любопытством оглядываясь вокруг. Но сегодня он даже не кинул взгляд в угол, на полуразобранный двигатель Ленуара; не заглянул в недописанную статью. Просто прошёл и сел на краешек стула. На краешек – вместо того чтобы привычно развернуть стул и оседлать его, положив подбородок на спинку!

А когда Кевин заговорил – мучительно, с запинками, – его голос выдавал растерянность, внутреннюю тоску и боль.

Таким Алан видел ирландца впервые. Ему стало страшно.

«Кевин, что с тобой? Кто сделал с тобой это?»

Но такое нельзя спрашивать. Сейчас нужно, чтобы Кевин выговорился – целиком, ничего не оставляя в себе. А значит, надо быть спокойным и ободряющим. «Кевин, не бойся меня. Скажи мне всё. Я не буду сердиться. Я пойму. Расскажи мне всё до конца».

– Значит, Верховная ведьма без всякого злого умысла, исключительно по стечению обстоятельств сделала неверные выводы, – повторил Алан, когда Кевин сделал особенно длинную паузу. – И что же случилось потом?

Отредактировано Алан Форнайт (2017-09-30 00:18:08)

6

[indent] – Потом она… они отвели меня в подвал. И сказали, что больше не могут мне доверять. Но в тот момент я еще не знал про мистера Сантеса. И спросил у них, что случилось. Только они не объяснили. Впрочем, их можно понять. Они-то, наверное, думали, что я и так всё знаю – и просто издеваюсь. В общем, не объяснили. И накинулись на меня, а я… ну, я слегка охренел, сэр. От всего этого. И решил, что надо валить. Потому что на свободе проще разбираться, что происходит, и доказывать свою невиновность. И я стал отбиваться. Но в кандалах было не очень удобно, сэр. И они использовали магию – так, что мне просто фатально не везло. Да, думаю, это от магии: я спотыкался буквально на ровном месте. Ну и они меня скрутили. И зафиксировали. И стали допрашивать… А я попортил двух ведьмаков… или трех. Но ничего непоправимого! Вы не волнуйтесь, сэр, они выздоровеют. Но при желании это можно предъявить нам… вам… Так что имейте в виду, сэр. На всякий случай…
[indent] Кевин на миг поднял голову, коротко глянув на мистера Форнайта. Но нет, он по-прежнему не мог смотреть на шефа. Это было выше его сил. И Кевин снова вперился взглядом в пол.
[indent] – Ну так вот: стали допрашивать. И в процессе я… рассказал ведьме кое-что о вас. Про вашу взаимную неприязнь с мистером Сантесом. И – что гораздо хуже – про вашу вражду с Уэлшем. Без подробностей, правда, но тем не менее. Сказал, что вы мой покровитель, но я не ношу амулет, потому что вы не велели, и потому что иначе Уэлш может меня убить. Она наверняка сообразит, что к чему. Так что вам надо иметь это в виду, сэр – что она знает, и может использовать против вас… Я… – Кевин снова запнулся, – я не хотел, сэр. Я не должен был этого ей говорить. Я старался. Но не смог… Я знаю, что это было малодушно и трусливо. И что я очень вас подвел. Я не хотел! Я не хотел, но… Мне очень стыдно, сэр. Простите меня, пожалуйста, сэр… если сможете.
[indent] Ну вот, он сказал это. Самое главное.
[indent] Но облегчения не ощутил.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2017-09-30 23:43:55)

7

Старался не говорить  – но не смог? Алан понял, что это значит. Кевина не просто допрашивали. Его пытали.

Вампир резко встал, отошёл, уперся лбом и обеими руками в стену.  Они пытали Кевина, моего Кевина, моего неунывающего ирландца, ломали его болью, мерзавцы, ковенские свиньи, к дьяволу в сраку весь ваш род! Но ничего, я вам это припомню. Я вам полной мерой это припомню!

Кевин. Я должен был быть с ним. Должен был защитить его. А я? Я даже ничего не знал. И когда вернулся из Уинчестера – не проверил, не спросил, не обратил внимания. Кевин страдал, а я думал о каких-то охотниках, которым всё равно уже ничем не поможешь.

Алан повернулся, в два шага подошёл к телепату и обнял его.

– Кевин, – выговорил он. – Кевин, прости меня. Я приказал не носить охранный амулет, чтобы защитить тебя от оборотней, но тем самым навлёк на тебя другую опасность. Если бы ты пришёл в Ковен с той булавкой, Верховная ведьма не стала бы уточнять, действительно ли ты мой сотрудник. Я просчитался, а расплачиваться пришлось тебе. Я так виноват перед тобой!

8

[indent] Кевин ужасно смутился. Как же это так? Мистер Форнайт просит у него прощения?! У него? И это после того, что Кевин натворил! И обнимает его как… как будто брата. Вместо того чтобы отругать или уж, по крайней мере, провести разъяснительную беседу. Кевин растерялся и недоумевал. Но это было… было приятно. И, может быть, означало, что мистер Форнайт не так уж сильно на него разозлился?..
[indent] – Ну что вы, сэр, – пробормотал Кевин. – Что вы такое говорите? Вы не виноваты. Вы же не могли знать, что так получится. А Уэлш – действительно опасный тип. Вы всё правильно сделали, я же понимаю. Вы не виноваты, сэр. Это я виноват… Я вас подставил. И устроил это всё…
[indent] Кевин чуть отстранился, чтобы посмотреть на шефа. Наконец-то осмелившись глянуть ему в глаза. 
[indent] – А вы… – сказал он робко, с затаенной надеждой, – правда не сердитесь на меня, сэр?..

9

Алан тоже отстранился, но руки его по-прежнему лежали на плечах Кевина.

– Я не сержусь. И я действительно виноват перед тобой. Не только в том, что касается амулета – я, видишь ли, только сейчас понял, что мои, гм, напряжённые отношения с первым советником Принца касаются не только меня одного. Кевин, ты знал, что я дурного мнения о нём, и потому решил, что он способен воспользоваться любым предлогом, лишь бы причинить мне вред. Так? А ведь на самом деле всё сложнее. Я действительно во многом не одобряю Даниэля Сантеса, и он тоже меня не одобряет, но когда речь идёт о делах государственных, Сантес способен забыть о личном и действовать исключительно в интересах вампиров Лондона. Иначе он не был бы первым советником Его Величества, понимаешь? Он не стал бы сводить со мной счёты просто ради удовольствия свести счёты. И он не стал бы портить репутацию вампирам, чтобы угодить Ковену. И когда кому-то из вампиров грозит опасность, первый советник сделает всё для того, чтобы защитить своих. Я должен был объяснить тебе всё это раньше, Кевин, чтобы уберечь тебя от ошибок, но я повёл себя как идиот.

Алану было тяжело смотреть молодому телепату в глаза, но он всё-таки не отвёл взгляда. И понял, что Кевин смотрит на него растерянно, робко, с некоторым страхом – но одновременно и с верой, что начальник службы секретности может устроить так, что всё кончится хорошо.

Подвести эту веру было просто никак нельзя. Немыслимо было теперь не приложить усилий к тому, чтобы всё закончилось хорошо – и для Кевина, и для Джерри, и для самого Алана Форнайта.

– Я просчитался, и из-за этого ты тоже натворил в Ковене не то, – сказал Алан и попытался улыбнуться. – Ну что ж, все совершают ошибки, никто не безгрешен, правда ведь? Давай не будем сердиться друг на друга и вместо этого вместе подумаем, что теперь делать. Расскажи мне, что было дальше, Кевин. Там, в Ковене. После того, как они тебя допросили.

Отредактировано Алан Форнайт (2017-10-02 23:07:37)

10

[indent] Кевину было неловко: мистер Форнайт не сделал ничего плохого, совсем наоборот. Но, вот, извиняется перед ним и считает себя виноватым.  А ведь он не виноват. Совершенно ни в чем.
[indent] Но шеф не сердится. Совсем. Теперь это было понятно, и Кевин ощутил, наконец-то, невероятное облегчение. Всё, что мучило его эти три дня, свербело и не давало покоя, – разом исчезло, без следа.
[indent] Он бы тоже обнял мистера Форнайта. Но, конечно, не посмел.
[indent] – После того, – ответил Кевин, – ну, когда ведьма поверила, что я не виноват в покушении, она сказала, что меня отпустит. Думаю, и правда бы отпустила, когда я смог бы опять ходить. Но еще до того приехали Джерри и мистер Сантес. И Джерри… Хотя нет, это не по порядку. И, наверное, не понятно? А если по порядку, то сперва Джерри приехал один. Но леди Мортимер сказала, что меня нет, но Джерри… Ой, это снова не по порядку.
[indent] Кевин немного помолчал, соображая, с чего начать. А потом заговорил:
[indent] – В общем, Джерри забеспокоился, что меня долго нет, и поехал к мистеру Сантесу. Чтобы спросить про меня. Но сразу не получилось, потому что мистер Сантес лежал бревном, а больше никто не знал. Но потом он очухался и сказал Джерри, что послал меня в Ковен. Вот тогда Джерри туда и поехал. Но ведьма сказала, что я ушел. Только Джерри ей не поверил, потому что увидел пальто. Оно там было, в передней. Джерри снова вернулся к мистеру Сантесу, и потом они приехали уже вдвоем. Тогда их пропустили в подвал. И Джерри забрал меня оттуда…
[indent] Кевин на минутку задумался, не рассказать ли про стол. Но, наверное, лучше не надо. Он не знал, не попадет ли за него Джерри. В смысле, за стол. Да и не так уж это было принципиально.
[indent] – Забрал, – продолжал он, – потому что ведьма сказала, что можно. Она, мне кажется, сама была уже не рада. И ее можно понять: она, я думаю, беспокоилась за мистера Сантеса и не хотела, чтобы его убийца ушел безнаказанным. Ну, пока она подозревала, что я убийца. А потом всё выяснилось. А мистер Сантес разрешил нам взять его карету. И сказал, что выпишет мне премиальные. И правда: чек прислали уже на следующий день. Целых сто фунтов! А я думал, что он надает мне по шее. Я ведь чуть не спровоцировал серьезный конфликт с Ковеном. Но не надавал. И, в общем, всё кончилось хорошо, сэр. Для меня. И леди Мортимер можно понять, и мистера Сантеса тоже. Они не виноваты, вы лучше не связывайтесь с ними, сэр. А Джерри пообещал ничего вам пока не говорить… не вообще не говорить, а какое-то время! Потому что я был… очень расстроен, и он не смог мне отказать. Хотя, знал, наверное, что ему попадает. Вы уж не ругайте его. И будьте осторожны, пожалуйста. Сэр.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2017-10-03 20:18:21)

11

Алан смотрел на Кевина и видел, как на лице ирландца постепенно появляется привычная улыбка – будто это лицо сперва заморозил снег, а теперь он тает, и сквозь плёнку воды и льда всё отчётливее проступают знакомые черты. Алан отмечал, какие выражения употребляет Кевин в своём докладе, и с облегчением понимал, что телепат наконец-то приходит в себя. Господи, ну кто ещё, кроме Кевина, мог бы описать состояние здоровья первого советника Его Величества фразой «лежал бревном, но потом очухался»? Слышал бы это Сантес! Хотя нет, пусть лучше не слышит.

Кевин становился прежним, он радовался полученной сотне фунтов, он говорил, что всё закончилось хорошо – и, может быть, даже искренне в это верил, – но  Алан чувствовал, что сам нескоро забудет эту историю. И не знал, сможет ли он когда-нибудь простить обидчикам Кевина. Значит, Верховная ведьма после пыток отпустила бы мифотворца, когда он снова смог бы ходить? Когда смог бы ходить, вот как! Что же с ним такое делали, как же его мучили, если вампир с обычной для своей природы регенерацией не мог идти? Как они посмели сделать такое с его сотрудником?

Хотя стоит посмотреть правде в глаза: Кевин был для Алана Форнайта чем-то большим, чем сотрудник службы секретности. Даже большим, чем другие вампиры, которым Алан по тем или иным причинам оказывал покровительство. Кевин был – в современном английском обществе не существовало подобного понятия, но в дни своей молодости Форнайт сказал бы про Кевина О’Нейла «мой оруженосец». Кто-то не родной по крови, но ближе тебе, чем семья. Кто-то младший, за кого ты отвечаешь, кого учишь и воспитываешь, а он платит тебе верностью. И если надо, он пойдёт за тобой в огонь и вводу; а ты, хотя никогда не скажешь ему о том, готов будешь погибнуть, лишь бы его спасти.

Как, когда это получилось? Чёрт знает. Изначально Алан стал покровителем молодого вампира просто потому, что без покровителя у Кевина не было шансов устроиться в службу секретности Его Величества. Всё-таки чужаков сюда не берут. Алан поручился за Кевина перед Принцем Лондона и на первых порах присматривал за ирландцем и помогал ему советами. Он сам не заметил, в какой момент Кевин О’Нейл прирос, прикипел к его сердцу – так, что теперь уже не оторвать.

– И леди Мортимер можно понять, и мистера Сантеса тоже. Они не виноваты, вы лучше не связывайтесь с ними, сэр, – с жаром говорил Кевин, и Алан с трудом сдерживал усмешку.

Ему ужасно хотелось протянуть руку и взъерошить молодому вампиру волосы, но он опасался, что этот жест покажется слишком фамильярным. В конце концов всё же не выдержал: слегка растрепал Кевину и без того, впрочем, растрёпанные пряди, затем убрал руки и сел на своё место.

– Хорошо, Кевин, – сказал он серьёзно. – Я буду очень осторожен. Но и ты пообещай мне кое-что. Во-первых, ты, в свою очередь, тоже должен стать поосторожнее. Прежде чем залезть куда-то, думай, как будешь оттуда вылезать. А во-вторых, никогда, никогда не скрывай от меня ничего важного. Я понимаю, что ты молчал двое суток не потому, что считал меня недостойным доверия, а потому, что опасался наказания, верно? Я это понимаю, но всё равно немного обидно. И, что гораздо важнее, такое умолчание может привести к беде. Не делай так больше, Кевин. Прошу тебя.

12

[indent] – Ну что вы, сэр! – воскликнул Кевин. – Я ведь совсем не потому!
[indent] Неужели мистер Форнайт и правда считает, что он молчал, потому что боялся наказания? Это было не так! И даже как-то немного обидно. Почему шеф думает о нем так?
[indent] – Совсем не из-за наказания! Я ведь понимаю, что заслужил. А если заслужил – то что ж бегать от него? Я просто не знал, как вам так рассказать, чтобы…
[indent] Тут Кевин застопорился.
[indent] «Чтобы вы не ходили ругаться к ведьме и не нажили проблем на свою голову.» Это была правда. Но нельзя же, в самом деле, сказать такое мистеру Форнайту. Черт, ну почему всё так сложно?
[indent] Ну, или признать его правоту? Сказать: да, опасался наказания. Но Кевину очень не хотелось, чтобы шеф думал о нем так.
[indent] – Чтобы с одной стороны предупредить вас об опасности, – начал он, – а с другой – чтобы… чтобы…
[indent] Дьявол! Ну что сказать?!
[indent] – Чтобы вы не ходили ругаться к ведьмам и не нажили проблем на свою голову!
[indent] Вот и всё. В конце концов, это правда.
[indent] – Я ведь понимал, что вы рассердитесь на них, когда узнаете. А Ковен – наш союзник. И… это самое… как его?.. эскалация конфликта, она… ну, может вам же и выйти боком. Потому что они полезные. Ведьмы. Я же понимаю. У них же много всякого такого, ну, магии, которой у нас нет. И мистер Сантес над ними трясется. А еще они любовники! Я, конечно, свечку не держал, но это ж ежу понятно. А вас Сантес не любит. Ну и вот. Она нажалуется Сантесу, а он – Принцу. Тем более, я и правда там напортачил. Чуть не угробил Верховную и ведьмаков помял. А проблемы будут у вас! Вот я и думал, как рассказать… помягче. Только не придумал.
[indent] Кевин вздохнул и замолк. Правда, ненадолго.
[indent] – А еще, – сказал он, – я ведь никуда и не залезал. Я же не сам. Меня мистер Сантес отправил. И я же не знал, что так получится. Думал: приду, расскажу про подвал и уйду. И он, наверное, тоже не знал. Просто вышло недоразумение. И я бы не стал от вас скрывать, сэр! Я ж никогда не скрываю!..
[indent]Кевин снова замолк. Поскольку, говоря по правде, кое-что скрывал. Прямо сейчас. Он так ни словом и не обмолвился про эликсир. Не рассказал ни Джерри, ни мистеру Форнайту. Наверное, нужно было это сделать, но Кевин засомневался. Он видел, что шеф сердится – не на него, а на ведьм. И волнуется. И если сказать сейчас – как знать, вдруг мистер Форнайт запретит снова идти в Ковен? А Кевин был полон решимости довести это дело до конца – взять немного зелья и отдать Маркусу для исследования. Просто на всякий случай. Но если шеф запретит – ничего не получится. Прямой приказ Кевин нарушить не мог.
[indent] «Я же не скрою навсегда, – подумал он, – просто… просто расскажу чуть позже.»
[indent] – И я всегда буду думать, как вылезать, – сказал он, – прежде чем куда-то залезть. Я вам обещаю, сэр.

13

По-хорошему, Алан должен был сейчас мягко, но доходчиво объяснить Кевину, что не стоит обсуждать личную жизнь первого советника Принца и выводить из альковных дел предположения, какой станет дальнейшая политика. Особенно если ты – не Принц вампиров Лондона, а рядовой сотрудник службы секретности.

Но вместо этого Алан слушал, как болтает Кевин, и думал о том, как же замечательно, что его помощник снова становится самим собой.

Пусть болтает всё что хочет. Пусть вертится на стуле. Пусть снова рассказывает анекдоты в конторе, и ходит на дежурства, и ругательски ругает англичан, подавивших восстание в Ирландии. Пусть убивает людей на ночных улицах – обычно Алан не одобрял убийств, но сегодня он готов был легко отдать человеческие жизни в обмен на то, что Кевин будет рядом, останется весёлым и жизнерадостным. Сейчас он готов был даже просить Господа, чтобы в ночных подворотнях ирландцу встречалось побольше жертв, и желательно – накачанных пивом.

– А ещё, – продолжал Кевин, – я ведь никуда и не залезал. Я же не сам. Меня мистер Сантес отправил.

Чёрт бы побрал этого Сантеса! Ничего бы не случилось, если бы Даниэль Сантес позаботился дать молодому телепату хотя бы записку к леди Мортимер; какой-нибудь знак, который доказал бы Верховной ведьме, что Кевин действительно послан первым советником. Чем Сантес думал? Каким местом?

«Непременно объясню Сантесу, что так нельзя», – раздражённо подумал Алан. – «Подробно объясню, с комментариями». Он бросил взгляд на часы, стоящие на каминной полке. «Зайду к нему прямо сегодня, если успею. Сначала всё-таки надо подробно расспросить Джерри. И статью, статью не забыть дописать!»

– Кевин, – сказал он, усилием воли скрывая свои раздражение и злость, загоняя их глубоко внутрь, – подумай сам: ты долго прикидывал, как бы рассказать мне всё помягче, но в конце концов не придумал и сказал как есть. Ну так и стоило оно того, чтобы тянуть? Сказал бы сразу – ничего для тебя не изменилось бы. Я точно так же понял бы твою аргументацию. Я точно так же, как сейчас, был бы благодарен за то, что ты пытался уберечь меня от неприятностей, и точно так же объяснил бы тебе, что методы ты для этого выбрал не совсем правильные. – Алан слегка усмехнулся, стараясь, чтобы это выглядело не обидно. –  Я недавно говорил и повторю ещё раз: первый советник не из тех, кто подставит вампиров в угоду ведьмам. Он в первую очередь будет защищать своих. И если у тебя будет выбор, кому нужно довериться: леди Мортимер или мистеру Сантесу – доверяйся мистеру Сантесу. Хотя бы просто потому, что первый советник действует в интересах вампиров Лондона, а Верховная ведьма имеет собственные интересы. Понимаешь меня? А отсюда следует и ещё кое-что. Пусть сейчас Ковен – наш союзник, он таковым был не всегда; и вполне возможно, через пару десятков лет союзником быть перестанет. Поэтому возьми себе за правило всякий раз, когда отправляешься на их территорию, сообщать кому-то из наших, куда ты идёшь. То же самое относится и оборотням: они то враги, то через сотню лет союзники, то потом опять враги – не предскажешь. Сейчас вот у них сменился Альфа, и новый вожак хочет заключить с Принцем вампиров перемирие. Говорят, на днях подпишут договор. Стало быть, оборотни будут нашими союзниками – но всё равно, отправляясь на территорию Стаи, принимай все меры предосторожности! Всегда!

Тут Алану пришла в голову новая мысль, и он закончил:

– И, кстати, когда подпишут мирный договор – когда оборотни действительно заключат перемирие, – ты снова можешь носить булавку, которую я тебе дал. Только, ради Бога, – добавил он поспешно, – не надевай её раньше. Только после подписания договора.

Отредактировано Алан Форнайт (2017-10-10 23:33:44)

14

[indent] – Да, сэр! – возликовал Кевин. – Всенепременно, сэр! Конечно сэр!.. Разумеется, только после подписания, сэр, – опомнился он.  – Спасибо, сэр…
[indent] А когда оно еще будет – это подписание? Но всё равно!
[indent] Амулет покровителя Алан Форнайт дал Кевину давно. Но не разрешал носить, потому что любой с таким амулетом мог привлечь внимание Александра Уэлша – и стать его жертвой. С этим оборотнем Алан Форнайт враждовал много лет. Потому что когда-то он убил его женщину. За то, что она… М-м… На самом деле Кевин точно не знал, за что и почему, но раз  убил – значит, была причина. Мистер Форнайт никогда не убивал просто так. Но, в общем, убил. И после этого Уэлш мстил ему, расправляясь с его друзьями, близкими и подопечными. Мистер Форнайт не хотел, чтобы Кевин стал одним из них – потому и не позволял носить амулет. Но вот теперь…
[indent] Амулет выглядел небогато – серебряная булавка для галстука, украшенная агатом. И хорошо. Какое-нибудь золото с алмазами смотрелось бы странно на недорогом галстуке Кевина и при его простом костюме. Но дело не в цене блестяшек! Кевин плевал на все эти украшения. Тут был важен Знак.
[indent] Не ради защиты. И не затем, чтобы кичиться покровительством одного из самых известных и уважаемых вампиров Лондона. А просто потому что…
[indent] Потому что эта булавка создавала невидимую, неощутимую, неосязаемую, но прочную связь с мистером Форнайтом. А Кевин любил его. Нет, без всяких эротических намеков. Преклонялся и восхищался, как восхищается солдат прославленным полководцем. Но не только. Любил – как учителя, как наставника, как любил бы, наверное, старшего брата, если б он у Кевина когда-нибудь был. Любил – больше всех на свете. Только не подавал вида. Ведь это же глупо! И смехотворно.
[indent] Кевин без раздумий отдал бы за него жизнь! Но вот сейчас – прямо сейчас – он обманывал мистера Форнайта. Точнее: не говорил всей правды… Это было нехорошо и неправильно, и Кевин чувствовал уколы совести. Но… но… но… Он же ведь не со зла! Наоборот! Вся эта история с Ковеном, похоже, выбила шефа из колеи, а зря. Кевин уже не маленький – и может о себе позаботиться. Нет нужды так за него беспокоиться. 
[indent] И потом: мистер Форнайт велел рассказывать обо всем важном, а тут пока неясно, важно ли это, ли нет. Если выяснится, что зелье нельзя производить в промышленных количествах – тогда это пустяк. Пусть ведьма сделает его для себя. Или даже напоит весь Ковен. Все равно никто не собирается их есть. Тогда это вообще не важно. И Кевин уже придумал, как выбираться. И как предупредить – тоже. И он не будет ничего скрывать – непременно расскажет. Просто… просто немного позже.
[indent] – И насчет мистера Сантеса я понял, сэр. Я просто объяснял, как мыслил до того. А он… ну, наверное, не такой уж плохой, если дал сто фунтов вместо того, чтобы открутить мне голову… Но то мне! А вас-то он не любит! А защищать должен всех – и вампиров, и Ковен. Раз они нужны как союзники. Вот в чем загвоздка!
[indent] Он обвел взглядом комнату. И заглянул в статью.
[indent] – О! Джек-на-Пружинах? Снова вернулся? Отличная же мысль, сэр! А это ведь двигатель Ленуара, да? Вы его разобрали? Можно я чуток покопаюсь? Сэр.

Отредактировано Кевин О'Нейл (2017-10-12 22:26:09)

15

– Я только начал его разбирать, – признался Алан. – Всё времени не хватало.

Двигатель Ленуара ему прислали из Франции: пришлось специально заказывать. Алан, когда бывали свободные деньги, любил покупать технические новинки, даже если потом не мог их никуда применить. Ну, в самом деле, какое употребление можно придумать двигателю, если у тебя нет ни собственного локомотива, ни парохода? Но древнему вампиру было интересно просто пощупать устройство, собрать-разобрать, понять принцип действия. Он возился с механизмами так же, как читал книги – не столько ради пользы, сколько для удовольствия.

Кевин разделял этот интерес. И в обычном случае Алан ничего не имел бы против того, чтобы ирландец покопался в поршнях и цилиндрах – однако пустить Кевина к двигателю, в котором ещё не разобрался сам, означало бы лишить себя радости первому узнать все секреты механизма.  Но и отказывать телепату не хотелось! Наоборот, после всего, что произошло, хотелось сделать для него что-то хорошее.

Алан снова кинул взгляд на часы. Надо с Джерри поговорить. И статью дописать. И на письма ответить. Вечерний патруль проинструктировать. А с другой стороны – ну, подождут ведь дела ещё пятнадцать минут? Или даже чуть больше?

– Давай вместе его посмотрим, – предложил он Кевину и встал. – У меня перерыв на полчаса.

В конце концов, если постоянно откладывать исследование газового двигателя, он и устареть успеет. Форнайт слышал, что немецкая фирма «Отто-Дейтц» уже начала выпускать более совершенные двигатели, нежели ленуаровский.

А потом, когда оба вампира уже изрядно вывозились в смазке и не один раз помянули чёрта, Алан вдруг подумал, что давно уже так хорошо не проводил время; и что, пожалуй, когда он купит двигатель Отто, надо будет снова позвать Кевина.


Далее:
Не друзья, не враги (Алан Форнайт).
Возвращение в Ковен (Кевин О'Нейл).

Отредактировано Алан Форнайт (2018-10-04 23:44:22)